Список произведений Карло Гольдони

Ниже приведен список произведений венецианского драматурга и либреттиста Карло Гольдони (1707–1793).

Трагедии

  • Амаласунта , сожженная Гольдони после премьеры (1733)
  • Белисарио (1734)
  • Росмонда (1734)
  • Гризельда (1734)
  • Энрико ре ди Сицилия (1736)
  • Gli amori ди Алессандро Маньо (1759)
  • Энеа в Лацио (1760)
  • Нерон (1760)
  • Артемизия (никогда не исполнялась)

Трагикомедии

  • Белисарио (1734)
  • Дон Джованни Тенорио о сиа Il dissoluto , «Распутный» (1735)
  • Ринальдо ди Монтальбано (1736)
  • Джустино (17??)
  • La sposa persiana , « Персидская жена», в стихах (1753 г.)
  • Иркана в Джульфе , «Иркана в Яффо » (17??)
  • Иркана в Испане , «Иркана в Исфахане » (17??)
  • La peruviana , « Перуанская женщина» (17??)
  • La bella selvaggia , «Дикая красота» (17??)
  • La dalmatina , « Далматинка » (1758) [1]
  • Gli amori di Alessandro Magno , «Любовь Александра Македонского » (17??)
  • Полынь , "Полынь" (17??)
  • Энея нель Лацио , « Эней в Лацио » (17??)
  • Зороастро , « Зороастр » (17??)
  • La bella giorgiana , « Грузинская красавица» (1761).

