КГФ: Глава 1 | |
---|---|
Режиссер | Прашант Нил |
Написано | Прашант Нил |
Произведено | Виджай Кирагандур |
В главных ролях | |
Рассказывает | Анант Наг |
Кинематография | Бхуван Говда |
Отредактировано | Шрикантх |
Музыка от | Рави Басрур |
Производственная компания | |
Распространяется |
|
Даты выпуска |
|
Продолжительность работы | 155 минут [1] |
Страна | Индия |
Язык | каннада |
Бюджет | ₹80 крор [2] |
Театральная касса | оценочная стоимость ₹250 крор [3] [4] |
KGF: Глава 1 — боевик индийского периода на языке каннада 2018 года [5], написанный и срежиссированный Прашантом Нилом и спродюсированный Виджаем Кирагандуром под баннером Hombale Films . Это первая часть серии KGF , за которой следует KGF: Глава 2. В фильме задействован актерский состав, включающий Яша , Шринидхи Шетти , Васишту Н. Симху , Рамачандра Раджу , Арчану Джойса , Ананта Нага , Ачьюта Кумара , Малавику Авинаша , Т. С. Нагабхарану и Б. Сурешу . Снятый с бюджетом в 80 крор рупий (что эквивалентно 107 крор рупий или 12 миллионам долларов США в 2023 году), он был самым дорогим фильмом на языке каннада на момент его выхода. [2] В фильме Рокки, высокопоставленный наемник, работающий на крупную золотую мафию в Бомбее , ищет власти и богатства, чтобы выполнить обещание своей матери. Из-за его высокой известности лидеры золотой мафии, где он работает, нанимают его для убийства Гаруды, сына основателя Kolar Gold Fields .
Разработка фильма началась в начале 2015 года, после того как Нил закончил писать сценарий. [ необходима цитата ] Съемки начались два года спустя, в январе 2017 года. Большая часть фильма происходит на золотых приисках Колар и снималась в таких местах, как Колар , Майсур и части Северной Карнатаки . Производство фильма было завершено в августе 2018 года. [6] Бхуван Гоуда занимался операторской работой, а Шрикант монтировал фильм. Композитор Рави Басрур написал музыку к фильму. [7]
Версия KGF : Глава 1 на каннада была выпущена 20 декабря 2018 года, а дублированные версии на телугу , тамильском , малаялам и хинди — на следующий день. [ требуется ссылка ] Фильм получил положительные отзывы критиков, а диалоги из фильма стали известны во всем мире. Благодаря этому фильм имел хорошие коммерческие показатели и собрал 250 крор рупий (что эквивалентно 334 крор рупий или 39 миллионам долларов США в 2023 году) за весь свой прокат в кинотеатрах, став самым кассовым фильмом на каннада , пока его не превзошел сиквел . Он оказался культовым хитом . [4] На 66-й церемонии вручения Национальной кинопремии фильм получил две награды за хореографию трюков и лучшие спецэффекты . [8] На 66-й церемонии вручения премии Filmfare Awards South фильм получил две награды из пяти номинаций, включая награды за лучший фильм и лучшую мужскую роль за Яша.
Книга журналиста Ананда Ингалаги «Эльдорадо» , в которой подробно описываются события на золотых приисках Колар (KGF) в период с 1951 по 2018 год, была запрещена индийским правительством, но новостной телеканал раздобыл копию и взял у него интервью.
Правительственные чиновники обнаружили золотую руду в южном штате Майсур в 1951 году. В тот же день у бедной несовершеннолетней Шанти родился Раджа «Рокки» Кришнаппа Баирья. Сурьявардхан, один из могущественных донов и политиков того времени, который сопровождал их, убил чиновников и арендовал землю на 99 лет под предлогом управления Нарачи, известняковой шахтой, но тайно основал KGF и свой преступный синдикат. Для присмотра за своей империей Сурьявардхан назначил пятерых соратников: Камала, сына покойного соратника Сурьявардхана Бхаргава, который присматривает за золотоизвлекательным заводом в Варке; Раджендру Десаи, который контролирует транспортировку очищенных золотых слитков, поступающих с завода; Эндрюса, который контролирует контрабанду золота на Западном побережье ; Гуру Пандиана, президента внутриправительственной партии DYSS, которая оказала политическое влияние на Сурьявардхана; и Адхира, младший брат Сурьявардхана, известный своей жестокостью, который возглавлял службу безопасности в KGF. Сурьявардхан переносит инсульт и назначает своего старшего сына Гаруду будущим наследником KGF Сурьявардхан ожидал, что Адхира будет помощником его сына, но Адхира безуспешно пытается убить Гаруду. В свою очередь, Гаруда подрывает машину Адхиры, и его считают погибшим. Соратники Сурьявардхана позарились на богатства KGF и планируют убить Гаруду.
