Кича Хучча | |
---|---|
Режиссер | Чи. Гуру Датт |
Написано | Мыскин |
Произведено | К Манджу |
В главных ролях | Судип Рамья |
Музыка от | В. Харикришна |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | каннада |
«Кичча Хучча» — романтический драматический боевик 2010 года на индийском языке каннада с Судипом , Рамией и Шринатхом в главных ролях. Режиссер Чи. Гуру Датт , продюсер К. Манджу. Фильм вышел в прокат 15 октября 2010 года. Это ремейк тамильского фильма « Читирам Песутади» .в 2012 годуфильм был дублирован на телугу как Кикча. [1] [2]
Кичча — бесстрашный боец кунг-фу , который спасает сына местного дона Анны от убийства членами конкурирующей банды. Взамен Анна нанимает Тиру в качестве своего приспешника. Мать и младшая сестра Киччи не одобряют его связь с бандой, но вынуждены жить с его решением. Однажды Тиру натыкается на Айшварью, она же Айшу, работницу НПО , которая борется с несправедливостью. Между ними завязывается ссора, и они начинают ненавидеть друг друга. Никто раньше не говорил с Тиру, и он восхищается смелостью Айшу. Всякий раз, когда они сталкиваются друг с другом, Айшу ругает Кичу за то, что он гангстер. Пристыженные, Кичча и его друзья пытаются начать новую жизнь, продавая игрушки на тротуаре. Айшу впечатлена изменившейся личностью Киччи и решает выйти за него замуж. Ее отец дает ей свое благословение, хотя ее дядя не одобряет.
Однако ее надежды рушатся после того, как она становится свидетельницей того, как Кичу увозят в полицейском грузовике из борделя после рейда. Она отказывается от своих планов быть с ним и обвиняет отца в том, что он недостаточно хорошо ее воспитал, чтобы принять правильное решение. Позже в тот же день ее отец совершает самоубийство. Айшу обвиняет Кичу в том, что он разрушил ее жизнь и стал причиной смерти ее отца. Тиру и его друзья возвращаются, чтобы работать на Анну. Дядя Айшу устраивает ее брак со своим родственником. Однако сын Анны видит Айшу во время ее помолвки и влюбляется в нее. Анна угрожает дяде Айшу, чтобы тот отдал ему свою племянницу. Узнав, что Кичу является частью банды Анны, Айшу идет противостоять ему. Друзья Кичу рассказывают, что он был в борделе в тот день только для того, чтобы спасти семью своего друга, которая там живет.
Вместо этого Кичча видит там отца Аишу, который был в компании проституток. Чтобы дать время отцу Аишу сбежать из этого района, Кичча отвлекает внимание, нападая на полицейских . Они избивают его и арестовывают. Аишу понимает свою ошибку и просит друзей Киччи отвезти ее к нему. Тем временем Кичча придумывает собственные планы, чтобы попытаться помешать планам Анны и спасти Аишу. Он договорился, чтобы его друзья отвезли Аишу и ее жениха по отдельности в офис регистратора, чтобы поженить их. Однако появляется Анна и приказывает своим людям напасть на Киччу. Когда Аишу прибывает на место происшествия, она ошеломлена, увидев, что Кичча ранен и борется за свою жизнь. Только тогда Анна понимает, что они с Киччей влюблены. Он останавливает нападение и позволяет друзьям Киччи отвезти его в больницу . Кичча спасён, и Анна соглашается отпустить его. Кичча и Айшу женятся и живут долго и счастливо.
Музыку написал В. Харикришна , слова написал Йогарадж Бхат . [ требуется ссылка ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Банду Бааджа" | Прия Химеш | 4:17 |
2. | «Эй, Прити» | Рахул Намбиар | 4:26 |
3. | "Нудисейл" | Сону Нигам , Анурадха Шрирам | 4:48 |
4. | "Камали Камали" | Кайлаш Кхер , Приядаршини | 4:10 |
5. | "Модала Баари" | SP Баласубрахманьям | 4:50 |
Шрути Индира Лакшминараяна из Rediff.com поставила фильму 1,5 звезды из 5 и сказала: «Гурудут тоже неправильно понимает свою идею комического контраста, которого в фильме очень мало. Его персонаж «Я живу, чтобы есть» не может пощекотать вам нервы. Диалогам также не хватает остроты. Фильм несет в себе посыл о том, что все может пойти ужасно плохо, если вы не высказываете свое мнение. Посмотрите этот фильм, если вам нужно увидеть главную пару, и только если вы не видели оригинальный «Читирам Песудади». [3] Критик из The Times of India оценил фильм на 3,5 звезды из 5 и написал: «Игра Судипа достойна похвалы, в то время как Рамья устроила блестящее шоу. Шринатх тоже любезен, а Пушпа Свами впечатляет зрителей даже в той единственной сцене, где она появляется на экране. Музыка Ви Харикришны имеет несколько запоминающихся мелодий, а операторская работа Шривенката столь же хороша». [4]