Комедии

Комедия дель дотторе Карло Гольдони (1753)
  • Un curioso случайно , «Любопытный несчастный случай» (1760)
  • L’uomo di mondo , «Человек мира» (17??)
  • Il prodigo , «Блудный человек» (17??)
  • Il Momolo cortesan , частично написанный, частично импровизированный (1738), «Момоло — придворный человек»
  • Il mercante Fallito o sia La Bancarotta , «Обанкротившийся торговец» или «Банкротство» (1741 г.)
  • La donna di garbo (1743), «Модная женщина».
  • Il servitore di Due Padroni , (1745) «Слуга двух господ» (теперь часто переименовываемый Arlecchino servitore di Due Padroni «Арлекин, слуга двух господ»)
  • Il frappatore (17??) «Обманщик»
  • I Due gemelli veneziani , «Два венецианских близнеца» (1745) [1]
  • L'uomo prudente , «Разумный человек» (17??)
  • La vedova scaltra , «Проницательная вдова» (1748) [2]
  • La putta onorata , «Достопочтенная горничная» (1749 г.)
  • La buona moglie , «Хорошая жена» (1749).
  • Il cavaliere e la dama , «Джентльмен и леди» (1749).
  • L'avvocato veneziano , «Венецианский адвокат» (17 ??)
  • Il padre di famiglia , «Отец семейства» (17??)
  • La famiglia dell'antiquario , «Семья антиквара» (1750 г.)
  • L'erede fortunata , «Счастливая наследница» (1750)
  • Il teatro comico , «Комический театр» (1750–1751).
  • Le femmine puntigliose , «Строптивые женщины» (1750–1751).
  • La bottega del caffè , «Кофейня» (1750–1751).
  • Иль Буджардо , «Лжец» (1750–1751).
  • L'adulatore , «Льстец» (17??)
  • Il poeta fanatico , «Поэт-фанатик» (1750).
  • Ла Памела , "Памела" (17??)
  • Il cavaliere di buon gusto , «Джентльмен с хорошим вкусом» (17??)
  • Il giuocatore , «Игрок» (1750).
  • Il vero amico , «Настоящий друг» (1750) в переводе Анны Куффаро.
  • La finta ammalata , «Ложная пациентка» (1750–1751).
  • La dama prudente , «Благоразумная дама» (17 ??)
  • L'incognita , «Неизвестная женщина» (17??)
  • L'avventuriere onorato , «Достопочтенный негодяй» (1750–1751)
  • I pettegolezzi delle donne , «Женские сплетни» (1750–1751)
  • La locandiera , «Хозяйка гостиницы» (1751)
  • Иль Мольер , «Мольер» (17??)
  • La castalda (17??) «Женщина-администратор»
  • L'amante militare , «Любитель милитари» (17??)
  • Репетитор , "The Guardian" (17??)
  • La moglie saggia , «Мудрая жена» (1752 г.)
  • Il feudatario "Феодал" (1752 г.)
  • Le donne gelose , «Ревнивцы» (1752)
  • La serva amorosa , «Любящая дева» (1752)
  • I puntigli Domestici , «Домашние ссоры» (17??)
  • La figlia obbediente , «Послушная дочь» (17??)
  • I mercatanti , «Купцы» (17??)
  • Le donne curiose , «Любопытные женщины» (1753)
  • Il contrattempo o sia Il chiacchierone unprudente , «Нежелательное событие» или «Неосторожный болтун» (17??)
  • La donna vendicativa , «Мстительная женщина» (17??)
  • Эскиз открытия Театра Комико ди Сан-Лука, 7 октября 1753 г.
  • Il geloso avaro , "Ревнивый скряга" (17??)
  • La donna di testa debole , «Слабоумная женщина» (17??)
  • La camerariera brillante , «Блестящая служанка» (17??)
  • Il filosofo inglese , «Английский философ» (17 ??)
  • Il vecchio bizzarro , «Причудливый старик» (17??)
  • Il festino , "Банкет" (17??)
  • L'impostore , "Самозванец" (17??)
  • Эскиз открытия Театра Комико ди Сан-Лука, осенний сезон 1754 года.
  • La madre amorosa , «Любящая мать» (17??)
  • Теренцио , «Терентио» (17??)
  • Торквато Тассо , « Торквато Тассо » (17??)
  • Il cavaliere giocondo , «Веселый джентльмен» (17??)
  • Le massere (1755)"Служанки"
  • Я недовольный , «Неудовлетворенные мужчины» (17??)
  • Эскиз открытия Театра Комико ди Сан-Лука, осенний сезон, 1755 г.
  • La buona famiglia , «Хорошая семья» (17??)
  • Le donne de casa soa , «Женщины из его собственного дома» (1755)
  • La villeggiatura , «Каникулы» (1761).
  • La donna stravagante , «Экстравагантная женщина» (17??)
  • Кампьелло (1756) «Маленькая площадь»
  • Л'аваро , «Скупой» (17??)
  • L'amante di se medesimo , «Любящий самого себя» (17??)
  • Il medico olandese , «Голландский доктор» (17??)
  • La donna sola , «Одинокая женщина» (17??)
  • La ученика , «Женская палата» (1734).
  • Il cavaliere di Spirito o sia La donna di testa debole , «Остроумный джентльмен» или «Слабоумная женщина» (17??)
  • La vedova Spiritosa , «Остроумная вдова» (17??)
  • Il padre per amore , «Отец любви» (17??)
  • Lo Spirito di contraddizione, «Дух противоречия» (17??)
  • Il ricco insidiato , «Разыскиваемый богач» (17??)
  • Le morbinose
  • Le donne di buon umore , «Женщины с хорошим юмором» (17 ??)
  • L'apatista o sia L'independente , «Апатичный человек» или «Безразличный человек» (17??)
  • La donna bizzarra , «Странная женщина» (17??)
  • La sposa sagace , "Умная жена" (17??)
  • La donna digovino (17??) «Женщина-правительница»
  • La donna forte , «Сильная женщина» (17??)
  • Я морбиноси (1759)?
  • La scuola di ballo , «Школа танцев» (17??)
  • Глиннаморати , «Влюбленные» (1759)
  • Памела Маритата , «Памела вышла замуж» (17??)
  • Импресарио делле Смирне , «Директор оперы в Смирне » (1759)
  • La guerra , «Война» (17??)
  • И Рустеги , «Хамы» (1760)
  • Il curioso случайно , «Загадочное происшествие» (1760).
  • La donna di maneggio (17??) «Главная женщина»
  • La casa nova , «Новый дом» (1760 г.)
  • La buona madre , «Добрая мать» (1761).
  • Le smanie per la villeggiatura , «Тоска по отпуску» (1761)
  • Le avventure della villeggiatura , «Праздничные приключения» (1761 г.)
  • Il ritorno dalla villeggiatura , «Возвращение из отпуска» (1761)
  • Ло Скоццезе , «Шотландец» (17??)
  • Il buon соотечественник , «Добрый соотечественник» (17??)
  • Il sior Todero brontolon o sia Il vecchio fastidioso , «Сварливый мистер Тодеро или надоедливый старик» (1762)
  • Le baruffe chiozzotte (1762) "Драка в Кьодже"
  • Una delle ultime sere di carnevale , «Один из последних карнавальных вечеров» (1762)
  • L'osteria della posta , «Таверна на почтовой станции» (17 ??)
  • L'amore paterno o sia La serva ricoscente , «Отцовская любовь» или «Благодарная служанка» (17??)
  • Il matrimonio per concorso , «Брак по конкурсу» (17??)
  • Les Amours d'Arlequin et de Camille , «Любовь Арлекина и Камиллы» (1763)
  • Жалюзи д'Арлекина , «Ревность Арлекина» (1763)
  • Les inquiétudes de Camille , «Беспокойства Камиллы» (1763)
  • Gli amori di Zelinda e Lindoro , «Любовь Зелинды и Линдоро» (1764)
  • La gelosia di Lindoro , «Ревность Линдоро» (17??)
  • L'inquietudini di Zelinda , «Заботы Зелинды» (17 ??)
  • Gli amanti timidi o sia L'imbroglio de' Due ritratti , «Застенчивые любовники» или «Дело двух портретов» (17??)
  • Il ventaglio , "Веер" (1765).
  • La burla Retrocessa nel Contraccambio (17??) «Возвращенная шутка»
  • Chi la fa l'aspetti o sia I chiassetti del carneval (17??) «Что происходит, то и происходит» или «Карнавальные переулки»
  • Il genio buono e il genio cattivo , «Добрая природа и плохая природа» (17??)
  • Le bourru bienfaisant (1771) «Доброжелательный скряга» (17??)
  • L'avare fastueux (1776) «Показной скряга»

