Конкурс песни Евровидение 1957 | |
---|---|
Даты | |
Финал | 3 марта 1957 г. ( 1957-03-03 ) |
Хозяин | |
Место проведения | Großer Sendesaal des hessischen Rundfunks Франкфурт, Западная Германия |
Ведущий(ие) | Анаид Ипличян |
Директор | Михаэль Кельманн |
Музыкальный руководитель | Вилли Беркинг |
Ведущий вещания | ARD [a] Hessischer Rundfunk (HR) |
Веб-сайт | eurovision.tv/event/франкфурт-1957 |
Участники | |
Количество записей | 10 |
Страны-дебютанты | |
Страны, не возвращающие беженцев | Никто |
| |
Голосование | |
Система голосования | Жюри из десяти человек в каждой стране; каждый член отдал один голос за свою любимую песню |
Песня-победитель | Нидерланды " Net als toen " |
Конкурс песни Евровидение 1957 был вторым выпуском ежегодного конкурса песни Евровидение . Организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и принимающей вещательной компанией Hessischer Rundfunk (HR) от имени ARD , конкурс, первоначально известный как Grand Prix Eurovision de la Chanson Européenne 1957 (английский: Eurovision Grand Prize of European Song 1957 [1] ), состоялся в воскресенье 3 марта 1957 года и был проведен в Большом зале Гессенского радио во Франкфурте , Западная Германия, немецкой актрисой Анаид Ипличян .
В конкурсе приняли участие десять стран, в том числе Австрия , Дания и Великобритания, которые впервые приняли участие в конкурсе и присоединились к семи первоначальным странам-участницам первого конкурса 1956 года . Был внесен ряд изменений в правила предыдущего года: теперь каждая страна была представлена только одной песней, которую могли исполнить на сцене до двух исполнителей. Система голосования была пересмотрена: теперь жюри каждой страны состояло из десяти человек, которые присуждали по одному голосу своей любимой песне. Результаты голосования теперь проводились публично, и было введено табло, чтобы позволить зрителям и слушателям следить за процессом дома. Членам жюри также впервые не разрешалось голосовать за песню из своей собственной страны.
Победителем конкурса стала сборная Нидерландов с песней « Net als toen » в исполнении Корри Броккен . Это было второе появление Броккен в качестве участника, после того как она ранее представляла Нидерланды в 1956 году; ее победа стала первой из пяти побед голландцев на конкурсе по состоянию на 2023 год [обновлять]. [2]
Конкурс 1957 года проходил во Франкфурте , Западная Германия. Выбранным местом проведения был Großer Sendesaal des hessischen Rundfunks , мюзик-холл и бывшая вещательная студия, расположенная в районе Дорнбуш , и часть более крупного Broadcasting House Dornbusch , который служит штаб-квартирой и главным вещательным объектом немецкой общественной вещательной компании для земли Гессен , Hessischer Rundfunk (HR). [3] [4] Конкурс проводился перед аудиторией около 400 человек. [5] [6]
Новый план проведения мероприятия был принят перед конкурсом 1957 года, и каждый год конкурс организовывала другая телекомпания, после того как швейцарская SRG SSR , которая и принимала конкурс, и предоставила победившую запись в 1956 году , отказалась проводить его во второй раз. [6] Впоследствии Германия была выбрана местом проведения второго выпуска после того, как Ханс-Отто Грюнефельдт, директор телевизионной программы HR, предложил организовать его от имени ARD . [a] [3] [7] Франкфурт был выбран в качестве города-хозяина еще в июне 1956 года во время встречи EBU в Италии. [8]
Конкурс песни Евровидение 1957 – Обзоры участников по странам | |
---|---|
В конкурсе 1957 года приняли участие десять стран, к семи странам, принявшим участие в первом конкурсе, присоединились Австрия , Дания и Великобритания, которые выступили впервые. [3] Австрия и Дания изначально планировали участвовать в конкурсе в 1956 году, но не успели к дате окончания подачи заявок. [9] [10]
Двое из участвующих артистов, швейцарка Лис Ассия и голландец Корри Броккен , ранее принимали участие в конкурсе 1956 года. Броккен была одной из двух голландских участниц конкурса того года, выступая с песней « Voorgoed voorbij », в то время как Ассия исполнила обе песни Швейцарии, « Das alte Karussell » и « Refrain », последняя из которых выиграла конкурс. [11]
Страна | Вещатель | Художник | Песня | Язык | Автор(ы) песен | Дирижер |
---|---|---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | Боб Мартин | « Кто такой маленький пони? » | немецкий |
| Карл де Гроф |
Бельгия | ближний инфракрасный диапазон | Боббеян Шопен | " Страатдеунтье " | Голландский |
| Вилли Беркинг |
Дания | Статистикаradiofonien | Бирте Вильке и Густав Винклер | " Скибет скал сейле и нат " | датский |
| Кай Мортенсен |
Франция | РТФ | Поль Дежарденс | " Прекрасная любовь " | Французский | Поль Дюран | |
Германия | HR [б] | Марго Хильшер | " Телефон, Телефон " | немецкий |
| Вилли Беркинг |
Италия | РАИ | Нунцио Галло | " Корде делла миа гитара " | итальянский |
| Армандо Тровайоли |
Люксембург | CLT | Даниэль Дюпре | " Тант де пейн " | Французский |
| Вилли Беркинг |
Нидерланды | НТС | Корри Броккен | " Нет как есть " | Голландский |
| Дольф ван дер Линден |
Швейцария | СРГ ССР | Лис Ассия | " Дитя, которое я знал " | Французский | Вилли Беркинг | |
Великобритания | Би-би-си | Патрисия Бредин | "Все" | Английский |
| Эрик Робинсон |
