Клингонское рождественское пение

Клингонская адаптация рассказа Чарльза Диккенса
Клингонское рождественское пение
Photoshop- тисненый постер для постановок 2009 (MN) и 2012 (IL) A Klingon Christmas Carol . Дизайн Дэвида Таларико; Авторские права Commedia Beauregard
НаписаноКристофер Киддер-Мостром
Саша Уоррен
Перевод
Лоры Терстон
Билл Хедрик
Кристофер Киддер-Мостром
Крис Липскомб
Персонажисм. ниже
Дата премьеры8 декабря 2007 г.
Место премьерыСент-Пол, Миннесота
Исходный языкКлингонский
ПредметРождественская песнь в прозе Чарльза Диккенса
Жанрпьеса, пародия
Официальный сайт

A Klingon Christmas Carol — первая пьеса , полностью сыгранная на клингонском языке , искусственном языке, впервые появившемся в медиафраншизе Star Trek . Пьеса основана на повести Чарльза Диккенса 1843 года «Рождественская песнь» . A Klingon Christmas Carol — классическая история Чарльза Диккенса о призраках и искуплении, адаптированная для отражения клингонских ценностей мужества и чести, а затем переведенная на клингонский язык и сыгранная с английскими титрами .

Первоначально созданный как сбор средств для театральной компании Commedia Beauregard, он был написан в 2007 году Кристофером Киддер-Мостромом и Сашей Уоррен и первоначально переведен Лорой Терстон, Биллом Хедриком и Кристофером Киддер-Мостромом. Дополнительный контент и переводы были предоставлены Крисом Липскомбом, когда шоу было расширено в 2010 году. [1]

Commedia Beauregard ставила пьесу с 2007 по 2010 год в Миннесоте и с 2010 по 2014 год в Чикаго. [2] Пьеса также была представлена ​​в Цинциннати в 2013 году, в Вашингтоне (округ Колумбия) в 2014 году и в Сими-Вэлли (Калифорния) в 2017 году. Кроме того, пьеса вернулась в Миннесоту в 2014 году и вернулась в Чикаго в 2016 году.

Синопсис

Действие I

Спектакль начинается в классе; член Вулканского института культурной антропологии начинает сравнительную лекцию по « Рождественской песне » Чарльза Диккенса и ее клингонскому аналогу tlhIngan ram nI' bom ( Клингонской песне долгой ночи ). Вулканскому рассказчику помогают члены Имперских клингонских игроков, которые продолжают разыгрывать пьесу. SQuja' , клингонский ростовщик, демонстрирует отсутствие мужества и чести, отказываясь участвовать в «Играх года» и оказывать помощь сыновьям и дочерям павших воинов. Сначала его посещает его покойный партнер, marlI' , который говорит ему, что его посетят три духа; они не позволят ему разделить судьбу marlI — сражаться без конца и без славы. Первый прибывший дух - ben qeylIS qa' (Призрак прошлого Кахлесса) берет его в путешествие по его истории - сначала в его школе, затем на вечеринке его бывшего работодателя ( veSIwIq ) и, наконец, к моменту, разделенному с его бывшим приятелем, bel . Он возвращается в свои покои и с нетерпением ждет прибытия следующего духа.

Действие II

Акт II начинается в тот же момент, когда закончился Акт I — голосом за сценой (Призрак Присутствия Кахлесса) выкрикивает имя SQuja . Этот дух, DaHjaj qeylIS qa' , предлагает SQuja' выпить из чаши клингонской храбрости, а затем показывает ему, что происходит в его текущем времени. Они посещают скудный пир помощника SQuja , QachIt , и его семьи — включая tImHom , сына QachIt , который калека и вряд ли пройдет ритуал Эпохи Вознесения, не умерев. Затем SQuja' и дух посещают вечеринку vreD ( племянника SQuja ), которая состоит из тренировочного турнира. Наконец, DaHjaj qeylIS qa' знакомит SQuja' с quvHa'ghach (Порча) и SaHHa'ghach (Апатия), которые предвещают гибель Империи, — прежде чем исчезнуть. Его заменяет последний дух, pIq qeylIS qa' (Призрак Кахлесса Йет-Грядущего). Этот молчаливый дух показывает SQuja' сцены того, что может быть - включая смерть tImHom - прежде чем оставить SQuja' одного в незнакомом и недружелюбном месте. Парад мертвых воинов направляется к тому, что SQuja' предполагает как Sto-vo-kor (Клингонские Небеса), в то время как SQuja' осознает ошибку своего бесчестного пути. SQuja' просыпается в своей собственной постели, ликуя от перемены внутри себя, и приступает к исправлению своих предыдущих опрометчивых поступков, включая визиты сначала к vreD и, наконец, в дом QachIt и tImHom .

