Господин и госпожа Рамачари | |
---|---|
Режиссер | Сантош Анандрам |
Написано | Сантош Анандрам |
Сценарий: |
|
Произведено |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Вайди С. |
Отредактировано | К.М. Пракаш |
Музыка от | В. Харикришна |
Производственная компания | Джаянна комбайны |
Распространяется | Джаянна комбайны |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 160 минут |
Страна | Индия |
Язык | каннада |
Бюджет | ₹8 крор [1] |
Театральная касса | оценочная стоимость ₹ 50 крор [2] [3] [4] |
Mr. and Mrs. Ramachari — индийский романтический драматический фильм на языке каннада 2014 года, написанный и снятый Сантошем Анандрамом и спродюсированный Jayanna-Bhogendra под руководством Jayanna Combines. В главных ролях Яш и Радхика Пандит , а также Шринатх , Ачьют Кумар и Малавика Авинаш . Сюжет вращается вокруг истории любви Рамачари, вспыльчивого, вспыльчивого юноши и ярого поклонника Вишнувардхана , и Дивьи, утонченной молодой девушки.
Фильм был анонсирован в сентябре 2013 года; съемки начались в апреле 2014 года и закончились в сентябре 2014 года. Он был снят в основном в Бангалоре и Майсуре , а значительные части были сняты в Читрадурге . Музыку написал В. Харикришна , в то время как операторская работа и монтаж были выполнены Вайди С. и К. М. Пракашем соответственно. [2]
«Мистер и миссис Рамачари» имел коммерческий успех, продержавшись в кинотеатрах 200 дней, и стал самым кассовым фильмом на языке каннада в этом году . [5] Это был пятый успех Яша подряд. [6] Фильм получил несколько наград на Filmfare Awards South и SIIMA Awards . Права на ремейк фильма на тамильском языке были куплены Escape Artists Motion Pictures в 2015 году. [7] В 2016 году фильм был переснят на маратхи под названием « Мистер и миссис Садачари» , а в 2018 году — под названием « Шакти », став, таким образом, пятым фильмом на языке каннада, переснятым на два нехинди и неюжноиндийских языка после «Анурага Аралиту» , « Аппу » , « Мунгару Мале» и «Милана» . [8] [9]
Рамачари — вспыльчивый студент колледжа, ярый поклонник Вишнувардхана с детства, часто смотрит его фильмы. Он черпает вдохновение в персонаже Рамачари, которого Вишнувардхан изображает в Naagarahaavu , и из-за его своенравия его отношения с отцом Шанкаром испорчены до такой степени, что отец и сын не могут выносить друг друга. Его отец отдает предпочтение своему старшему сыну Хари, который, по словам Шанкара, является идеальным сыном.
Рамачари почти не посещает колледж и в основном тусуется со своими друзьями Датту и Чиккаппой, из-за чего мать Датту Судха его презирает. В колледже Рамачари сталкивается с Дивьей, новой студенткой колледжа, которую дразнят старшеклассники. Однако Рамачари не знает, что Дивья — сестра Датту. Рамачари мгновенно влюбляется в нее, и она отвечает ему взаимностью. Он предпочитает называть ее Маргарет (на основе персонажа актрисы Шубхи в Naagarahaavu ). Новообретенная любовь сладка для Дивьи и Рамачари, и они принимают импульсивное решение пожениться. Но они сталкиваются с проблемами в своих отношениях, что приводит к болезненному разрыву.
Рамачари соглашается жениться на девушке Гите по выбору Шанкара, чтобы спасти свою честь, и, услышав это, Дивья пытается покончить жизнь самоубийством. Позже Дивья, по-видимому, преодолевает свою боль и соглашается выйти замуж за Аакаша из-за выбора Судхи. Оба брака назначены на один и тот же день и в одном и том же городе Читрадурга . Обе свадьбы организованы свадебным организатором Манче Гоуда, который путает фотографии жениха и невесты, что приводит к запутанным ситуациям между сторонами.
В день свадьбы Рамачари выдает Гиту замуж за ее парня Фархана, убедив отца Гиты Венкатеша с помощью Шанкара, и исполняет монолог у статуи Вишнувардхана в форте Читрадурга. Дивья узнает об этом и разрывает помолвку с Аакашем, где она воссоединяется с ним.