Рокки приезжает в Бомбей десятилетним мальчиком в поисках богатства и власти, как того желала его умирающая мать, и начинает работать на Шетти, контрабандиста золота и младшего босса Эндрюса, который конкурирует с доном преступного мира Дубая Инаятом Халилом. Спустя годы он поднимается по служебной лестнице и курирует прибытие «африканских» золотых слитков на побережье Бомбея. Влияние Рокки начинает соперничать с собственным влиянием Шетти. Эндрюс, который замечает это, предлагает ему Бомбей в обмен на убийство Гаруды. Рокки принимает предложение и направляется в Бангалор ; он встречает дочь Десаи Рину и влюбляется в нее. Это раздражает жениха Рины Камала, которому Рокки сразу же не нравится. Организовано открытие статуи, чтобы выманить Гаруду из KGF. С помощью Десаи, Эндрюса, Камала и секретаря Эндрюса Дайи, Рокки проникает в офис партии с контрабандным пистолетом . Но покушение предотвращено еще до его начала, когда их замечают телохранители Гаруды. Рокки становится свидетелем власти и силы, которыми командует Гаруда. Не видя другого выхода убить Гаруду, Рокки отправляется в KGF, убивая отряд приспешников Гаруды, чтобы войти. Рабочие в KGF, которые были насильно похищены, подвергаются бесчеловечным условиям и обращению как с рабами. Рокки становится одним из них, и хотя поначалу он безразличен, его трогает хладнокровное убийство матери и сына охранником. Рокки тайком получает доступ к карте шахты в комнате технического обслуживания во время переклички и едва избегает смерти после того, как товарищ-раб жертвует собой, чтобы спасти жизни своей жены и нерожденного ребенка. Эндрюс, Камал и Десаи дезинформированы об инциденте и предполагают, что Рокки убит.
Рокки вступает в бой с целым отрядом из двадцати трех охранников, убивая каждого из них, чтобы спасти слепого раба. Этим поступком Рокки предстает мессией в глазах рабов. Он приказывает им сжечь трупы охранников, чтобы дать Эндрюсу и его людям знать, что он все еще жив, через своих информаторов, Кулкарни и младшего брата Гаруды Вирата. Гаруда готовится покинуть свою резиденцию, чтобы расследовать пожар и пропажу охранников. Чтобы предотвратить это, Вират душит Сурьявардхана до смерти, чтобы отвлечь Гаруду, который спешит обратно домой.
Потрясенный недавним плохим поворотом событий, Гаруда приказывает перенести ритуал Маа Каали со следующей недели на следующий день, планируя убить союзников своего отца, как только ритуал будет завершен. На следующий день Рокки, не вызывающий подозрений, направляется через туннель к месту, где Гаруда решил обезглавить трех рабов в качестве подношений богине, поскольку Ванарам обнаруживает, что третий раб, которого должны были обезглавить, был найден мертвым в своей тюремной камере. После прибытия Гаруды и жертвоприношения двух рабов, скрытый Рокки, который занял место третьего раба, появляется и обезглавливает его. Экстатические рабы принимают Рокки своим лидером.
Ингалаги приходит к выводу, что Рокки намеренно выбрал KGF в качестве места для убийства Гаруды, тем самым вдохновив армию рабов помочь ему захватить власть. Однако рассказчик (Ананд) указывает, что это только начало. Новость об убийстве Гаруды достигает Рамики Сен, будущего премьер-министра Индии . Адхира, которая считалась погибшей, слышит новость о смерти Гаруды и планирует появиться снова, как и Инаят Халил. Все остальные в KGF, включая Десаи, Камала, Эндрюса, Дайю, Халила и Шетти, были в восторге, услышав эту новость. Когда Ванарам приказывает своим людям атаковать Рокки и его армию, раздается выстрел.
После успеха «Мистера и миссис Рамачари» (2014) Яш подписал контракт на четыре проекта по состоянию на март 2015 года, включая один с режиссером Прашантом Нилом (известным по фильму «Ugramm» ). [12] Проект KGF об амбициозном человеке и его жизни в 1970-х годах считался одним из самых дорогих фильмов в каннада-кинематографе . Hombale Films , продюсерская компания под руководством Виджая Кирагандура, финансировала проект, [13] и один из ее руководителей по производству Картик Гоуда заявил, что «KGF, действие которого происходит в 70-х годах, занял более полутора лет подготовки к съемкам, потому что они хотели убедиться, что каждая деталь сделана правильно, будь то спичечные коробки, телефон или одежда, которую носили люди». [14] Режиссер фильма Прашант Нил заявил, что фильм выйдет в прокат в апреле 2016 года, а съемки начнутся в мае 2016 года. [14] Рави Басрур , который ранее написал музыку для фильма режиссера «Ugramm» , был нанят для проекта, в то время как Бхуван Гоуда занимался операторской работой.