Возникновение и развитие

Commedia Beauregard, театральная компания, чья миссия заключается в «переводе универсального человеческого опыта на сцену: расширении наших горизонтов и обмене знаниями всех культур, переводе между языками и между видами искусства для создания театра, который прекрасен в выражении», [3] создала A Klingon Christmas Carol в качестве благотворительного мероприятия в 2007 году. Изначально идея была шуткой, [4] но в конечном итоге переросла в серьезную пьесу. Кристофер Киддер-Мостром и Саша Уоррен написали новый сценарий, основанный на классике Диккенса. Переводы и другая помощь для первой постановки были предоставлены местными группами поклонников клингонов Twin Cities .

Получив благоприятные отзывы, постановка Twin Cities была расширена до двух представлений в 2008 году и трехнедельного (12 ночей) показа в 2009 году (в Paul & Sheila Wellstone Center и Mixed Blood Theater соответственно). [5] [6] В постановке 2009 года был использован сценарий с клингонскими правками Криса Липскомба, члена Института клингонского языка . [7]

В 2010 году «Рождественская песнь клингонов» была дополнительно расширена и переработана Киддер-Мостром. Сцены, изначально отсутствовавшие в пьесе, включая детей под мантией Призрака Кахлесса Презента (названных «Апатия» и «Коррупция», в отличие от «Невежества» и «Хотения» из оригинала Диккенса) и Хуч кой'ви' (буквально «тот, кто просит денег»), просящий о помощи для сыновей и дочерей павших воинов, были добавлены в сценарий. Кроме того, новые разделы повествования обеспечили переход для сцен с участием Призрака Кхлесса Еще-Грядущего. Марк Окранд , создатель клингонского языка, просмотрел сценарий в этом году и ввел новые слова, включая quvHa'ghach (коррупция) и SaHHa'ghach (апатия), которые были необходимы для пьесы. Крис Липскомб внес дополнительные изменения, улучшив перевод на клингонский язык.

Производство

Премьера

Битва Бат'летов в премьерной постановке «Рождественской песни клингонов» в 2007 году с Брайаном Уотсоном-Джонсом в роли Вреда (слева) и Скоттом Муром в роли Воина 2 (справа). Фото из архива Commedia Beauregard.

Спектакль был впервые поставлен в декабре 2007 года в студенческом центре Университета Миннесоты Сент-Пол в Сент-Поле, штат Миннесота. Это было единственное вечернее мероприятие, включавшее также гала-банкет и благотворительный аукцион, билеты на которое были распроданы, и имело успех, намного превзошедший ожидания Commedia Beauregard. [8]

В актерский состав вошли:

  • Рассказчик - Натаниэль Черчилль
  • Скуджа (Скрудж) - Майкл Оомс
  • QachIt (Боб Крэтчит) - Кристофер Киддер-Мостром
  • 'emlI' (миссис Крэтчит) - Джен Рэнд
  • marDa' (Марта Крэтчит) - Эрин Хейнс
  • tImHom (Tiny Tim) - играет самого себя (оператор Скот Мур)
  • vreD (Фред) - Брайан Уотсон-Джонс
  • марджа (миссис Фред) - Лора Терстон
  • marlI' (Джейкоб Марли) - Билл Хедрик
  • Призрак прошлого Кахлесса (Рождественское прошлое) - Брайан О'Нил
  • Призрак Кахлесса присутствует - Роб Витхофф
  • Призрак Кахлесса, который еще не пришел - Лора Терстон
  • qe'pa (юноша) - Брайан Уотсон-Джонс
  • Коб (юноша) - Кристофер Киддер-Мостром
  • Молодой Скрудж (Young SQuja) - Скот Мур
  • фургон (Фанни) - Джен Рэнд
  • veSIwIq (Феззивиг) - Билл Хедрик
  • wIlqInS (Дик Уилкинс) - Джон Грегори
  • bel (Белль) - Эрин Хейнс
  • Торговец оружием - Роб Уитофф
  • Продавец - Джон Грегори
  • Мальчик - Эндрю Нортроп
  • Воины - Эндрю Нортроп, Скот Мур, Джен Рэнд, Эрин Хейнс
  • Гости - Брайан О'Нил, Эндрю Нортроп, Билл Хедрик

