Карен Брамсон ( урождённая Адлер; родилась 10 августа 1875 года в Таарбеке , Дания — умерла 26 января 1936 года в Париже , Франция) — датская писательница, писавшая романы и пьесы в основном на датском или французском языках, хотя многие из её произведений были переведены на английский язык.
Брамсон провела свою раннюю жизнь в Дании, а позднюю — во Франции. Она была награждена орденом Почетного легиона за свою работу во время Первой мировой войны и за вклад во французскую литературу.
Ранняя жизнь в Дании
Карен Адлер родилась 10 августа 1875 года в Тарбеке, Дания, у родителей Юлиуса Фредерика Адлера, богатого торговца сигарами в Копенгагене, и Доротеи (Теи) Монис [1], троюродной сестры физика Нильса Бора . [2] У нее было несколько братьев и сестер, одним из которых был ее старший брат, Дэвид Юлиус Адлер. Брамсон, по-видимому, был лучшим писателем, чем Дэвид, потому что она иногда писала за него школьные сочинения Дэвида Адлера. Карен Адлер начала писать пьесы в возрасте 12 лет, а в 14 лет имела пьесу в двух актах — «Veninder» (Подруги) и «I pension for unge piger» (В пансионе для молодых девушек) — принятую в Folketeatret (Народный театр) в Копенгагене за гонорар в 200 датских крон. [3] Она настаивала на том, чтобы остаться анонимной, но директор театра не смог удержаться и не назвать ее имя местной газете. Брэмсон поспешно отозвал ее пьесу и вернул гонорар, чтобы избежать скандала и гнева отца, поскольку в Копенгагене 1890-х годов было неслыханно, чтобы молодая леди ее класса привлекала такую известность и получала деньги за написание пьесы. [4]
В 1893 году, в возрасте 17 лет, она вышла замуж за Луи Брэмсона (р. 1861 - ум. 1952). Луи, как и Карен, происходил из относительно зажиточной датской семьи, был врачом и был на 15 лет старше Карен. [1] В 1895 году у них родился сын Могенс Брамсон. Карен Брамсон продолжала писать и дебютировала в печати с двумя пьесами «Den unge Frue. Mands Vilje» (Молодая леди — Воля мужчины), опубликованными в 1900 году и поставленными в 1907 году [5] в Народном театре в Копенгагене.
В 1904 году Брамсон и ее муж построили загородный особняк, который они назвали Solgården (Солнечный двор), недалеко от моря в Стробю Эгеде, муниципалитет Стевнс , к югу от Копенгагена. [6] Они приглашали артистов из разных уголков Европы и ставили спектакли на сцене, которую они там построили. [7] Говорят, что король Дании Фредерик VIII останавливался там в 1911 году и в память об этом подарил Карен четыре мраморные статуи орлов, которые были размещены по углам башни здания. [8] [9] [10]
В 1912 году Брамсон была избрана советником муниципалитета Копенгагена , но отказалась, предпочтя сосредоточиться на писательской деятельности. [11] В 1914 году Брамсон покинула Данию и переехала во Францию в знак личного протеста против нейтралитета Дании во время Первой мировой войны. Остаток своей жизни она провела во Франции. [9]
Дальнейшая литературная карьера
После того, как Брамсон окончательно обосновалась в Париже, Франция, в начале Первой мировой войны, она писала в основном на французском языке. Во время войны она была прикреплена к отделу прессы французского Министерства иностранных дел , который пытался создать международную осведомленность о ситуации в стране. Брамсон была энтузиастом-писателем и пропагандистом французского дела и пыталась помочь тяжелому положению французских военнопленных в Германии. [12] [13] В 1917 году за работу, которую она проделала во время Первой мировой войны, она была удостоена звания кавалера ордена Почетного легиона . [1]
