Спящая красавица в лесу (Лекок)

Комическая опера 1900 года в трёх действиях

Вокальная партитура, 1900 г.

La belle au bois dormant (Спящая красавица в лесу) — комическая опера в трёх актах на музыку Шарля Лекока и слова Альбера Ванлоо и Жоржа Дюваля . Это пересказ, с изменениями, сказки « Спящая красавица» . Принцесса просыпается от долгого сна и влюбляется не в принца Чарминга, а в его спутницу, но в конце всё хорошо.

Опера открылась в феврале 1900 года в театре «Буфф-Паризьен» в Париже и была показана 28 раз.

Предыстория и премьера

К 1890-м годам самые успешные дни Лекока были позади. [1] В 1870-х годах его успехи включали «Жирофле-Жирофла» и «Дочь мадам Анго» . Он написал очень популярные оперы в начале 1880-х годов, но из его более поздних комических пьес только «Нинетт» (1896) была представлена ​​более чем 100 раз, что считалось критерием успеха в парижских театрах того времени. [2] [3] После этого самый успешный из его молодых соперников, Андре Мессаже , написал две весьма успешные пьесы для театра «Буфф-Париж»«Маленькие Мишю» (1897) и «Вероника» (1898) в сотрудничестве с либреттистами Альбером Ванлоо и Жоржем Дювалем . С теми же либреттистами Лекок написал свою версию истории Спящей красавицы для того же театра. В состав труппы вошли многие популярные исполнители, включая Жана Перье , Анн Тариоль-Боже, Мориса Лами и Брюне. Новая ведущая леди, мадемуазель де Алли (иногда указанная как Деэлли, урожденная Валентина Эжени Стратсарт), 23-летняя выпускница Парижской консерватории , появилась в этой постановке по договоренности с Opéra-Comique , постоянным членом труппы которой она была. [4] [5]

Опера открылась в театре «Буфф-Паризьен» 19 февраля 1900 года и была показана 28 раз, прежде чем была отменена в пользу возобновления «Вероники» . [6]

Оригинальный состав

  • Оливье, сокольничийЖан Перье
  • Альциндор VI – Виктор Реньяр
  • Принц Чарминг, его сын – М. Брунаис
  • Ле Топье, волшебникМорис Лами
  • Гулистан – М. Пудрие
  • Маркасен – М. Каса
  • Лойза, спящая красавица – Мадемуазель де Альи
  • Фея Аврора — Анн Тариоль-Боже
  • Розалинда – Леони Лапорт
  • Марго – Габриэль Дзири
Источник: Le Photo-program . [7]

Синопсис

В комнате дворца на краю леса молодая принцесса спит уже сто лет. Из-за магического заклинания ее может забрать только смелый принц, который отправляется в зачарованный лес, чтобы спасти ее. Действие происходит в тот день, когда, согласно заклинанию, прекрасная принцесса Лойза должна пробудиться от своего векового сна.

Альциндор VI, властитель страны и отец Принца Чарминга, решил, что его сын отправится на выручку принцессе; но Принц Чарминг, неловкий и робкий молодой человек, не осмеливается отправиться в лес один. Оливье Сокольничий, который ничего не боится, предлагает сопровождать его. Они отправляются в экспедицию, успех которой должен дать принцу жену. Но начинается борьба между благодетельной феей Авророй и Таупье, злым старым волшебником, который поклялся, что Спящая красавица будет презирать своего Принца Чарминга.

Спящая красавица просыпается, влюбляется в красивого сокольничего и с насмешкой смотрит на своего предполагаемого жениха, принца. Но, как бы ей ни хотелось выйти замуж за любимого, ей придется снова проспать сто лет, если она не выйдет замуж за принца до полуночи. Благодетельная фея, которая не доверяла старому Топье и предвидела будущее, вырастила настоящего принца у лесника и его семьи, в то время как предполагаемый Прекрасный Принц на самом деле был всего лишь сыном лесничего. Подмена раскрывается в последнем акте, и Спящая красавица выходит замуж за своего сокольничего, который принимает его истинную личность.