Конкурс был организован и транслировался HR от имени ARD, с Михаэлем Кельманном в качестве директора и Вилли Беркингом в качестве музыкального руководителя , которые руководили Tanz- und Unterhaltungsorchester des Hessischen Rundfunks во время мероприятия. [15] [16] [17] [18] Каждой стране было разрешено назначить своего музыкального руководителя, который руководил оркестром во время выступления своей страны, при этом музыкальный руководитель принимающей страны также дирижировал для тех стран, которые не назначили своего собственного дирижера. [13]
Сцена, построенная в Большом зале, имела деревянную лестницу для выхода артистов и дирижеров, а также фон в форме лиры для певцов, который должен был символизировать историю популярных песен со времен Средневековья. [19] В центре фона находился съемный фон, что позволяло использовать различную графику для выступления каждой страны. [6] [20] На заднем плане оркестра были фотографии различных европейских достопримечательностей, таких как Бранденбургские ворота , Колизей и Триумфальная арка . [19] В качестве фона и декоративных элементов широко использовались занавески. [19] Весь конкурс, включая выступления и голосование, длился в общей сложности около одного часа. [5] [21] Дата конкурса 3 марта, проведенного всего через девять месяцев после первого конкурса, остается самой ранней датой в календарном году, в котором проводился конкурс. [6]
В 1957 году был принят ряд изменений по сравнению с правилами конкурса предыдущего года. Теперь каждой стране разрешалось отправлять на конкурс только одну песню, в отличие от максимума в две песни в 1956 году. [20] Теперь во время выступления на сцене могли находиться до двух человек, однако никакое другое вокальное сопровождение не разрешалось. [3] [6] [20]
Была введена новая система голосования, при которой десять человек в каждой стране отдавали один голос за свою любимую песню, воздержавшихся не допускалось. [6] В дополнительном изменении правил 1956 года членам жюри не разрешалось голосовать за песню из своей страны. [6] [ 15] Впервые было введено табло, и процесс голосования теперь был включен в трансляцию, а не проводился тайно, как в 1956 году. Этот новый аспект конкурса был вдохновлен Фестивалем британских популярных песен в Соединенном Королевстве , который включал голосование региональных жюри и полученные баллы, показанные на табло, телезапись которого просматривалась организаторами EBU. [5] [6] Каждое жюри собиралось в своей стране, чтобы следить за конкурсом по телевидению, а затем с ними связывался по телефону ведущий конкурса, чтобы получить их голоса, в отличие от 1956 года, когда члены жюри находились в одном месте с местом проведения конкурса. [6] [20]
Каждая песня, как и в 1956 году, должна была длиться не более трех минут и 30 секунд, однако несколько участников конкурса превысили этот лимит. Песня Италии, которая длилась пять минут и девять секунд, остается самой длинной песней в истории конкурса и, несмотря на сильные протесты, не была дисквалифицирована. [6] [20] Напротив, первая песня Великобритании длилась в общей сложности одну минуту и 53 секунды и оставалась самой короткой песней, участвовавшей в конкурсе до 2015 года . [6] Впоследствии ограничение на длину песни стало более строго контролироваться с 1958 года . [6] [20]
Жеребьёвка, определившая порядок выступлений, состоялась 2 марта 1957 года. [22]
Конкурс состоялся 3 марта 1957 года в 21:00 ( по центральноевропейскому времени ) и длился 1 час. [1] [13] Ведущей мероприятия была немецкая актриса Анаид Ипличян . [3] [6]
Победителем стали Нидерланды, представленные песней « Net als toen », сочиненной Гусом Янсеном, написанной Вилли ван Хемертом и исполненной Корри Броккеном. [23] Среди участников этого года выделялись датчане Бирте Вильке и Густав Винклер , первый дуэт, принявший участие в конкурсе, которые произвели впечатление страстным поцелуем на экране в конце своего выступления; и немка Марго Хильшер , первый артист Евровидения, использовавший реквизит во время своего выступления, в данном случае телефон. [3] [6]
Композитору-победителю впервые была вручена награда в виде медальона , который вручил в конце трансляции Эберхард Бекманн , директор Hessischer Rundfunk . [15] [24] [25] Медальон был заказан Deutsches Fernsehen и разработан скульптором Гансом Меттелем . [22] [26] На одной стороне был изображен логотип Евровидения и слова «Гран-при 1957», а на другой стороне — мифологическая фигура Европы на быке. [27]
Р/О | Страна | Художник | Песня | Очки | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | Бельгия | Боббеян Шопен | " Страатдеунтье " | 5 | 8 |
2 | Люксембург | Даниэль Дюпре | " Тант де пейн " | 8 | 4 |
3 | Великобритания | Патрисия Бредин | "Все" | 6 | 7 |
4 | Италия | Нунцио Галло | " Корде делла миа гитара " | 7 | 6 |
5 | Австрия | Боб Мартин | « Кто такой маленький пони? » | 3 | 10 |
6 | Нидерланды | Корри Броккен | " Нет как есть " | 31 | 1 |
7 | Германия | Марго Хильшер | " Телефон, Телефон " | 8 | 4 |
8 | Франция | Поль Дежарденс | " Прекрасная любовь " | 17 | 2 |
9 | Дания | Бирте Вильке и Густав Винклер | " Скибет скал сейле и нат " | 10 | 3 |
10 | Швейцария | Лис Ассия | " Дитя, которое я знал " | 5 | 8 |
Каждая страна назначила представителя, который отвечал за объявление результатов голосования за свою страну по телефону. [29] Известные представители на конкурсе 1957 года перечислены ниже.