В интервью The Times of India Прашант Нил заявил, что он планировал разделить фильм на две части, поскольку повествование истории ведется в нелинейном формате. Решение разделить фильм на две части также было связано с его коммерческими перспективами. Он также добавил: «Масштаб проекта огромен, и у нас был простор для начала, интервала и конца для обеих частей, поэтому для нас имело смысл выпустить его в виде двух частей». Что касается решения сделать его многоязычным релизом, он говорит, что это было связано с тем, что фильм основан на уникальной идее и имеет универсальную тему. [15] О слухах о создании KGF как «тамильской версии, с Сурьей, которая была втянута, но не смогла этого сделать», он заявил, что это должен был быть фильм на каннада. [16]
В декабре 2020 года, во время работы над второй частью, Прасант Нил опроверг слухи о третьей части франшизы KGF , заявив, что история завершится во второй части. [17]
В фильме задействован актерский состав, большинство из которых совершенно новые лица. Участники актерского состава выглядели сурово, учитывая тему и обстановку фильма. Яш отрастил бороду и длинные волосы для своей роли Рокки, ловкого и обходительного человека 1970-х годов. [18] Модель из Бангалора Шринидхи Шетти , победительница конкурса Мисс Супранешнл 2016, была выбрана вместе с Яшем. [19] Шринидхи, признавшаяся поклонница Яша, утверждала, что смотрела его фильмы «Драма» и «Мистер и миссис Рамачари» , и заявила, что он один из актеров, которых она с нетерпением ждет. [20] В августе 2017 года Васишта Симха получил ключевую роль в фильме, [21] в то время как Рамья Кришнан и Нассар , как ложно сообщалось, были частью фильма. [22]
В июле 2016 года создатели фильма запустили 15-дневный график в Северной Карнатаке , без Яша, поскольку актер снимался в фильме Santhu Straight Forward (2016). Первый график фильма проходил на огромной съемочной площадке, на строительство которой ушло более 35–40 дней. [23] Фильм должен был выйти в начале того же года, но был отложен из-за проблем, связанных с вопросом Каласа Бандури , что означало, что команде пришлось отменить первоначальные планы съемок. График был еще больше осложнен перерывом Яша в съемках фильмов, чтобы сосредоточиться на своей свадьбе с Радхикой Пандит , которая состоялась в Бангалоре в декабре 2016 года. [24]
Съемки фильма начались 15 января 2017 года [25] после завершения последних стадий подготовки к съемкам. [26] 25 января 2017 года создатели фильма возвели огромные декорации в Бадами , чтобы воссоздать Колар в период 1970–1980 годов, тем самым широко снимая в этом месте. [27] Художественный руководитель Шивакумар воссоздал съемочную площадку Коларских золотых полей 1980-х годов, а визуальные эффекты использовались в качестве расширения для фильма. [28] Зная, что на съемочной площадке Masti Gudi (2017) произошел несчастный случай, унесший жизни двух актеров, продюсер Кирангадур обеспечил страховое покрытие для членов съемочной группы, работавших над фильмом. [29] По состоянию на 25 июня 2017 года проект был завершен на 50 процентов, и производство было возобновлено после того, как декорации были восстановлены после их разрушения сильными дождями. [30] [31]
В рамках съемок фильма создатели фильма нарисовали часть особняка Джаялакшми Вилас, который находится на территории кампуса Университета Майсура . Некоторые эпизоды фильма, в которых Яш и Шринидхи Шетти играют главные роли, также снимались на столетней башне с часами, расположенной рядом с кампусом. [32] Яш вошел в окончательный график съемок фильма в апреле 2018 года . [33] В мае 2018 года актеры Малавика Авинаш и Анант Наг сняли эпизод интервью, одну из главных сцен в сюжетной линии фильма. [34] В конце месяца Яш объявил, что он завершил свои части, и начал дубляж для фильма. По состоянию на май 2018 года создатели фильма завершили основные части фильма, за исключением одной песни. [35]
В августе 2018 года сообщалось, что Каджал Агарвал снималась для песенной последовательности, таким образом, ознаменовав свой дебют на языке каннада. [36] Однако 9 августа Таманна Бхатия была нанята для песенного номера, [37] таким образом, ознаменовав свое второе появление в фильме на языке каннада после «Ягуара» (2016). [38] 17 августа 2018 года создатели фильма объявили, что съемки фильма завершены, [39] хотя еще одна съемка песни для хинди-версии фильма с участием Яша и Муни Рой [40] прошла на студии Goregaon Studio 7 и 8 декабря. [41]
В интервью с режиссером Прашантом Нилом для The Times of India о теме фильма он заявил: «В «KGF» есть сильная текстура золота, которая повествует о жадности и золоте. KGF во многом сродни Эльдорадо . То, как короли и солдаты на протяжении многих лет отправлялись на поиски мифического Эльдорадо, где любой, кто претендовал на это место, правил миром. Это то, что Анант Наг (рассказчик) говорит в фильме». [42] Прашант объясняет обстановку фильма в 1970–80 годах, заявляя: «В 1978 году из-за холодной войны между США и бывшим Советским Союзом , которая затронула такие места, как Иран и Афганистан , цена на золото выросла до самого высокого уровня за всю зафиксированную историю. До сих пор невозможно найти другого времени, когда цена на золото взлетела бы так сильно. Итак, 1978 год был для нас идеальным местом, потому что чем выше цена на золото, тем выше жадность людей». [42] Фильм также был вдохновлен боевиками и вестернами [43], такими как «Хороший, плохой, злой» и «На несколько долларов больше» . [44]
Рави Басрур написал саундтрек и музыку к фильму, в то время как Танишк Багчи сделал ремастеринг трека «Gali Gali» из Tridev (1989) для версии фильма на хинди. [45] Аудиоправа фильма были куплены Lahari Music на языках каннада, телугу, тамильском и малаялам за ₹ 3,6 крор (что эквивалентно ₹ 4,8 крор или 560 000 долларов США в 2023 году), рекордная сумма для любого южноиндийского фильма; аудиоправа версии на хинди были куплены T-Series . [46]
Трек «Salaam Rocky Bhai» стал ведущим синглом с альбома саундтреков. [47] Он был выпущен на языках каннада, тамильский, телугу и малаялам 7 декабря 2018 года [ нужна ссылка ] вместе с полным альбомом саундтреков; [48] альбом для версии на хинди был выпущен 9 декабря 2018 года. Караоке- версии песен были выпущены 27 декабря 2018 года.