Либретто оперы-сериа

либретто оперы-буффа

  • Фонд Венеции (1734 г.)
  • La contessina ( Молодая графиня ) Маккари (1743)
  • La favola dei tre gobbi (1748)
  • L'Arcadia in Brenta ( Аркадия в Бренте ) Галуппи ( 1749 г.)
  • Il filosofo di Campagna ( Деревенский философ ) Галуппи (1754 г.)
  • Il mercato di Malmantile ( Рынок Мальмантиле ) Фискетти (1757 г.)
  • La buona figliuola ( Хорошая девочка ) Никколо Пиччинни (1760)
  • La buona figliuola maritata Пиччинни (1761 г.)
  • La bella verità Пиччинни (1762)
  • Lo speziale ( Аптекарь ) Йозефа Гайдна (1768)
  • La notte Crita Пиччинни (1767)
  • «La finta semplice» ( Притворная невинность ) Вольфганга Амадея Моцарта (1769)
  • Le pescatrici ( Рыбачки ) Гайдна (1770)
  • Il mondo della luna ( Мир на Луне ) Гайдна (1777)
  • Витторина Пиччини (1777)
  • Il festino
  • Я путешественник-путешественник
  • Витторина
  • Il re alla caccia
  • La bouillotte
  • Я волпони
  • Gli uccellatori
  • Арчифанфано, Ре де' Матти
  • L'isola disabitata
  • La calamita de'cuori
  • Il negligente
  • Я Баньи д'Абано
  • Виртуозная насмешка
  • Il finto principe
  • L'astuzia felice
  • Бертольдо, Бертольдино и Каскасенно
  • I portentosi effetti della madre natura
  • Лукреция Романа
  • Мир алла ровеша
  • Буово д'Антона
  • Страна кукканья
  • La mascherata
  • Il conte Caramella
  • La donna di govorno
  • Ярмарка Синигалья

Интермеццо либретто

  • Il buon papre , «Добрый отец» (1729).
  • La cantatrice , «Певец» (1729)
  • Il gondoliere veneziano o sia Gli sdegni amorosi , Венецианский гондольер , или Презрение любовника (1733)
  • Ученица (1734)
  • Бирба (1734)
  • Иль квартал удачи (1734–44)
  • Amor fa l'uomo cieco (дата неизвестна)
  • Il disinganno (дата неизвестна)
  • Le donne vendicate , «Месть женщин» (1751).

Кантаты и серенады

  • La ninfa saggia , «Мудрая нимфа» (1739) [3]
  • Gli amanti felici , «Счастливые влюбленные» (1739) [3]
  • Le quattro stagioni , «Времена года» (1739) [3]
  • Il coro delle muse , «Хор муз» (1740) [3]
  • La pace consolata , «Утешенный мир» (17??)
  • L'amor della patria , «Любовь к Родине» (17??)
  • L'oracolo del Vaticano , «Ватиканский оракул» (17??)

Оратории

Религиозные пьесы

  • L'unione del Reale Profeta Davide , «Женитьба царственного пророка Давида » (17??)

Выступления

Поэзия

  • Il colosso , сатира против девушек из Павии, которая привела к исключению Гольдони из Коллегио Гислиери (1725).
  • Il quaresimale в эпилоге (1725–1726)

Книги

  • Спектакль Nuovo teatro comico , «Новый комический театр». Питтери, Венеция (1757 г.)
  • Мемуары , «Воспоминания». Париж (1787 г.)
  • Собрание сочинений Гольдони. Залта, Венеция (1788–1795)

Переводы

  • La storia di Miss Jenny , «История мисс Дженни» из Риккобони, на французский язык.

Примечания

  1. Ларри Вольф (1997), «Венеция и славяне Далмации: драма Адриатической империи в эпоху венецианского Просвещения», Slavic Review , 56 , 3: 428–55, особенно 430–36.
  2. ^ La vedova scaltra использовалась для опер Марчелло Бернардини (как La donna di Spirito ) в 1770 году, Винченцо Ригини в 1774 году, Никколо Пиччинни в 1773 году, Паскуале Анфосси в 1780 году и Эрманно Вольф-Феррари в 1931 году (см. La vedova scaltra ).
  3. ^ abcd Трибуцио, Джованни (2019). «L'opera ritrovata» Дженнаро Д'Алессандро и Карло Гольдони: «Оттон» Федерико Криштиану Леопольдо ди Сассония (Венеция, 1739–1740) и «Аделаида» делла компаньи ди Пьетро Минготти (Прага, Липсия и Амбурго, 1744), в «O celeste Armonia di Lieta sorte», Перуджа, Морлакки, 2019, стр. 25–140». В Гальяно Чилиберти; Джованни Трибуцио (ред.). O celeste Armonia di Lieta sorte . Лекции, Lezioni e Ricerche di Musicologia (на итальянском языке). Издательство Университета Морлакки Эдиторе. стр.  25–140 . ISBN. 9788893921244.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Список_произведений_Карло_Гольдони&oldid=1205452853#Комедии"