Объявление результатов от каждой страны проводилось в порядке, обратном порядку выступления каждой страны. [15]
Общая оценка | Швейцария | Дания | Франция | Германия | Нидерланды | Австрия | Италия | Великобритания | Люксембург | Бельгия | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Участники | Бельгия | 5 | 1 | 2 | 2 | |||||||
Люксембург | 8 | 3 | 4 | 1 | ||||||||
Великобритания | 6 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||
Италия | 7 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | ||||||
Австрия | 3 | 1 | 2 | |||||||||
Нидерланды | 31 | 7 | 3 | 4 | 1 | 6 | 1 | 1 | 3 | 5 | ||
Германия | 8 | 6 | 1 | 1 | ||||||||
Франция | 17 | 2 | 6 | 1 | 2 | 4 | 2 | |||||
Дания | 10 | 5 | 3 | 2 | ||||||||
Швейцария | 5 | 2 | 1 | 1 | 1 |
Вещатели, участвующие в мероприятии, должны были транслировать конкурс через свои сети; не участвующие вещатели-члены EBU также могли транслировать конкурс. Всего конкурс транслировался в 12 странах. [33] Вещатели могли отправлять комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и для передачи информации об артистах и песнях своим телезрителям. [34] Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные вещательные станции и комментаторов, показаны в таблицах ниже.
Конкурс 1957 года является самым ранним выпуском, который существует в полном объеме в архивах EBU, поскольку выпуск 1956 года сохранился только в виде аудиозаписей с некоторыми утерянными фрагментами и ограниченным количеством видеозаписей победного репризного выступления в виде кинохроники и других записей. [6] [21] [35] Хотя количество домохозяйств, имеющих доступ к телевидению в Европе, продолжало расти, этот выпуск, как и в случае с конкурсом 1956 года, по-прежнему в основном был доступен зрителям по радио. [3] По оценкам современных отчетов, шоу посмотрели около восьми миллионов зрителей. [36]
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка. |
---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | ОРФ | [18] | |
Бельгия | ближний инфракрасный диапазон | NIR , Брюссель Фламандский | [37] [38] | |
индийская рупия | индийская рупия | Роберт Бове | [37] [39] | |
Дания | Статистикаradiofonien | Статсрадиофониен ТВ ,Программа 2 | Свенд Педерсен | [40] |
Франция | РТФ | RTF , Париж-Интер | Роберт Бове | [39] [41] |
Германия | АРД | Deutsches Fernsehen | [42] | |
HR | Программа Zweites | [43] | ||
ВДР | UKW Запад [c] | [44] | ||
Италия | РАИ | RAI Televisione , Вторая программа | [45] [46] | |
Люксембург | CLT | Теле-Люксембург | Роберт Бове | [39] [47] |
Нидерланды | НТС | НТС | Пит те Нуйл младший. | [48] |
Швейцария | СРГ ССР | SRG , Радио Беромюнстер | [49] | |
ТСР | Роберт Бове | [50] | ||
Радио Соттенс | [51] | |||
Радио Монте Ченери | [52] | |||
Великобритания | Би-би-си | Телевизионная служба BBC | Беркли Смит | [1] |
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка. |
---|---|---|---|---|
Монако | Теле Монте-Карло | Роберт Бове | [39] [53] | |
Радио Монте-Карло [d] | [54] | |||
Швеция | СР | Шведское ТВ | Нильс Линнман | [55] [56] |
Презентация для Франции и les pays de langue française: Роберт Бове[Презентация для Франции и франкоязычных стран: Роберт Бове]
50°08′09″с.ш. 08°40′33″в.д. / 50.13583°с.ш. 8.67583°в.д. / 50.13583; 8.67583