Саундтрек к фильму был выпущен в двух томах: первый том оригинального саундтрека был выпущен 10 сентября 2019 года, а второй том — 12 октября 2019 года.
Первый взгляд на фильм был выпущен 3 мая 2017 года. [49] 8 января 2018 года, в день рождения Яша, съемочная группа представила вступительный тизер длиной в одну минуту с рассказчиком Анантом Нагом . [50] После ответа на просьбу фаната Яш объявил, что трейлер фильма будет выпущен в октябре 2018 года. [51] Фархан Ахтар поделился первым взглядом 6 ноября 2018 года, а вторым — 8 ноября по случаю Дивали . [52] Официальный трейлер фильма был выпущен 9 ноября 2018 года. [53] Трейлер набрал более миллиона просмотров в течение часа после его выпуска. [54] [55]
Специальные акции были запланированы на 4 декабря в Ченнаи и 6 декабря в Хайдарабаде . [56] 9 декабря 2018 года создатели провели предпремьерное мероприятие в конференц-центре JRC в Хайдарабаде для продвижения версии фильма на телугу. SS Rajamouli почтил мероприятие в качестве главного гостя. [ необходима цитата ] В рамках продвижения фильма компания Mobi2Fun Private Limited выпустила онлайн-игру KGF , специально разработанную для мобильных телефонов Android , для магазина Google Play , которая была загружена более 5000 раз после ее первоначального выпуска. [57]
28 августа 2017 года создатели фильма объявили, что KGF будет снят как многоязычный фильм, выпущенный на языках каннада , телугу , тамильском , малаялам и хинди , что ознаменует первый набег членов его команды (включая Яша ) на различные отрасли. [58] Создатели фильма планировали выпустить фильм во второй половине 2018 года. 19 сентября 2018 года [59] было объявлено, что первая часть фильма выйдет 16 ноября 2018 года; [60] [61] однако релиз был отложен до 21 декабря. [62]
KGF Chapter 1 также выпустил свою дублированную на хинди версию на YouTube- канале Goldmines Telefilms. Дублированная на хинди версия преодолела отметку в 750 миллионов просмотров. [63]
Права на распространение версии на языке каннада были куплены KRG Studios, дочерней компанией Hombale Films. Версия фильма на языке хинди была распространена Ритешем Сидхвани , Фарханом Ахтаром и Анилом Тадани, [ нужна ссылка ], которые купили права под своими баннерами Excel Entertainment и AA Films . [64] Права на дублированные версии на тамильском и телугу были проданы Vishal Film Factory и Vaaraahi Chalana Chitram . [65] [66] Права на дублирование фильма на малаялам были проданы Global United Media . [67]
KGF: Глава 1 получила сертификат U/A от Центрального совета по сертификации фильмов в начале декабря 2018 года. [68] Сообщалось, что фильм будет выпущен на 1800–2200 экранах по всему миру, [69] что станет самым широким прокатом для фильма на языке каннада. [70] [71] [72] Однако позже сообщалось, что фильм был выпущен на 2460 экранах, включая 1500 для версии на хинди, по 400 для версий на каннада и телугу, 100 для тамильского и 60 для версии на малаялам. [73]
Предварительное бронирование на показы началось 16 декабря 2018 года [ нужна ссылка ] и вызвало огромный отклик после первоначального бронирования. [74] После этого ответа создатели фильма выделили ранние утренние показы в 4:00 утра для предварительного просмотра. [75] Фильм был выпущен в США и Канаде 20 декабря 2018 года и в Индии на следующий день. [76] В этот же день также состоялись релизы в некоторых частях Африки , Гонконге , Новой Зеландии и некоторых частях Восточной Европы , включая Кипр , что стало первым в этих регионах для фильма на языке каннада. [77] Фильм вышел в Малайзии 28 декабря и в Великобритании 4 января 2019 года . [78]
Дублированная на хинди версия фильма вышла на 71 экран в Пакистане 11 января и стала первым фильмом на языке каннада, выпущенным там, хотя «Люсия» (2013) демонстрировалась на кинофестивалях и не имела театрального релиза в стране. [79] [80]
Фильм «KGF» был показан на 11-м Международном кинофестивале в Бангалоре 28 февраля 2019 года, где он получил награду за лучший фильм в категории «Развлечения» и был признан членами жюри самым популярным фильмом на языке каннада. [81] [82]
20 декабря 2018 года 10-й дополнительный главный городской магистратский суд в Бангалоре принял временное приостановление до выхода фильма после двух ходатайств, поданных Венкатешем Г., Йогешем и Ратаном, сославшихся на обвинения в плагиате, а также обвинивших создателей фильма в изображении истории Колара в плохом свете. [83] Однако продюсер Кирагандур заявил, что фильм выйдет в указанную дату, и попросил поклонников избегать слухов. [84] 27 декабря 2018 года создатели фильма опубликовали заявление о том, что показы в Австралии были отменены из-за несанкционированного показа, поскольку дистрибьюторы фильма не проконсультировались с продюсерами оригинала. [ необходима цитата ]