После войны ее величайшим триумфом стала постановка в 1923 году ее пьесы «Le Professeur Klenow» в Театре Одеон в Париже [14] с актером Полем Реймертом в главной роли. [15] Позже, в 1923 году, была переработанная версия ее пьесы 1902 года «Den Stærkeste» (Сильнейшие) в качестве гостевого спектакля в Королевском театре в Копенгагене. Незадолго до этого, в том же театре, ее пьеса «De evige Fjender» (Вечные враги) с Реймертом и актрисой Бодил Ипсен в главных ролях имела ограниченный успех. Однако в июне 1924 года та же пьеса, переведенная на английский язык под названием «Tiger Cats» с Эдит Эванс [16] , Николасом Ханненом [17] и Робертом Лоррейном [18] [19] в главных ролях, была поставлена в театре Гаррика , а затем в театре Royal Strand в Лондоне, где она имела гораздо больший успех и была показана 116 раз. [20] «Tiger Cats» в постановке Дэвида Беласко также была показана 48 раз в театре Беласко на Бродвее в Нью-Йорке с Кэтрин Корнелл [21] и Робертом Лоррейном в главных ролях. [22] Другие пьесы Карен Брэмсон, поставленные примерно в это время, были «The Strong» в театре Forty-Ninth Street Theatre, Нью-Йорк (1924) [23] и в Англии «Medusa» (1926), [24] «The Godless» ( театр Wyndhams , декабрь 1925), [25] «The Enchantress» ( театр Garrick, апрель 1926), [26] «The Man they Buried» ( театр Ambassadors, июнь 1928 [27] ) и «The Tower of Babel» (театр Venturers Society, июль 1929). [17] [20] [28] «Tiger Cats» была возобновлена в театре Royalty в мае 1931 года с Эдит Эванс и Робертом Лоррейном в тех же ролях, что и раньше. [17] В 1925 году она стала первой иностранной женщиной-автором, пьесу которой приняли в Комеди Франсез в Париже. [29] Другие ее пьесы, исполненные в Париже, включали «Мощь короля» ( Театр Одеон ), [30] «Des yeux qui s'ouvrent» (также в Одеоне) и «Bonheur» (театр «Амбассадоры»). [17] В 1927 году она была удостоена звания офицера Почетного легиона за вклад во французскую литературу и пьесы.[31] В 1934 году она также получила Tagea Brandt Rejselegat.Датская награда. Брамсон была известна в модных кругах Парижа и имела репутацию блестящей хозяйки, приглашавшей художников, дипломатов и политиков на приемы в свой дом. Например, она дружила с поэтом и дипломатом Сен-Жоном Персом (который был удостоен Нобелевской премии по литературе ), дипломатом Филиппом Бертло , его женой Элен [3] и французским политиком Луи Барту . [32] Несмотря на ее разносторонние таланты, литературные амбиции и жизнь в центре внимания СМИ, ее внутренняя личность была в основном скрыта. Она не любила давать интервью и была сдержанна в разглашении подробностей своей личной жизни. [4]
Личная жизнь
У Брэмсон и ее мужа был один сын, Могенс Луис Брэмсон [33]. После 1914 года она жила отдельно от мужа, но поддерживала с ним дружеские отношения на протяжении всей своей жизни. Она обожала своего сына Могенса, который был пилотом [33] и консультантом по авиационной технике. Могенс Брэмсон прожил большую часть своей жизни в Англии и сыграл решающую роль в оказании помощи Фрэнку Уиттлу в разработке первого в мире реактивного двигателя . [34] Позже в своей жизни Могенс переехал в Калифорнию, США, где изобрел аппарат искусственного кровообращения . [35] Один источник сообщает, что старшая сестра Карен Брэмсон Ольга вышла замуж за русского князя Владимира Орлова. [2] [36] Брат Карен Дэвид Юлиус Адлер был отцом писательницы и художницы Веры Стэнли Олдер .
