Нинетт (опера)

набросок мужчины и женщины в костюмах 17 века
Альбер-Александр Пиккалуга и Жермен Галлуа в роли Сирано и Нинон, 1896 г.

Ninette комическая опера в трёх актах на музыку Шарля Лекока и слова Шарля Клервиля-младшего, Эжена Юбера , Ж. Лебо и Ш. де Трогоффа. Впервые была поставлена ​​в Театре Буфф-Париж , Париж, 28 февраля 1896 года.

Опера изображает сложный, но в конечном итоге успешный путь настоящей любви между двумя французскими парами во времена правления Людовика XIII . Два главных героя, Сирано де Бержерак и Нинон де Ланкло , в некоторой степени основаны на исторических личностях. Эта беллетризация Сирано предшествовала и весьма отличается от известной версии Эдмона Ростана , написанной в следующем году.

Предыстория и история деятельности

В 1870-х годах Лекок вытеснил Жака Оффенбаха с поста любимого парижского композитора комических опер и продолжал пользоваться частым успехом вплоть до 1880-х годов. После «Le coeur et la main» в 1882 году успех оказался неуловимым. Ни одна из его девяти последующих опер не соперничала с популярностью его ранних работ. [1] «Ninette» была самой успешной из его пьес, написанных в 1890-х годах, она была представлена ​​107 раз, [2] но она не достигла тиража, сопоставимого с его операми 1870-х годов. [3]

В своей новой опере Лекок избегает своей частой темы запутанных и фарсовых брачных ночей и обращается к более романтической истории, действие которой происходит в Париже XVII века, и в которой представлены драматические версии двух исторических персонажей, Сирано де Бержерак и Нинон де Ланкло , «Нинетт» из названия. Опера была поставлена ​​до пьесы Эдмона Ростана о Сирано , которая была написана в следующем году. Сирано, представленный либреттистами Лекока, значительно отличается от версии Ростана, будучи лихим, уверенным и красивым героем.

Оригинальный состав

Пиккалуга, Галлуа и Тауффенбергер, 1896 г.
  • Сирано де Бержерак – Альберт-Александр Пиккалуга
  • Шевалье де Руффиньяк – Фернан Тауффенбергер
  • Мелисерта – Теофиль Барраль
  • Монфлери – М. Барте
  • Гонтран де Шавенн – М. Дункан
  • Де Линьер – М. Бельваль
  • Освобожденный (вахтенный офицер) – М. Шей
  • Нинон де Ленкло – Жермен Галлуа
  • Дайан де Гассион — Алиса Бонер
  • Маринетт – Мадемуазель Дзири

Синопсис

Акт I: Королевская площадь
Действие происходит в Париже в 1640 году. Сирано де Бержерак , знаменитый поэт и дуэлянт, любит и любим Нинон де Ланкло (Нинетт), знаменитой парижской красавицей. Они обменялись письмами, каждое из которых содержало клятвы вечной верности, и они договорились, что если кто-то из них нарушит свой договор, он или она должны вернуть долговое обязательство другому.

На Королевской площади , модной парижской площади, Сирано вступает в ссору с молодым провинциалом, Гонтраном де Шавенном, который только что впервые приехал в Париж. Гонтран познакомился с Дианой де Гассион, дочерью выдающегося маршала . Молодая пара влюбилась друг в друга и договорилась встретиться в Париже, на Королевской площади. Диана была поручена отцом заботам суетливого старого опекуна, Мелисерта, Гонтран пришел, чтобы сделать официальное предложение ее руки, но, к несчастью, он просит Сирано показать ему дорогу, и последний, обидевшись на невинное замечание, затевает бой на шпагах, и Гонтран ранен.

Появляется сторож, и Сирано начинает поспешно бежать. Когда он это делает, он видит, как его возлюбленная Нинетт приходит на помощь раненому Гонтрану, которого она забирает к себе домой. Диана приходит в то же время. И она, и Сирано неправильно понимают ситуацию и воображают, что между Нинон и Гастоном есть какое-то романтическое влечение. Диана и Сирано так взбешены ревностью, что импульсивно соглашаются пожениться друг на друге. Он хочет жениться на ней немедленно, но Диана ставит условие, что они будут ждать тридцать дней, в течение которых он не должен ни с кем драться.

На сцене появляется Мелисерт, и Сирано просит у него руки своей подопечной. В этот момент дуэлянтов настигают власти, и Сирано отправляют воевать в армию, а Гонтрана везут в Бастилию.

Акт II: Дом Нинон
Благодаря своему влиянию в высших кругах Нинон удаётся добиться освобождения Гонтрана. Она испытывает к нему особую симпатию, а Сирано наполовину забыт. В честь Гонтрана она устраивает блестящий пир. Сирано, согласно их договору, приходит, чтобы вернуть billet doux Нинон, и она готова отдать его взамен, но в этот критический момент они оба понимают, что никогда не переставали любить друг друга. Привязанность Гонтрана к Диане нисколько не остыла, и, несмотря на свою ревность, она остаётся влюбленной в него.