18 декабря 2018 года несколько сцен из фильма просочились в социальные сети, [85] хотя Картик Гоуда, исполнительный продюсер, назвал это слухом и пояснил, что создатели фильма создали команду для борьбы с интернет-пиратством. [86] Несмотря на профилактические меры, пиратские версии фильма были доступны до его выхода. [87] В мае 2020 года продюсеры подали в суд на местный телеканал за незаконную премьеру версии фильма на телугу. [88]
Цифровые права на фильм были проданы Amazon Prime Video за 18 крор рупий (что эквивалентно 22 крор рупий или 2,6 млн долларов США в 2023 году) [89] , а премьера состоялась 5 февраля 2019 года вместе с его дублированными версиями. [90] Colors Kannada купила спутниковые права за нераскрытую рекордную цену [91] и провела его премьеру 30 марта 2019 года . [92] Тамильская версия фильма транслировалась по телевидению через Colors Tamil 7 апреля [93] Sony Pictures Networks приобрела спутниковые права на хинди-версию. [ необходима цитата ]
Премьера телугу-версии фильма состоялась на Star Maa 5 июля 2020 года [94] и зарегистрировала средний рейтинг TRP 11,9, при этом многие ссылались на задержку премьеры более чем на 18 месяцев после даты выхода в кинотеатрах. [95] Малаяламская версия фильма была совместно куплена Asianet и Kairali TV . Премьера фильма состоялась на Asianet и Kairali TV 14 декабря 2020 года.
Фильм был повторно выпущен в 35 кинотеатрах США 31 января 2019 года, став первым фильмом на языке каннада, который был повторно выпущен в стране. [96] 1 ноября 2019 года, совпав с праздником Карнатака Раджьотсава , создатели фильма повторно выпустили фильм в 25–30 центрах по всей Карнатаке с недельным показом во время его выпуска. [97] Версия фильма на хинди была повторно выпущена в кинотеатрах PVR, Inox и Cinepolis 23–29 октября 2020 года. [98]
В первый день своего релиза KGF: Глава 1 собрал ₹ 25 крор (эквивалент ₹ 33 крор или 3,9 млн долларов США в 2023 году) по всему миру, [99] что стало самым высоким открытием в кинотеатрах Каннада . Только в столице Карнатаки Бангалоре фильм заработал около ₹ 5 крор (эквивалент ₹ 6,7 крор или 770 000 долларов США в 2023 году) в первый день. [100] Фильм зарегистрировал валовой сбор в размере ₹ 59,61 крор (эквивалент ₹ 80 крор или 9,2 млн долларов США в 2023 году) в мировом прокате за первые три дня, став самым быстрым фильмом Каннада, собравшим ₹ 50 крор (эквивалент ₹ 67 крор или 7,7 млн долларов США в 2023 году). [101] Фильм собрал около 113 крор рупий (что эквивалентно 151 крор рупий или 17 миллионам долларов США в 2023 году) по всему миру за первую неделю своего релиза, [102] став первым фильмом на языке каннада, который собрал 100 крор рупий (что эквивалентно 134 крор рупий или 15 миллионам долларов США в 2023 году). [103] 9 января 2019 года торговые аналитики объявили, что фильм достиг отметки в 200 крор рупий ( что эквивалентно 249 крор рупий или 29 миллионам долларов США в 2023 году), таким образом став первым фильмом на языке каннада, который сделал это. [104] [105] В итоге фильм собрал около 250 крор рупий (что эквивалентно 311 крор рупий или 36 миллионам долларов США в 2023 году) [4] и шёл в кинотеатрах более 100 дней в нескольких центрах в Карнатаке . [106]
В первый день релиза KGF: Глава 1 собрал 18,1 крор рупий (что эквивалентно 24 крор рупий или 2,8 млн долларов США в 2023 году) в отечественном прокате. [ необходима цитата ] Версия на хинди собрала более 2 крор рупий (что эквивалентно 2,7 крор рупий или 310 000 долларов США в 2023 году) в прокате в первый день. [107] На второй день фильм превзошел свои общие сборы за первый день, собрав в мировом прокате 25 крор рупий (что эквивалентно 33 крор рупий или 3,9 млн долларов США в 2023 году). [99] Общие сборы за первые выходные составили около 59,6 крор рупий (что эквивалентно 80 крор рупий или 9,2 млн долларов США в 2023 году) по всему миру со всех версий, [108] тогда как версия с дубляжом на хинди собрала более 9 крор рупий (что эквивалентно 12 крор рупий или 1,4 млн долларов США в 2023 году). [109] На четвертый день фильм собрал около 80 крор рупий (что эквивалентно 107 крор рупий или 12 млн долларов США в 2023 году) [110] , в то время как версия на хинди показала скачок на 45% в понедельник. [111] 25 декабря 2018 года фильм резко поднялся в кассе из-за рождественских праздников, собрав более ₹ 84 крор (что эквивалентно ₹ 112 крор или ₹ 13 млн долларов США в 2023 году) после выпуска. [112] Общие сборы пятого дня достигли ₹ 100 крор (что эквивалентно ₹ 134 крор или ₹ 15 млн долларов США в 2023 году). [113]
