Кайриру — один из трёх языков кайриру, на которых говорят в основном на островах Кайриру и Мушу, а также в нескольких прибрежных деревнях на материке между мысом Каравоп и мысом Самеин около Вевака в провинции Восточный Сепик Папуа -Новой Гвинеи .
Звук /ɾ/ свободно варьируется между [ɾ] и ретрофлексным [ɻ].
[ʃ] воспринимается как аллофон /tʃ/ среди молодых носителей языка. [2]
/b/ в конце слова слышится как [p].
/k/ может варьироваться между звонким [ɡ] и [k], когда находится между высоким и низким гласным. [3]
Задневелярный звук /k̠/ также может свободно звучать как увулярный [q] и может варьироваться между смычным или фрикативным [k̠], [x̠] или звонким [ɡ̠], [ɣ̠], когда ему предшествуют и за ним следуют /a/ или /o/. [3]
Звуки /i, u, e, o/ могут иметь слабые аллофоны, такие как [ɪ, ʊ, ɛ, ɔ] в закрытых слогах.
Гласные /e, o/ могут иметь нестрогий аллофон [ə], когда следуют за другими гласными.
/a/ может звучать как [æ], когда предшествует велярному носовому /ŋ/ в свободном варианте с [a]. [2]
Морфология
Местоимения и личные маркеры
Одной из примечательных особенностей системы местоимений языка Кайриру является то, что она, по-видимому, утратила различие между инклюзивными и исключительными местоимениями первого лица во всех своих аффиксальных парадигмах, но затем воссоздала инклюзивные формы в своих независимых местоимениях, комбинируя формы первого и второго лица по образцу Tok Pisin yumi (< yu + mi ). Различие между инклюзивными и исключительными почти универсально среди австронезийских языков , но, как правило, отсутствует в папуасских языках .
^ Kairiru в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ ab Wivell, Richard (1981). Грамматика Кайриру . Университет Окленда.
^ ab Ross, Malcolm (2002). Kairiru . В John Lynch and Malcolm Ross and Terry Crowley (ред.), The Oceanic Languages: Routledge: London and New York. стр. 204–215.
Уивелл, Ричард (1981). Грамматика кайриру. Магистерская диссертация, Оклендский университет.