Источник: Le Photo-program . [8]

Числа

Лойза (мадам де Халли) и Оливье (Жан Перье)
  • Акт 1
    • Припев – Du printemps célébrons la fête
    • Куплеты - Марго, n'est pas, j'en fais l'aveu (Марго)
    • Припев – C'est lui, c'est Olivier
    • Air – Pour dompter les oiseaux des airs (Оливье)
    • Куплеты – Le gibier que je chasse (Топье)
    • Куплеты – Фанфрелюши, фанфрелюшоны (Аврора)
    • Дуэт – Il était une Princesse (Аврора, Оливье)
    • Ансамбль – Vive le roi! (Алкиндор, Принц, Гулистан, Хор)
    • Квартет Буффо – Ceci, mon enfant, c’est un casque (Алкиндор, Принц, Гулистан, Марго)
    • Трио – Prêt à vous protéger (Оливье, Принс, Аврора)
    • Финал:
      • Хор фей – Depuis cent ans
      • Дуэт – Enfin, nous y voici (Оливье, Принц)
      • Куплеты – Оуи! je m'en souviens maintenant (Лойс)
  • Акт 2
    • Введение
    • Ансамбль – En tierce! на четверть! в пятерке!
    • Куплеты – Лорск, я, красавица Гулистан
    • Припев – Честь!
    • Сцена – «Мой отец, голос ля обещание» (Алкиндор, Принц, Гулистан, Лойза, Розалинда)
    • Гавот – Otons cette collerette (Аврора)
    • Менуэт – Ceci, c'est (Аврора)
    • Дуэт – Dites-moi e mot en use (Лойс, Оливье)
    • Квартет – Savez-vous, ô beau Gulistan (Розалинда, Гулистан, Лойза, Оливье)
    • Ансамбль – Ах! Кокетки! (Розалинда, Гулистан, Лойза, Оливье, Хор)
    • Романтика – Mon âme était tout joyeuse (Лойза)
    • Финал:
      • Припев – Мы сопровождаем ваш отдых
      • Куплеты – Vous êtes-vous, dans une glace (Loyse)
      • Ансамбль – Sonnez, Closhettes! (Все)
  • Акт 3
    • Припев – De fleur et de guirlandes
    • Куплеты – Un jeune cœur qui sommeille (Аврора)
    • Ариетта – Qui vent connaitre (Топье)
    • Куплеты и дуэт – Ал! le joli voyage (Оливье, Лойз)
    • Rêverie – Que du rendez-vous l'heure est lente (Розалинда)
    • Дуэт – Подвеска une heure (Лойза, Оливье)
    • Куплеты – Aiguille trop vigilante (Лойза)
    • Куплеты – C'est de toi qui je ris! (Аврора)
    • Финал - Хор
Источник: Le Photo-program . [9]

Критический прием

В «Анналах театра и музыки » Эдмон Стуллиг сообщил об обращении либреттистов с историей и усомнился в том, что их изменения в традиционной версии были мудрыми. О музыке он сказал лишь, что было очень жаль, что Лекок не смог вернуть вдохновение, которое он показал в «Дочь мадам Анго» и других более ранних работах. [10]

Ссылки и источники

Ссылки

  1. ^ Лэмб, Эндрю. «Лекок, (Александр) Чарльз», Grove Music Online , Oxford University Press, 2001. Получено 29 декабря 2018 г. (требуется подписка)
  2. ^ Стоуллиг (1897), стр. 334
  3. ^ «Эдмон Одран», Оперетта – Музыкальный театр, Национальная академия оперетты (на французском языке). Проверено 29 декабря 2018 г.
  4. ^ «Cantatrices», Энциклопедия французского лирического искусства , Ассоциация французского лирического искусства (на французском языке). Проверено 28 декабря 2018 г.
  5. ^ Ларше, 23-я страница
  6. ^ Стоуллиг (1901), стр. 334
  7. ^ Ларше, 10-я страница
  8. ^ Ларше, 20-я страница
  9. ^ Ларше, 10-я и 19-я страницы.
  10. ^ Stoullig (1901), стр. 322 и 324.

Источники

  • Ларчер, Г. (1900). Фотопрограмма, Театральный сезон 1899–1900 гг. Париж: Торговая биржа.
  • Столлиг, Эдмонд (1897). «Анналы театра и музыки», 1896 год . Париж: Оллендорф. ОСЛК  762314202.
  • Столлиг, Эдмонд (1901). Les Annales du theâtre et de la musique, 1900. Париж: Оллендорф. OCLC  82682348.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=La_belle_au_bois_dormant_(Лекок)&oldid=1220937358"