Поздняя жизнь и смерть
В последние годы жизни она отошла от общественной жизни и изучала спиритизм. Она всегда любила космополитическую жизнь и путешествовала по Европе, останавливаясь в разных отелях, прежде чем умерла в 1936 году от кровоизлияния в мозг [37] в гостиничном номере в Париже. [38]
Ее прах был захоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже. [39] [a]
Прием и наследие
Ее первые пьесы («Молодая леди», «Воля мужчины» в 1900 году и «Матери» в 1901 году) были описаны как сосредоточенные на угнетении женщин в браке, и она часто исследовала темы межличностных отношений и борьбы полов. Смертельная любовь и женские мазохистские наклонности также упоминались рецензентами. [1] В одном газетном обзоре ее пьесы «Тигровые кошки» отмечалось, что лондонская аудитория «...состоящая в основном из незамужних женщин среднего возраста, бурно приветствовала эти сцены садизма». [50] Ее также описывали как феминистку [11] и писателя научной фантастики в недалеком будущем. [51] В 1932 году некоторые критики считали ее «самой значимой фигурой в скандинавской литературе со времен Ибсена ». [52] Мнение некролога The Times в январе 1936 года было таково, что она, возможно, была более успешна как романист, чем как драматург [17] - в частности, за ее книги «Parmi les hommes» (огромная фреска Европы до и после Первой мировой войны, включая любопытный характер Ленина), «Un seul homme» (анализ английского революционера), «Nous les barbares» (исследование жизни среднего класса ее времени) и «Star» (история молодой девушки и Голливуда). [17]
Работы
Den unge Frue. Mands Vilje (Молодая леди. Воля мужчины; 1900, две пьесы на датском языке, опубликованные вместе, [53] )
Mødre (Матери; 1901, пьеса [54] на датском языке, также переведенная на немецкий язык [55] )
Den Stærkeste (Сильнейший; 1902, пьеса на датском языке, также переведенная на английский язык как Professor Klenov , [56] на французский [15] [57] и арабский [58] )
Det lyriska versdramat Berengaria, Dronning af Danmark (Беренгария, королева Дании, в лирических стихах; 1904, пьеса на датском языке [59] )
Livets Glæde (Радость жизни; 1905, [60] на датском языке, также переведено на финский [61] )
Vore Kælebørn (skrevet af et af dem) (Наши домашние дети (написано одним из них); 1905, сыграть четыре акта на датском языке [62] )
Доктор Морель (1906, роман на датском языке, также переведенный на английский язык Дэвидом Стэнли-Олдером [63] как «Дело доктора Мореля» , [64] на русский, [65] на болгарский, [66] и самостоятельно переведенный на французский язык. [67] )
Пенгене (Деньги; 1908, роман на датском языке [68] ),
Ærtehalm (Горох в стручке; 1909, пьеса на датском языке Карен Брамсон и Густава Вида [69] )
Ликке (Счастье; 1910, на датском языке [70] )
samt Kongemagt (Король; 1911, пьеса [71] на датском языке, также переведенная на немецкий и русский языки [72] )
Mennesker af vor Tid (Люди нашего времени; 1916, роман [73] на датском языке и на французском языке Карен Брамсон как Une femme libre [74] )
Det store Drama (Великая драма; 1922, [75] роман на датском языке, также переведенный на французский язык как Parmi les hommes )
De evige Fjender (Вечные враги; 1923, пьеса на датском языке, также переведенная на английский как Tiger Cats и на французский как les félines [20] [22] )
Des yeux qui s'ouvrent (Открытые глаза; 1925, пьеса на французском языке [15] )
Безбожник (пьеса 1925 года переведена на английский язык [20] )
Ledictur (Диктатор; пьеса 1925 года на французском языке [76] )
«Человек, которого они похоронили » (1928, комедия, переведенная на английский язык Бертой Мюррей, 1928 [20] )
La femme fatale (1926, на французском языке, также переведено на английский как Medusa или The Enchantress [20] [77]
Вавилонская башня (1929, пьеса [20] )
Nous, les barbares... (Мы, варвары...; 1929, [78] роман на французском языке, также переведенный на испанский язык [79] )
Театр (1929–30; сборник из 12 пьес Карен Брэмсон на французском языке в четырех томах: L'argent {une famille-l'enfer-La Tour de Babel}, L'amour {Le professeur Klenow-Méduse-Le Bonheur}, La foi {L'orgueilleux-L'homme qui a compris-Les yeux qui s'ouvrent} и La haine {Le dictur-Les félines-Depuis l'aurore des temps} [80] )
Мужчины (1930 [81] )
Une amoureuse (Любовница; 1930, [82] на французском языке, также переведена на испанский язык [83] )
Une nuit d'amour (Ночь любви; 1931, [84] на французском языке, также переведена на норвежский язык [85] )
Un seul homme (Один мужчина; 1932, роман на французском языке [86] )
En Nat (Одна ночь; 1932, роман на датском языке [87] )
Звезда (1933, роман на французском языке [88] )
Lueur dans nos ténèbres (Свет среди наших теней; 1935, роман на французском языке [89] )
Примечания
^ Биография Карен Брамсон не печатная. Она упоминается в некоторых словарях и энциклопедиях датских авторов. [1] [4] [5] [40] [41] [42] [43] [ 44] [ 45 ] [ 46] [ 47] [48] [49]
^ аб Бреннер, Отто (1927). Лексикон над danske familier [ Энциклопедия датских семей ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Персональный институт. ОСЛК 482088191.