Фильм собрал более 105 крор рупий (что эквивалентно 140 крор рупий или 16 миллионам долларов США в 2023 году) в отечественном прокате за первую неделю проката. [114] За десять дней фильм собрал 87 крор рупий (что эквивалентно 116 крор рупий или 13 миллионам долларов США в 2023 году) в Карнатаке, 1,6 крор рупий ( что эквивалентно 2,1 крор рупий или 250 000 долларов США в 2023 году) в Керале , 6,1 крор рупий (что эквивалентно 8,2 крор рупий или 940 000 долларов США в 2023 году) в Тамил Наду и 14,5 крор рупий ( что эквивалентно 19 крор рупий или 2,2 миллиона долларов США в 2023 году) в штатах, где говорят на телугу. [115] Фильм достиг отметки в 100 крор рупий (12 миллионов долларов США) в Карнатаке на пятнадцатый день кассовых сборов, таким образом став первым фильмом в Карнатаке, который достиг этого. [116]
Он собрал более 134 крор рупий (что эквивалентно 179 крор рупий или 21 миллиону долларов США в 2023 году) в Карнатаке, став самым кассовым фильмом в этом штате и побив предыдущий рекорд, установленный фильмом «Бахубали 2: Заключение» . [117] [118] Фильм собрал 24,39 крор рупий (что эквивалентно 30 крор рупий или 3,5 миллиона долларов США в 2023 году) в Андхра-Прадеше и Телангане, 3,18 крор рупий ( что эквивалентно 4,0 крор рупий или 460 000 долларов США в 2023 году) в Керале и 8,82 крор рупий (что эквивалентно 11 крор рупий или 1,3 миллиона долларов США в 2023 году) в Тамил Наду; Фильм собрал более ₹ 172 крор (что эквивалентно ₹ 214 крор или 25 миллионам долларов США в 2023 году) в кинотеатрах по всей Южной Индии. [ необходима цитата ] Его хинди-версия собрала более ₹ 40,39 крор (что эквивалентно ₹ 50 крор или 5,8 миллиона долларов США в 2023 году); он стал четвертым по величине кассовым фильмом с дублированием на хинди после франшизы Baahubali и 2,0 того времени. [119] [120] Фильм собрал более ₹ 204 крор (что эквивалентно ₹ 273 крор или 32 миллионам долларов США в 2023 году) в отечественном прокате. [121]
Премьера состоялась в более чем 100 кинотеатрах в 50 местах, [122] KGF стал самым быстрым фильмом на каннада, который преодолел отметку в 200 тыс. долларов и 300 тыс. долларов в кассе США. [123] [124] По состоянию на 25 декабря фильм заработал 413 214 долларов, став первым фильмом на каннада, который заработал 400 тыс. долларов в кассе. [125] К концу первой недели KGF собрал более 522 848 долларов в кассе, [126] став первым фильмом на сандаловом дереве, который преодолел отметку в полмиллиона долларов (500 тыс. долларов) в США . [ нужна ссылка ]
За вторые выходные фильм собрал 146 207 долларов, доведя общую сумму до 669 055 долларов, и преодолел отметку в 700 тысяч долларов в течение второй недели. [ необходима цитата ] После этого сборы показали обычный спад, и фильм завершил свое общее время в стране с общими сборами в 805 637 долларов. [ необходима цитата ]
Помимо США, фильм собрал 22 656 фунтов стерлингов в Великобритании , 9 539 долларов США в Новой Зеландии и 11 406 ринггитов в Малайзии , [120] собрав в общей сложности 1,5 миллиона долларов США в виде зарубежной прибыли. [ требуется ссылка ]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 67% из 9 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 5,6/10. [127]
KGF: Глава 1 получила положительные отзывы критиков. [128] В то время как сюжет, кинематография, последовательности действий, музыка, повествование, режиссура и игра актеров ансамбля получили признание, критики неоднозначно отозвались о сценарии и монтаже. Однако диалоги фильма стали известны во всем мире, особенно диалоги Яша и Ананта Нага. [129]