В сентябре 2013 года стало известно, что главную пару в фильме исполнят Яш и Радхика Пандит . [6] Этот фильм стал их третьим совместным фильмом после Moggina Manasu (2008) и Drama (2012). В августе 2014 года Самир Даттани сказал, что он сыграет эпизодическую роль в фильме. [10]
Съемки фильма «Мистер и миссис Рамачари» начались в апреле 2014 года в Бангалоре . [11] Однако, в другом отчете говорилось, что съемки фильма проходили в Гоа в первом графике, а затем в Бангалоре и Майсуре . [12] Поскольку главные роли студентов колледжа в фильме исполняют Яш и Пандит, сцены в колледже снимались в колледже Махараджи в Майсуре . Затем команда приступила к съемкам кульминационной части в Читрадурге . [13] Съемки эпизода песни велись с выделенным бюджетом в размере 75 лакхов рупий (90 000 долларов США) в октябре 2014 года. Часть пятидневного графика съемок возобновилась в Неламангале , сельский округ Бангалор , после завершения первой части на заводе Minerva Mills в Бангалоре. Это произошло, когда сильные дожди разрушили декорации, установленные в течение 20 дней, что стоило продюсеру убытков в размере 40 лакхов рупий (48 000 долларов США). [14] [15] Затем в Швейцарии была снята еще одна песня для фильма . [16]
Выяснилось, что Рамачари, персонаж, которого изображает Яш в фильме, вдохновлен персонажем с таким же именем, которого изображал Вишнувардхан в своем фильме 1972 года Naagarahaavu . Яш в фильме носит татуировку этого персонажа на своей груди, которого играет Вишнувардхан, и играет роль поклонника персонажа. [17] Говоря об этом, режиссер фильма сказал: «Как и персонаж Рамачари в Naagarahaavu, наш герой — бунтарь, и он вспыльчивый. Более того, он большой поклонник самого персонажа Рамачари и вдохновляется им в жизни. Он старается вести жизнь, похожую на жизнь персонажа». [17] Яш делал татуировку портрета Рамачари на своей груди во все дни съемок, это заняло больше часа, ее делал Маюр, татуировщик из Бангалора. [18]
Первый постер фильма, показывающий логотип и съемочную группу, был выпущен 8 сентября 2014 года. [19] Первые промо-ролики мистера и миссис Рамачари были выпущены 15 сентября. В ознаменование годовщины со дня рождения покойного актера Вишнувардхана первый тизер фильма был выпущен 17 сентября. [20] Первый постер с ведущими актерами фильма был выпущен 19 сентября. [21] На нем Яш держит Пандита за левую руку и змею за правую. [22] Официальный трейлер фильма был выпущен на YouTube 15 декабря 2014 года.
Господин и госпожа Рамачари | |
---|---|
Саундтрек альбома | |
Выпущенный | Ноябрь 2014 г. |
Записано | 2014 |
Жанр | Саундтрек к художественному фильму |
Длина | 23 : 32 |
Этикетка | D-ритмы |
Продюсер | В. Харикришна |
В. Харикришна написал фоновую партитуру для фильма и его саундтреки. Альбом состоит из шести саундтреков. [23] Трек «Annthamma» был спет исполнителем главной мужской роли в фильме Яшем , который дебютировал в качестве певца под фонограмму с этим треком. [24] Трек был записан голосами композитора В. Харикришны и Виджая Пракаша , прежде чем было решено, что Яш запишет его. [25]
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Яаралли" | Сантош Анандрам | Ранджит | 3:38 |
2. | «Мистер и миссис Рамачари» | АП Арджун | Типу | 3:56 |
3. | «Упаваса» | Гхаус Пир | Сону Нигам , Шрея Гошал | 4:05 |
4. | "Йенаппа" | Гхаус Пир | Типу | 3:30 |
5. | "Каармода" | Гхаус Пир | Раджеш Кришнан | 4:10 |
6. | "Антхамма" | Йогарадж Бхат | Яш | 4:13 |
Общая длина: | 23:32 |
Альбом был хорошо принят слушателями, более 15 000 из которых были проданы к середине февраля 2015 года. Он также был одним из самых скачиваемых альбомов в Интернете, около 3 лакхов. [26]
Фильм получил сертификат U от Регионального совета цензоров, без цензурирования какой-либо его части. [27] Он был выпущен в кинотеатрах 25 декабря 2014 года по всей Карнатаке . После хорошего отклика в отечественном прокате он был показан в США , Германии и Ирландии . [2]