^ аб Холст, Хольгер Кристиан (4 мая 2000 г.). «Le jeune Alexis Leger/Saint-Jon Perse vu par Karen Bramson» [Молодой Алексис Леже/Сен-Джон Перс глазами Карен Брэмсон]. Международный коллоквиум Postérités de Saint-Jon Perse (на французском и английском языках). Экс-Марсельский университет. Архивировано из оригинала 14 августа 2016 года . Проверено 12 мая 2015 г.
^ abc Дженсен, Марианна Майгаард (2003). «Карен Брэмсон (1875–1936)». Dansk kvindebiografisk lexikon (Датская женская автобиографическая библиотека) (на датском языке). КВИНФО . Проверено 6 июня 2015 г.
^ аб Энгельстофт, Повл (1920). Даль, Свенд (ред.). Dansk Biografisk Haandleksikon Bind 1 [ Датский биографический справочник, первый том ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Нордиск Форлаг. п. 210.
^ "Solgardsparken in Stroeby Egede". Посетите Данию . Датский туристический офис. 2015. Получено 20 мая 2015 г.
^ «Solgårdsparken, Strøby Egede, Historiske Billeder» [Парк Солгардс, Строби Эгеде, Исторические изображения] (на датском языке). Парк Солгард, Строби Эгеде. 2015 . Проверено 20 мая 2015 г.
^ «Аукцион 786; Отделы декоративного искусства». Копенгаген, Дания: Bruun Rasmussen Antiques. Апрель 2008. С. 7. Получено 20 мая 2015 .
^ ab "Historien Bag Solgårdsparken" [История парка Солгардс] (на датском языке). Парк Солгард, Строби Эгеде. 2015 . Проверено 20 мая 2015 г.
^ "Solgårdsparken" [Solgardsparken] (на датском). Исторический атлас . Получено 20 мая 2015 г.
^ ab "Суфражистка отказывается от должности и получает литературные почести. Ожидается, что мадам Бронсон поднимет стандарты женщин". The Evening Independent . Сент-Питерсберг, Флорида, США. 16 марта 1912 г. Получено 8 июня 2015 г.
^ «Говорит, что Германия распространяет тифоз среди заключенных; туберкулезные жертвы намеренно смешиваются с другими, утверждает мадам Брамсон». The New York Times . Нью-Йорк, США. 24 сентября 1916 г. Получено 6 июня 2015 г.
^ «Брэмсон Карен (1875-1936)» (на французском языке). Amis et Passionés du Père-Lachese; Экривен - Поэты - Литераторы; 87эм дивизия (Колумбарий). 16 марта 2008 года . Проверено 21 мая 2015 г.
^ (2015) Répertoire Odéon Théâtre de l'Europe, Париж, дата обращения 3 июня 2015 г.
^ abc "Les Relevés de mises en scènes écrites" [Список письменных произведений] (на французском языке). коллекции Ассоциации театрального искусства. 23 октября 2008 года . Проверено 6 июня 2015 г.
^ Worsley, Luccy (15 сентября 2014 г.). «Дама Эдит Эванс». The Times Great Women's Lives: A Celebration in Obituaries . Соединенное Королевство: The History Press. ISBN9780750962346.
^ abcdef "Некролог: Фру Карен Брамсон". The Times . 1936-01-28. стр. 13.
^ Сенелик, Лоренс (сентябрь 2013 г.). Театральное искусство в актерском мастерстве . Соединенное Королевство: Routledge. стр. 316. ISBN9781134723751.
^ Лиггера, Ланайр Д. (август 2013 г.). Жизнь Роберта Лорейна: сцена, небо и Джордж Бернард Шоу . США: University of Delaware Press. стр. 181. ISBN9781611494594.
^ Sicherman, Barbara; Green, Carol Hurd (январь 1986). Известные американские женщины: Биографический словарь, том 4: Современный период . США: Harvard University Press. стр. 168. ISBN9780674627338.
^ ab "Tiger Cats". База данных Internet Broadway. 2015. Получено 6 июня 2015 .
^ "Драма в Америке - "Сильные"". ЭРА . 1924-03-12. стр. 9.