Действие III: Пикпюс близ Парижа

Рисунок поединка на открытом воздухе между двумя фехтовальщиками в костюмах XVII века, со зрителями мужского и женского пола.
Дуэль в Пикпюсе

Тридцать дней почти истекли, и Сирано должным образом воздержался от дуэли, в соответствии со своим обязательством. По условиям их соглашения, он и Диана теперь должны пожениться друг на друге. Никто из них не хочет идти вперед, но оба чувствуют, что честь требует этого.

Нинон берет дело в свои руки. Она прячет Сирано, чтобы он мог подслушать нежную встречу Дианы и Гонтрана, которую она устроила у себя дома. Как только Сирано понимает, к своему облегчению, что Диана все еще любит Гонтрана, он делает очевидный шаг, чтобы освободить ее от помолвки с ним: он дерется на дуэли. Он скрещивает шпаги со своим пьяным другом Руффиньяком, который выбрал этот удобный момент, чтобы затеять драку. Участвуя в дуэли, Сирано нарушает условия своей помолвки, и две пары могут свободно пожениться на своих настоящих возлюбленных. [4]

Числа

Действие I

  • Шёр - буржуа, солдаты, сеньоры (средние классы, солдаты, лорды)
  • Куплеты – Ах! la bonne plaisanterie (Ах, хорошая шутка – Диана)
  • Chœur – Место, место, место (Дорогу!)
  • Куплеты – Vous m'aimez tous (Вы все меня любите – Нинон)
  • Дуэт – Cela me plait – (Я живу этим – Нинон, Сирано)
  • Мадригал – Jaloux de vous (Завидую тебе – Нинон, Сирано)
  • Куплеты J'ai pris, avec ma malle (Я взял с собой в багаж - Гонтран)
  • Сцена дуэли - Au nom du Roi (Во имя короля - L'exempt, Сирано, Руффиньяк, Шёр)
  • Quatuor - Allons, tenez-vous en repos (Давай, отдохни - Диана, Нинон, Гонтран, Сирано)
  • Финал – Soldats valeureux (Доблестные солдаты)
    • Военный шансон – La guerre et l'amour (Война и любовь – Сирано)

Действие II

  • Антракт–павана
  • Воздух – Mouzon est une ville forte (Музон – сильный город – Руффиньяк)
  • Куплеты – C'est de doux mots (Это сладкий разговор – Гонтран)
  • Дуэтто – Tant decharmes (Так много прелестей – Диана, Нинон)
  • Дуэт – C'est qu'elle estcharante (Она такая очаровательная – Нинон, Сирано)
  • Квинтет - Траисон (Предательство - Нинон, Гонтран, Мелисерт, Сирано)
  • Finale – Pour écouter les vers (Послушать стихи)
    • Идиллия – Avez-vous vu par les pres (Вы видели, по лугам – Нинон)
    • Chanson du Pont – Un beau mousquetaire – (Красивый мушкетер – Нинон)

Действие 3

  • Антракт
  • Терцетто – Trente jours sont passés (Прошло тридцать дней – Диана, Мелисерт, Сирано)
  • Куплеты – De votre serin, ô Sylvie (Твои ноги, о Сильва – Мелисерта)
  • Романс – C'est Ninette (Это Нинетт – Сирано)
  • Chœur – Sens tarder davantage (Большая задержка)
  • Сцена – Два жениха (Два мужа – Нинон)
  • Дуэттино – Ах! que s'aimer (Ах, какая любовь - Диана, Гонтран)
  • Куплеты – Allez, monsieur (Да ладно, месье – Нинон)
  • Терцетто – Ах! Нинетт (Нинон, Диана, Гонтран)
  • Куплет-финал – Tout ce que je souhaite (Все, что я хочу – Нинон, припев)

Критический прием

Парижский корреспондент The Era описал «Нинетт» как «красивую, необычайно невинную комическую оперу с мелодичной, элегантной музыкой» и заметил, что она, возможно, немного неуместна в Bouffes-Parisiens и хорошо подошла бы для Opéra-Comique . [4] Тот же критик прокомментировал, что сюжет не был новым, но был изобретательно аранжирован, а музыка, хотя и немного старомодная по стилю, была «очаровательно мелодичной и элегантной», не хватало только «более сильной черты оригинальности и шутливости». [4] Monthly Musical Record посчитал, что новая работа «едва ли напоминает некогда восхитительного композитора Cent Vierges , Fille de Mme. Angot и Giroflé-Girofla ». [5]

Ссылки и источники

Ссылки
  1. Лэмб, Эндрю. «Лекок, (Александр) Чарльз», Grove Music Online , Oxford University Press, 2001. Получено 9 ноября 2011 г. (требуется подписка)
  2. ^ Стоуллиг, стр. 334
  3. ^ Генцль, Курт. "Шарль Лекок", Центр исследований оперетты. Получено 13 ноября 2018 г.
  4. ^ abc "Драма в Париже", The Era , 7 марта 1896 г., стр. 13
  5. «Музыкальные заметки», The Monthly Musical Record , 1 апреля 1896 г., стр. 89
Источники
  • Столлиг, Эдмонд (1897). Les annales du théâtre et de la musique, 1896 г. (на французском языке). Париж: Г. Шарпантье. ОСЛК  762314202.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ninette_(opera)&oldid=1220959376"