В обзоре для Deccan Herald Вивек МВ чувствовал, что «величие» заключается в «фантастически захватывающей истории» фильма. Он похвалил повествование фильма, его «блестящий» монтаж и «захватывающие эпизоды». [130] Сунаяна Суреш из The Times of India дала фильму оценку 3+1 ⁄ 5 звезд, написав, что у него была «быстро развивающаяся первая половина ... но вторая половина и кульминация задают правильную предпосылку для второй части фильма». Она назвала «нелинейный» стиль сценария «самой интересной частью фильма». Она похвалила игру Яша, в том, что он «проживает своего персонажа в полной мере». [131] Трой Рибейро из News18 вторил ее мнению, написав: «Выносливость, борьба и искренность Яша ... проецируются как поверхностные» в контексте «плотных крупных планов и средних планов, камера не дает нам эмоционально соприкоснуться» с каждым актером в фильме. Далее он написал: «Благодаря интенсивному атмосферному освещению каждый кадр в фильме выглядит эстетично и естественно. Блестящая кинематография и не менее сложные последовательности действий объединены с четкими как бритва монтажами. Они придают фильму динамичный темп». [132] Приянка Сундар из Hindustan Times назвала фильм «историей жадности и искупления», которая «ярко горит». Высоко оценив «многообещающую» фоновую музыку, «четкий» монтаж и «потрясающие» визуальные эффекты, она посчитала, что сценарий мог бы быть «жестче». [133]
Джанани К. из India Today посчитала, что фильм был «затянут и растянут», и дала ему оценку три из пяти звезд. Хотя она похвалила «исключительную игру» Яша и «блестяще поставленные трюковые сцены», она написала, что, несмотря на «универсальную тему, [фильм] теряется в переводе из-за неряшливого монтажа и отвратительных диалогов». [134] Субха Дж. Рао из Firstpost дала фильму аналогичную оценку и похвалила музыку, операторскую работу и художественное руководство фильма, особенно последнее за «оживление грязи и жары золотых приисков». Однако она посчитала, что «более жесткий монтаж ... сгладил бы изломы» в фильме. [135] Шашипрасад SM из Deccan Chronicle поставила фильму оценку 2+1 ⁄ 2 звезды из пяти, описывая фильм как «визуальное зрелище». За исключением этого, он чувствовал, что фильм не смог «привнести в него столь необходимую жизнь». [136] Картик Керамалу из Film Companion считал, что фильм не смог «стать великим фильмом на длинную милю». Он отклонил диалог, произнесенный персонажем Яша, как «длинную проповедь о его собственной доблести», а также раскритиковал монтаж фильма. [137]
Исключая то, что он описал как кульминацию фильма как «зрелищную при поддержке блестящего состава» и «точных» декораций и локаций, Муралидхара Хаджане из The Hindu чувствовал, что «в фильме нет ничего, чего мы не видели раньше». Написав, что «[т]еще есть определенная утонченность в резкой, капризной кинематографии», он пришел к выводу, что фильму не хватает «души, правдоподобной истории и цельного главного героя». [138] Манодж Кумар Р. из The Indian Express оценил фильм на 2+1 ⁄ 2 звезды из пяти, посчитав его «чрезмерным упражнением в поклонении герою». Проводя сравнения некоторых сцен с Baahubali , он чувствовал, что у фильма «хлипкая сюжетная линия», которую, как он добавил, компенсировал его «потрясающий оркестр на заднем плане». [139] Также пишущая для того же новостного издания Шубхра Гупта провела сравнения фильма по сюжету с Nayakan , Deewaar и Parinda в его первой половине. Она чувствовала, что в фильме «не было ничего более», чем «поразительная кинематография и коричневые и сепия цвета, которые заполняют экран». [140]
Персонаж Рокки был хорошо принят критиками. Джанани К. из India Today сказал, что «Вы смотрите на [Рокки], и вы сразу понимаете, что этот парень сделает невозможное и вытащит людей из их страданий». [141] Сунайна Суреш из The Times of India сказала, что «Рост Рокки показан неуклонно, и создатели сохранили умную схему повествования, которая идет в ногу с повествованием». Суреш также добавил: «Первая глава показывает Рокки как независимого гения, который не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей миссии». [142] Трой Рибейро из News18 сказал, что «Рокки — новый супергерой в городе». [143]
Год | Церемония | Категория | Получатель(и) | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
2018 | Премия штата Карнатака за 2018 год | Лучший музыкальный руководитель | Рави Басрур | Выиграл | [144] |
Лучший арт-директор | Шива Кумар К. | Выиграл | |||
2019 | Награды Зи Каннада Хеммея Канндига | Лучший фильм | КГФ | Выиграл | [145] |
Лучший режиссер | Прашант Нил | Выиграл | |||
Лучший актер | Яш | Выиграл | |||
Лучший оператор | Бхуван Говда | Выиграл | |||
Лучший музыкальный руководитель | Рави Басрур | Выиграл | |||
Лучший злодей | Рамачандра Раджу | Выиграл | |||
Лучший автор текстов | В. Нагендра Прасад | Выиграл | |||
Голос года | Виджай Пракаш | Выиграл | |||
66-я Национальная кинопремия | Лучшие спецэффекты | Unifi Медиа | Выиграл | [146] | |
Лучшая хореография трюков | Викрам Мор, Анбарив | Выиграл | |||
8-я церемония вручения наград SIIMA | Лучший фильм | КГФ | Выиграл | [147] [148] | |