Миннесота

2007–2010 гг. — Commedia Beauregard

2014 г., The Arts' Nest

2015–2018 гг. — Театр Historic Mounds

Чикаго, Иллинойс

2010–2014 гг. — Commedia Beauregard
2016–2018 гг. — EDGE Theatre [9]

Цинциннати, Огайо

2013 г. Хьюго Уэст Театральные [10]

Вашингтон, округ Колумбия

2014 г., WSC Avant Bard

Сими-Вэлли, Калифорния

2017 г. Lit Live [11]

Персонажи

  • Рассказчик (вулканец)
  • SQuja' (Скрудж)
  • QachIt (Боб Крэтчит)
  • vreD (Фред, племянник Скруджа)
  • Huch qoy'wI' 1 и 2 (Благотворительные мужчины)
  • marlI' (Джейкоб Марли)
  • бен кейлИС ка' (Призрак прошлого Калесса)
  • Квепа (юноша, одноклассник Скруджа)
  • Коб (юноша, одноклассник Скруджа)
  • SQujsa' Up (Молодой Скрудж)
  • Ван (Фанни, сестра Скруджа)
  • veSIwIq (Феззивиг, работодатель Скруджа)
  • wIlqInS (Дик Уилкинс, коллега Скруджа/служащий Феззивига)
  • бел (красавица)
  • DaHjaj qeylIS qa' (Призрак Кейлесса настоящего)
  • «Эмли» (миссис Крэтчит)
  • marDa' (Марта Крэтчит)
  • tImHom (Крошечный Тим)
  • мара (миссис Фред)
  • meb (Гость) 1, 2 и 3
  • quvHa'ghach (Коррупция)
  • SaHHa'ghach (Апатия)
  • pIq qeylIS qa' (Призрак Калесса, который еще не грядет)
  • SuvwI' (Воин) 1, 2 и 3
  • Суй (Торговец оружием)
  • ngevwI' (Продавец)
  • loDHom (Мальчик)

Дизайн производства

История дизайна

Оригинальная постановка 2007 года A Klingon Christmas Carol была разработана Дереком Сэндбеком (звук), Форестом Годфри (свет и проекции), Лорой Вильгельм (кукольный театр), Кристофером Киддер-Мостромом (декорации) и Эрин Хейнс (костюмы), с гримом и протезированием Биллом Хедриком и Робом Уитоффом. В 2010 году был заказан новый набор костюмов, разработанный Джеффом Штольцем. Эти костюмы также использовались для первой постановки в Цинциннати в 2013 году. Новая кукла была разработана и изготовлена ​​для первой постановки в Чикаго Кэт Плевиак из Sea Beast Puppet Company. [12]

Начиная с оригинальной постановки 2007 года, дизайн постановки для A Klingon Christmas Carol включал костюмы, напоминающие средневековую Землю, и очень минималистичную конструкцию декораций. Commedia Beauregard переосмыслили дизайн постановки для своей постановки 2013 года, используя костюмы, которые имели более викторианский вид (от kClare Kemock [13] ), и многоуровневую конструкцию декораций (от Ian Mostrom). [14]

Звуковое оформление

Звуковое оформление премьерной постановки было предоставлено Дереком Сэндбеком. В 2010 году музыкальная партитура для пьесы была заказана впервые. Эта партитура была написана Майком Халленбеком и использована в постановках Minnesota и Chicago Productions. В 2011 году новая партитура была заказана и написана Джоном Силпайаманантом. Эта партитура использовалась для постановок Chicago 2011 и 2012 годов, постановки Hugo West Theatricals 2013 года в Цинциннати, штат Огайо, и постановки WSC Avant Bard 2014 года в Вашингтоне, округ Колумбия. Звуковое оформление и оригинальная музыка для переосмысленных постановок Commedia Beauregard Chicago 2013 года и финальной постановки Commedia Beauregard Chicago 2014 года и постановки The Arts' Nest 2014 года в Миннесоте были предоставлены Джо Гриффином из Toxic Bag Productions. [15]

Записи и публикации

Сценарий A Klingon Christmas Carol был впервые опубликован в феврале 2014 года издательством Commedia Beauregard. Это издание в твердом переплете содержало тексты на английском и клингонском языках, а также примечания автора и переводчика. [16]

Были созданы DVD-записи постановок Commedia Beauregard 2010 и 2012 годов, а видеозапись и производство осуществлялись Audio/Video Logistics Sound & Film Works. [17] Первая заказанная музыкальная партитура Майка Халленбека звучит на DVD 2010 года, а вторая заказанная партитура Джона Силпайамананта и его ансамбля bomwI'pu' (The il Troubadore Klingon Music Project ) [18] звучит на DVD 2012 года.