↑ Э., М. (1925-12-16). «Сценический атеист — религиозная тема плохо трактуется». Daily Herald . С. 1.
^ "Дьявол и все такое". Sporting Times . 1926-04-10. С. 7.
^ "Театры - Две странные пьесы". Правда . 1928-06-13. С. 1131.
^ Адлер, Ф. (8 марта 1926 г.). «Театральные коллекции: Медуза (Роковая женщина)». Университет Кента, Великобритания, Специальные коллекции . Театр «Сады удовольствий», Фолкстон, Кент, Англия . Получено 10 июня 2015 г.
^ "Mort de l 'écrivain danois Mme Karen-Bramson" [Смерть датской писательницы г-жи Карен Брэмсон]. Журнал дю Луаре (на французском языке). 28 января 1936 г. с. 1.
↑ Персиваль (03.03.1912). «Сплетни из веселого города — «Puissance de Roi» — новая звезда». Рефери .
^ Адллер, Ф. (2013). «Карен Брэмсон, датский форфейтер» [Карен Брэмсон, датский писатель] (на датском языке). Кендтес гравстед (Захоронения знаменитостей) . Проверено 6 июня 2015 г.
^ «Некрология - Les obsèques du Mme Карен Брэмсон» [Некролог - Похороны миссис Карен Брэмсон]. Ле Фигаро (на французском языке). Париж, Франция. 1 февраля 1936 года.
^ ab Mulder, Rob JM, (24 ноября 2011 г.) Skywriting - Mr. Bramson above Christiana (Oslo) European Airlines, перепечатано из оригинальной статьи в журнале "Flight" 21 июня 1923 г., получено 13 мая 2015 г.
^ Meher-Homji, Cyrus B. (2002). «Enabling the Turbojet Revolution – The Bramson Report» (PDF) . Global Gas Turbine News . 42 (1). Американское общество инженеров-механиков: 16–20 . Получено 16 июля 2015 г. .
^ "легкое Брэмсона" . Independent . Лонг-Бич, Калифорния. 23 августа 1972 г. стр. 27 . Получено 16 июля 2015 г.«..Инструмент, который помогает сердцу и легким, известен как легкое Брамсона, названное в честь его создателя, инженера Могенса Л. Брамсона. Хотя устройство согревает кровь и обогащает ее кислородом, 50–60 процентов крови пациента все еще может перекачиваться естественным сердцем. Таким образом, у пациента сохраняется естественный пульс. Доктор Дж. Дональд Хилл из Пресвитерианской больницы Тихоокеанского медицинского центра в Сан-Франциско говорит, что легкое Брамсона дает время для заживления поврежденных легких. Стандартные аппараты искусственного кровообращения могут привести к повреждению крови при использовании более шести часов...»
^ "Племянница принца и принцессы". Western Mail и South Wales News . Кардифф, Уэльс. 1 декабря 1938 г.
^ «Смерть наступила в Париже от кровоизлияния в мозг у мадам Карен-Брамсон, датской писательницы». The Dundee Evening Telegraph . Ангус, Шотландия. 28 января 1936 г. стр. 6.
^ «Г-жа Карен Брэмсон grand écrivain danois est morte à Paris» [Г-жа Карен Брэмсон, великая датская писательница, умерла в Париже] (PDF) . Ле Пети Дофинуа (на французском языке). Гренобль, Франция. 28 января 1936 года . Проверено 6 июня 2015 г.
^ Байерн, Бертран (2011). Guide des tombes d'hommes célèbres [ Путеводитель по могилам знаменитых людей ]. Ле Шерш Миди. ISBN978-2749121697.
^ Kraks Blå Bog [ Синяя книга Кракса ] (на датском языке). «Кто есть кто в Дании. Копенгаген, Дания: Крак. 1921. OCLC 219836555.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
^ Линд, Т. (1915). Gyldendals forfatter-lexikon [ Авторская энциклопедия Gyldendals ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Гильдендаль. ОСЛК 465963608.
^ Датский драматург; en fortegnelse udgivet af Danske драматургов запрещают medlemmernes arbejder [ датские драматурги; список членов, опубликованный Ассоциацией датских драматургов ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Jørgensen A Co., 1916. OCLC 462755351.