Лучший актер | Яш | Выиграл | |||
Икона стиля Pantaloons — мужчина года | Яш | Выиграл | |||
Лучший режиссер | Прашант Нил | Выиграл | |||
Лучший актер в отрицательной роли | Рамачандра Раджу | Номинированный | |||
Лучшая дебютная актриса | Шринидхи Шетти | Номинированный | |||
Лучшая актриса второго плана | Арчана Джойс | Выиграл | |||
Лучший оператор | Бхуван Говда | Выиграл | |||
Лучшая музыка | Рави Басрур | Выиграл | |||
Лучший актер второго плана - Мужской | Ачьют Кумар | Выиграл | |||
Лучший исполнитель закадровой песни - мужчина | Виджай Пракаш | Выиграл | |||
66-я церемония вручения премии Filmfare Awards на юге | Лучший фильм – каннада | КГФ: Глава 1 | Выиграл | [149] | |
Лучший режиссер – каннада | Прашант Нил | Номинированный | |||
Лучший актер – каннада | Яш | Выиграл | |||
Лучший музыкальный руководитель – каннада | Рави Басрур | Номинированный | |||
Лучший женский дебют | Шринидхи Шетти | Номинированный |
Перед выпуском первого фильма KGF в декабре 2018 года создатели фильма сняли 20% его второй части, при этом съемочная группа работала в две смены до января 2019 года. [150] [151] В фильме Яш и Шринидхи Шетти повторяют свои роли из первого фильма, в то время как Санджай Датт [152] и Равина Тандон [153] были выбраны на ключевые новые роли. Съемки фильма стартовали 13 марта 2019 года. [154]
KGF: Глава 2 изначально планировалось выпустить в кинотеатрах 23 октября 2020 года, [155] [156] но его релиз был отложен из-за пандемии COVID-19 в Индии . [157] В январе 2021 года создатели фильма объявили новую дату релиза — 16 июля 2021 года [158] , но снова были отложены по той же причине. 22 августа 2021 года создатели фильма объявили, что фильм выйдет 14 апреля 2022 года. [159] Наконец, Глава 2 была выпущена 14 апреля 2022 года на языке каннада , а также в дублированных версиях на языках телугу , хинди , тамильский и малаялам .
Успех «KGF» много значит для каннада-кинематографа , особенно для многих наших талантливых техников, которые не получают должного признания. Многие из наших талантливых техников искали платформу, и «KGF» предоставил им этот пьедестал. Этот успех поднял моральный дух каннада-индустрии. Он оправдал талант Прашанта Нила .
— Яш в интервью IANS , после успеха KGF [160]
Фильм получил высокую оценку многих знаменитостей южноиндийской киноиндустрии. Режиссер Па. Ранджит похвалил команду после просмотра трейлера фильма, [161] в то время как Пунит Раджкумар и Шахрукх Кхан также похвалили Яша и создателей фильма. [162] [163] Равина Тандон , [164] Рашмика Манданна , [165] Рам Гопал Варма , [166] и Сумалата Амбариш (жена покойного актера Амбариша ) [167] также похвалили игру Яша. Тамильский актер Виджай , который смотрел специальный показ фильма 20 января 2019 года в Ченнаи , [ нужна цитата ] похвалил команду за ее блестящую съемку, а Яша за его игру. [168]
После кассовых сборов фильма 3 января 2019 года Департамент подоходного налога провел обыски в домах нескольких кинозвезд и продюсеров из индустрии каннада, [169] включая Яша и продюсера фильма Виджая Кирагандура, [170] а его актеров также попросили предоставить подробную информацию о гонораре Яша за фильм, проливая свет на тот факт, что успех фильма считался причиной ИТ-обыска. [171]
В интервью IANS в марте 2018 года Яш заявила, что «Успех KGF: Глава 1 поднял моральный дух киноиндустрии каннада. Этот успех много значит для всех неиспользованных талантов нашей отрасли». [172] KGF также установил каннада-кино на многоязычном кинорынке, выпустив в 2019 году Pailwaan , Kurukshetra и Avane Srimannarayana на нескольких языках. [173] Шилпа Себастьян написала статью для The Hindu «2019: Год, когда каннада-кино стало национальным», в которой она заявила, что фильм «изменил план игры для киноиндустрии каннада». [174]
KGF стал самым транслируемым фильмом на Amazon Prime Video в 2019 году. [175] Режиссер Нагатихалли Чандрашекхар , председатель Академии Карнатаки Чаланачитра , похвалил фильм, заявив: «Мы можем ожидать больше KGF в будущем. Не каждый может сделать KGF, но его успех может вдохновить на более качественное кинопроизводство с использованием как местных, так и международных специалистов». [176] [177]
Раджиникантом-Акшаем Кумаром 2.0, пробивающимся вверх по индийской кассе — появившимся вслед за Baahubali 1 и 2, которые доказали театральный потенциал эпических кроссоверных фильмов, — каннада-кинематограф, похоже, готов представить масштабное предложение в жанре исторического боевика, KGF: Глава 1.