Запись на CD третьего музыкального сопровождения, заказанного Джо Гриффином, была выпущена Commedia Beauregard в 2014 году. Музыкальные сопровождения Джона Силпайамананта и Джо Гриффина являются официальными и предназначены для использования в постановках. [19]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Белкин, Дуглас (18 декабря 2010 г.). «BaQa' — или это обман? Инопланетяне атакуют классику праздника». Wall Street Journal .
  2. ^ Захер, Скотти. "Обзор Klingon Christmas Carol 2011". ChicagoTheaterBeat.com . Архивировано из оригинала 2011-12-06 . Получено 2011-12-03 .
  3. ^ "Commedia Beauregard - О нас". Cbtheatre.org. Архивировано из оригинала 2013-11-08 . Получено 2013-12-13 .
  4. ^ "Местные театры переосмысливают 'Рождественскую песнь'". DailyHerald.com. Декабрь 2010 г. Получено 13 декабря 2013 г.
  5. ^ "Commedia Beauregard - A Klingon Christmas Carol (2008)". Cbtheatre.org. Архивировано из оригинала 2013-11-24 . Получено 2013-12-13 .
  6. ^ "Усыновите клингона на Рождество | Состояние дел в искусстве | Новости общественного радио Миннесоты". Blogs.mprnews.org. 2009-07-14 . Получено 2013-12-13 .
  7. ^ "Commedia Beauregard - A Klingon Christmas Carol (2008)". Cbtheatre.org. 2009-12-07. Архивировано из оригинала 2013-11-24 . Получено 2013-12-13 .
  8. ^ "Commedia Beauregard - A Klingon Christmas Carol (2007)". Cbtheatre.org. 2007-12-05. Архивировано из оригинала 2013-11-24 . Получено 2013-12-13 .
  9. ^ Элдеркин, Бет. «Клингонская рождественская песнь — лучшая рождественская песнь». inverse.com .
  10. ^ Бухер, Роб (14 октября 2013 г.). «Эксклюзив! HWT объявляет состав актеров КЛИНГОНСКОЙ РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ПЕСНИ». BehindtheCutrainCincy.com .
  11. ^ Джинелл, Кэри. «Интервью BWW: Кейлия Винтерштейн из A KLINGON CHRISTMAS CAROL на Lit Live». broadwayworld.com .
  12. ^ "Commedia Beauregard - A Klingon Christmas Carol (2010)". Cbtheatre.org. Архивировано из оригинала 2013-09-24 . Получено 2013-12-13 .
  13. ^ "kclare.com".
  14. ^ Commedia Beauregard. «Клингонское рождественское прославление: переосмысленное». indiegogo.com .
  15. News Desk, BWW. «КЛИНГОНСКАЯ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЕСНЯ возвращается в переосмысленном виде в театре Raven, 29 ноября–29 декабря». BroadwayWorld.com .
  16. ^ Киддер-Мостром, Кристофер и Саша Уоррен. Клингонское рождественское пение . Перевод Криса Липскомба и др. Чикаго: Commedia Beauregard, 2014.
  17. ^ "Commedia Beauregard - KCC 2012 Order Form". Cbtheatre.org. Архивировано из оригинала 2013-11-24 . Получено 2013-12-13 .
  18. ^ "il Troubadore Klingon Music Project | Музыка и видео". Troubadore.com. 2010-11-26. Архивировано из оригинала 2013-03-19 . Получено 2013-12-13 .
  19. ^ Киддер-Мостром, Кристофер и Саша Уоррен. «Заметка о музыке» Клингонское рождественское песнопение, стр. 3, Перевод Криса Липскомба и др., Чикаго: Commedia Beauregard, 2014.
  • Комедия Борегар
  • Уолл Стрит Джорнал
  • Слайд-шоу фотографа Reuters
  • Медиагруппа Windy City
  • Кул-А-Рама
  • BroadwayWorld.com
  • Chicagoist.com
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Klingon_Christmas_Carol&oldid=1174365233"