^ Йоргенсен, Хармер; Хеннинг, Томас (1974). Gyldendals lteraturleksikon [ Литературная энциклопедия Gyldendals ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Гильдендаль. ISBN9788700366534. OCLC 2496580.
^ Наннелли Гамильтон, Тиина (1979). Kvindelige danske forfattere 1820-1910 [ Датские женщины-писатели 1820-1910 ] (на датском языке). Ballerup Bibliotekscentralen. ISBN87-552-0582-8.
^ Брострем, Торбен (1981). Danske digtere i det 20. århundrede [ Датские поэты ХХ века ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Гад. ISBN9788712174523. OCLC 58579575.
^ Йоргенсен, Оге (1989). Dansk Literaturhistorisk Bibliografi 1967-1986 [ Датская литературная библиография 1967-1986 ] (на датском языке). Центр наблюдения и культурообразования. Копенгаген, Дания: Академский форлаг, Dansklærerforeningen.
^ Ларсен, Джитте, изд. (2000). Dansk kvindebiografisk leksikon [ Датская женская биографическая энциклопедия ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Росинанте. ISBN9788773579763. OCLC 48031935.
^ Эллехауг, Мартин (1933). Det danske skuespil efter verdenskrigen [ Датская драма после войны ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Левин и Мунксгаард. стр. 21–23. АСИН B000X7QK40. ОСЛК 463332205.
^ Роймерт, Пол Хаген (1940). Masker og mennesker [ Маски и люди ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Gyldendalske boghandel nordisk forlag. стр. 134–142. ОСЛК 7186690.
^ Уиринг, Дж. П. (2014). Лондонская сцена 1920-1929: календарь постановок, исполнителей и персонала . Плимут, Великобритания: Rowman & Littlefield. стр. 308. ISBN978-0-8108-9301-6.
^ "Bramson, Karen". Энциклопедия научной фантастики . 25 октября 2014 г. Получено 3 июня 2015 г.
^ «Новости и взгляды, представляющие интерес для женщин в профессиональной и домашней сферах — в скандинавской литературе» (PDF) . The New York Sun. 11 февраля 1932 г. Получено 6 июня 2015 г.
^ Брэмсон, Карен (1900). Den unge Frue. Мандс Вилье [ Барышня. воля человека; две пьесы ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: To skuespil, Gyldendalske boghandels forlag (Ф. Гегель и сын). ASIN B000WHFDTE. OCLC 493768937.
^ Брэмсон, Карен (1901). Mødre skuespil i tre akter [ Матери; Спектакль в трёх действиях ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Гильдендаль. АСИН B000WHGO4M. ОКЛК 248764352.
^ Брэмсон, Карен (ок. 1901). Муттер: Schauspiel [ Мать: Играть ] (на немецком языке). Перевод Отто Гамбургера. Нюрнберг: Франкфуртер. ОКЛК 248764352.
^ "The Strong". База данных Internet Broadway. 2015. Получено 13 мая 2015 .
^ Лавозель, Джеки (17 февраля 2015 г.). "Karen Bramson – Le Professeur Klenow : La laideur de l'amour" [Карен Брамсон - Профессор Кленов - уродство любви] (на французском). Artgitato . Получено 26 мая 2015 г.
^ Брэмсон, Карен. аль-Устад Клинув [ Профессор Кленов ] (на арабском языке). Перевод Салах ад-Дина Камиля. ОСЛК 30987207.
^ Брэмсон, Карен (1904). Det lyriska versdramat Berengaria, Dronning of Danmark [ Беренгария, королева Дании; драма в лирических стихах ] (на датском языке). Копенгаген, Дания. ASIN B000WHK6MS. ОСЛК 465527302.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
^ Брэмсон, Карен (1905). Livets Glæde [ Радость жизни ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Det Schulbotheske forlag. АСИН B000WHDE7M. ОКЛК 557484997.
^ Брэмсон, Карен (1908). Elämän iloa... [ Радость жизни ] (на финском языке). Хельсинки, Финляндия. OCLC 467958855.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
^ Йенсен, Нильс (30 апреля 2005 г.). «Болотный гид Danske Literaturepriser» [Книжный путеводитель, Датские литературные премии] (на датском языке) . Проверено 19 июня 2015 г.)
^ «Книги получены». Правда . 1927-04-07. С. 678.