Фильм вышел в прокат 25 декабря 2014 года в более чем 200 кинотеатрах по всей Карнатаке . GS Kumar из The Times of India дал фильму оценку 3,5/5 и написал, что у фильма «аккуратный сюжет, перемежающийся живыми сценами». Об актерской игре он написал: «Яш блестящ, будь то его выражения, подача диалогов или стиль. Радхика Пандит демонстрирует обаятельную игру. Шринат, Ачьют Кумар, Малавика и Дхьян с легкостью исполняют свои роли. Ашок Шарма подает надежды хорошего актера». Он добавил, отдав должное музыке и операторской работе фильма. [28] В своей статье для Bangalore Mirror Шьям Прасад С. назвал фильм «визуально привлекательным массовым развлечением». Он написал, что похвалил сценарий фильма и игру всех актеров, а также его операторскую работу. [29] А. Шарада из The New Indian Express назвал фильм «семейным развлечением» и похвалил сценарий фильма, диалоги и игру Яша, Радхики Пандит, Ачуйта Кумара, Малавики Авинаш и Шринатха. В заключение он отдал должное музыке, кинематографии и монтажу за создание фильма, «который работает на многих уровнях и является веселым, романтичным и эмоциональным». [30] С. Вишванат из Deccan Herald дал фильму оценку три из пяти и сказал, что фильм «нравоучительный и предсказуемый». Он написал: «Если бы только тонкость и здравомыслие превзошли предсказуемую коммерческую чепуху, этот Рамачари мог бы также подняться до культового статуса собственного одноименного героя SR Puttanna Kanagal's Naagarhaavu». и добавил, что он «снисходит до клишированных ухищрений». [31]
Сборы фильма упали после его выхода через неделю после выхода уже успешного тогда индийского фильма PK . [ 32] Тем не менее, он собрал ₹ 3 крор (US$ 360 000) в день своего выхода, 25 декабря. [33] К концу пятого дня после выхода он собрал ₹ 12 крор (US$ 1,4 миллиона), что сделало его одним из самых больших открытий для фильма Jayanna Combines или фильма Yash. [34] После хорошего показа сборы составили ₹ 23 крор (US$ 2,8 миллиона) по истечении 15 дней. [2] [35] Он завершил свой 100-дневный прокат 3 апреля. [36] После хорошего отклика внутри страны фильм был выпущен в Соединенных Штатах , где он собрал ₹ 8 лакхов (US$ 9 600). [37] К концу 29-недельного проката фильм был показан 4500 раз и, по большинству сообщений, заработал около 50 крор рупий (6,0 млн долларов США) за всю жизнь. [38] [39] В результате он стал одним из самых кассовых фильмов каннада-кинематографа . [40]
Награда | Дата церемонии | Категория | Получатель(и) и номинант(ы) | Результат | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|---|
Filmfare Awards Юг | 26 июня 2015 г. | Лучший фильм | Джаянна, Бхогендра | Выиграл | [41] [42] |
Лучший режиссер | Сантош Анандрам | Номинированный | |||
Лучший актер | Яш | Выиграл | |||
Лучшая актриса | Радхика Пандит | Номинированный | |||
Лучшая актриса второго плана | Малавика Авинаш | Номинированный | |||
Лучший музыкальный руководитель | В. Харикришна | Номинированный | |||
Лучший исполнитель мужского пола | Яш | Номинированный | |||
Премия Zee Kannada Music Awards | 19 июля 2015 г. | Популярный альбом года | Альбом мистера и миссис Рамачари | Выиграл | [43] |
Популярная песня года | "Антхамма" | Номинированный | |||
Южно-индийская международная кинопремия | 6–7 августа 2015 г. | Лучший фильм | Джаянна комбайны | Выиграл | [44] |
Лучший режиссер | Сантош Анандрам | Выиграл | |||
Лучший режиссер-дебютант | Сантош Анандрам | Номинированный | |||
Лучший актер | Яш | Выиграл | |||
Лучшая актриса | Радхика Пандит | Выиграл | |||
Лучший актер второго плана (мужчина) | Ачьют Кумар | Выиграл | |||
Лучший актер второго плана (женщина) | Каавья Ша | Номинированный | |||
Лучший комик | Садху Кокила | Номинированный | |||
Лучший музыкальный руководитель | В. Харикришна | Выиграл | |||
Лучший исполнитель закадровой песни (мужчина) | Раджеш Кришнан "Каармода" | Выиграл | |||
Лучший автор текстов | Сантош Анандрам "Яаралли" | Номинированный | |||
Лучший автор текстов | Гхаус Пир "Каармода" | Выиграл | |||
Лучший оператор | Вайди С. | Выиграл | |||
Лучший хореограф танцев | Мурали "Мистер и миссис Рамачари" | Выиграл | |||
Лучший постановщик боевых сцен | Рави Верма | Выиграл | |||
IIFA Утсавам | 25 января 2016 г. | Лучший фильм | Джаянна комбайны | Номинированный | [45] [46] |
Лучший режиссер | Сантош Анандрам | Номинированный | |||
Лучшее исполнение главной роли — мужчина | Яш | Выиграл | |||
Лучшее исполнение главной женской роли | Радхика Пандит | Выиграл | |||
Лучшая мужская роль второго плана | Ачьют Кумар | Номинированный | |||
Лучшая роль второго плана — женская роль | Малавика Авинаш | Номинированный | |||
Лучшая комическая роль | Садху Кокила | Выиграл | |||
Лучшая музыкальная постановка | В. Харикришна | Номинированный | |||
Лучшие тексты песен | Сантош Ананддрам (от «Яаралли») | Номинированный | |||
Лучшая исполнительница закадрового пения - женщина | Шрейя Гошал (для «Упавааса») | Выиграл |