^ Брэмсон, Карен (1926). Дело доктора Мореля . Переведено с датского на английский братом автора Дэвидом Стэнли Олдером. Лондон, Великобритания: AM Philpot. ASIN B000WHK6NM. OCLC 557484978.Также опубликовано в 1950 году на английском языке под названием «Грехи парижского врача».
^ Бримсон, Карен (1909). Дѣло Доктора Мореля . Анна Васильевна Ганзен; Петр Готфридович Ганзен. Санкт-Петербург, Россия: А.Ф. Маркс. ОСЛК 24019022.
^ Брэмсон, Карен (1921). Дело Доктора Мореля (на болгарском языке). Библиотека "Отбрани романи". София, Болгария. ОКЛК 873847760.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
^ Bramson, Karen (1919). Un révolté [ Революционер ] (на французском). Перевод с датского на французский автором. Париж, Франция: E. Fasquelle. ASIN B0018HCNFY. OCLC 491617501.
^ Брэмсон, Карен (1908). Pengene: Fortælling [ Деньги: роман ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Шуботе.
^ Брэмсон, Карен (1910). Люкке. Skuespil i tre Akter [ Счастье, пьеса в 3-х действиях ] (на датском языке). ASIN B000WHK6TQ.
^ Брэмсон, Карен (1911). Конгемагт. Скуспил и уволить Актера [ Король; драма в четырех действиях ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Гильдендаль. ASIN B000WHK6RI.
^ Брэмсон, Карен (1912). У моря [ Король ] (на русском языке). Анна Васильевна Ганзен; Петр Готфридович Ганзен; Альвильде Придз. Санкт-Петербург, Россия: А.Ф. Маркс. ОСЛК 71459709.
^ Брэмсон, Карен (1916). Mennesker af vor Tid [ Люди нашего времени ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Хассельбальх. ОСЛК 464870271.
^ "Une femme libre" [Свободная женщина]. Ле Темпс (на французском языке). 31 августа 1917 года . Проверено 12 мая 2015 г.
^ Брэмсон, Карен (1922). Det store Drama [ Великая драма ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Steen Hasselbachs Forlag. АСИН B00CMG7VSE.
^ Брэмсон, Карен (1925). Le Dictateur [ Диктатор ] (на французском языке). Париж, Франция: Les Oeuvres libres. АСИН B000WQOL1G. ОСЛК 28863461.
^ Театральные коллекции: просмотр записи, Медуза (Роковая женщина) Университет Кента, Информационные службы - Специальные коллекции, Получено 26 мая 2015 г.
^ Брэмсон, Карен (1929). Nous, les Barbares...»[ Мы, варвары ... ] (на французском). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. ASIN B0018HCNEK.
^ Брэмсон, Карен (1931). Nosotros los bárbaros [ Мы, варвары... ] (на испанском языке). Мадрид, Испания: Зевс. ОКЛК 807481540.
^ Bramson, Karen (1929). Théâtre [ Театр ] (на французском). Сборник из 12 пьес Карен Брамсон на французском языке в четырех томах. Париж, Франция: Ernst Flammarion. ISBN9781278510798.
^ Брэмсон, Карен (1930). Une amoureuse [ Любовник ] (на французском языке). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. ОСЛК 431804761.
^ Брэмсон, Карен (1932). Una enamorada [ Любовник ] (на испанском языке). Переведено на испанский Франсиско Пиной. Мадрид, Испания. ОСЛК 431804761.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
^ Брэмсон, Карен (1931). Une nuit d'amour [ Ночь любви ] (на французском языке). Париж, Франция: Эрнест Фламмарион. ASIN B0018HHQ8S.
^ Брэмсон, Карен (1952). En kjærlighetsnatt [ Ночь любви ] (на норвежском языке). переведен на норвежский язык Trygve Width. Серия Alle tiders forfattere. ОКЛК 467958823.
^ Брэмсон, Карен (1932). Un seul homme [ Один мужчина ] (на французском языке). Париж, Франция: Эрнест Фламмарион. ASIN B0018HJQ8Q.
^ Брамсон, Карен (1932). En Nat. Roman [ Одна ночь. Роман ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Koppel. ASIN B000WHDEBI.
^ Брэмсон, Карен (1933). Звезда (на французском языке). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. ASIN B0018HEQXG.
^ Брэмсон, Карен (1935). Lueur dans nos ténèbres [ Свет среди наших теней ] (на французском языке). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. ASIN B0018HGLMU.