Kōwakamai (幸若舞) — японский речитатив-танец, возникший в XV веке и популярный в период Сэнгоку и раннего Эдо (конец XVI — начало XVII веков). Хотя kōwakamai имеет танцевальные и музыкальные компоненты, учёные рассматривают его текстовую составляющую как самостоятельный литературный жанр. [1]
Kōwakamai, возможно, произошел от танцевальной формы kusemai XIV века, разделяя свои истоки в традиционном придворном танце и музыке с nō и kabuki . [2] На самом деле мало что известно о том, как танец исполнялся в периоды от военачальников до сёгуната. Остатки kōwakamai исполняются каждый год 20 января в Tenman-jinja, синтоистском святилище в Ōe.
Kōwakamai (наряду с Noh ) — это форма развлечения, которой наслаждались семьи воинов в средневековой Японии. Представления Kōwakamai были праздничными, но также и причиной скорби. Многие из пьес представляют собой печальные истории, начиная от звучно сочувственных историй о потере жизни и поражении. [2] Пьеса под названием «Atsumori , изображающая Тайра-но Ацумори и Кумагаи Наодзанэ в битве при Ити-но-Тани, особенно популярна по этим причинам.
При рассмотрении родословной ко:вакамай и создания танцевальных произведений ко:вака (幸若舞曲, ко:вака-букёку ) (фактические письменные тексты ко:вакамай), [3] обычно приписывают одного Момонои Наоаки (桃井直詮) . Момонои Наоаки утверждал, что он внук Момонои Наоцунэ , который, в свою очередь, был потомком Минамото-но Ёсииэ . Детское имя Момонои Наоаки было «Ковакамару» (幸若丸) , от которого, как говорят, и произошло название «ко:вакамай». [4]
Ковакамару родился в уезде Ню , провинции Этидзэн . [a] [b] После смерти отца он отправился на гору Хиэй (вероятно, в храм Энряку-дзи ). [c] [d] [5] В возрасте 16 лет он сопровождал главного священника Энряку-дзи (天台座主, тэндай дзасу ) к императорскому двору в Киото, а затем был принят на службу при дворе по указу отставного императора Сёко . [8] В Киото его таланты в музыке и танцах стали известны, [e] [8] и в конечном итоге он положил начало стилю Ковака.
Несколько рассказов описывают, как Ковакамару разработал новую форму искусства. Его талант к shōmyō ( буддийскому песнопению ) был признан, и он получил наставничество от мастера танца кусэмай Дзифуку-даю (?) (地福大夫) , начав свои уроки с Чан Ляна (張良, Chōryō ) и Мандзю (満仲) . [10] Или, когда в Киото он обучался Heike мелодиям, похожим на Kōwaka, а затем придумывал мелодии, отличные от мелодий его учителя. [f] [8] [11] Или, что искусство расцвело, когда он адаптировал рассказ соси «Яшима-гун» и положил его на музыку, что вызвало большой резонанс. [g] [13] [14]
Таким образом, Момонои Наоаки (Ковакамару) основал труппу Ковака, а затем назвал свой клан «семьей Ковака». У семьи было три ветви: Хачирокуро, Ядзиро и Кохачиро, названные в честь сыновей и зятя основателя, и базировались в районе Ню провинции Этидзэн, [15] [16] поэтому их называли «труппой Этидзэн Ковака ( Эчидзэн Ковака-рю ) ». [h] [17]
Kōwakamai достигла своего пика в XVI веке, когда актеры получили небольшие феоды ( chigyō Оды Нобунаги , Тоётоми Хидэёси и им подобных. [18] [19] Когда Токугава Иэясу основал сёгунат , клан получил 300 коку риса в качестве жалованья, и три семьи по очереди служили. [20]
) от военачальниковШкола ковакамай Дайгашира была основана Ямамото Сиродзаэмоном (山本四郎左衛門) , который учился этому искусству у Коваки Яджиро Наосигэ. [21] Широдзаэмон передал это искусство своему ученику Мукадея Дзенбэ (百足屋善兵衛), а затем Осаве Дзисуке Юкицугу (大沢次助幸次) . В 10-м году Тэнсё (1582 г. н. э.) Юкицугу был приглашен на Кюсю лордом замка Ямасита провинции Тикуго , Камати Сигэхару/Сигэюки (蒲池鎮運) , и его двоюродным братом, лордом замка Янагава, Камати Сигэнами где он обучал стилю исполнения и передавал форму искусства лордам и их вассалам. Этот стиль ковакамаи стал Ōe ковакамаи. [22] [2]
В начале периода Эдо представления ковакамаи проводились ежегодно при дворе сёгуната. Но искусство ушло в небытие к эпохе Гэнроку (1688–1704) и полностью забылось к эпохе Мэйдзи в 19 веке. [23]
Школа Дайгасира Оэ ковакамай сохранилась до наших дней, сохранившись в районе Оэ города Мияма, префектура Фукуока . (См. § Восстановление искусства ковакамай ниже). [24]
Многие произведения ковакамай представляют собой вариации историй, встречающихся в других текстах и жанрах. [1] Однако версии ковакамай содержат вариации, такие как сокращение или расширение драматической прозы определенных сцен в эпизоде.
Первоначально в стандартном репертуаре Kōwakamai было "sanjūroku-ban" (三十六番) тридцать шесть номеров. По некоторым данным, при императорском дворе было тридцать шесть сборников рассказов otogi-zōshi , которые основатель положил на музыку. [25] Но согласно одному генеалогическому документу, [i] большее количество произведений было отобрано в канон из тридцати шести произведений во времена Кохатиро. [26] Стандартные тридцать шесть текстов были также позже напечатаны на дереве в сборниках рассказов под названием Тексты для танцев Kōwaka ( 『舞の本』」 , Mai no hon ) . [27] [28]
Были добавлены фрагменты, не входящие в канон, и общее число увеличилось до сорока двух фрагментов. [29] [30] Около пятидесяти текстов сохранились до наших дней. [j] [31]
Ради аргументации, kōwakamai делятся на следующие категории: Древние сказания, сказания Минамото, сказания Хэйкэ, сказания Ёсицунэ, сказания Сога и разные сказания. [32] [ нужна страница ]
Доказательств слишком мало, чтобы предоставить какие-либо подробности о том, как исполнялся ковакамай в начале или в период его расцвета в конце XVI — начале XVII веков. [38] [39] В ранний период ковакамай не сильно отличался от кусэмай: в обоих танцах участвовали два человека, и оба, по-видимому, попеременно назывались «танцем для двоих» (二人舞, nininmai ) или просто «танцем» (舞, mai ) . [k] [40] [41]
Сохранившаяся форма ковакамаи (перешедшая в регион Оэ) включает в себя трех игроков, [42] главного таю и двух второстепенных актеров, ваки и ситэ . [l] [43] [44] Главный и поддерживающие были одеты одинаково: верх суво хакама и без маски, но они носили разные типы шляп эбоси . [m] [43] [38] [13]
, удлиненная версия брюкИсполнители kōwakamai не выдают себя за персонажей и не «играют», они просто рассказывают реплики, произнесенные персонажами. Также нет никаких хореографических движений, которые можно было бы распознать как «танец» в обычном европейском смысле. [39]
Часто предполагается, что Kōwakamai произошел от kusemai , хотя некоторые комментаторы не считают это твердо установленным. [45] [46] Одним из оснований для установления связи являются записи, в которых говорится, что kusemai исполнял некий «Kōwaka-tayū» из деревни Танака в провинциальном округе Этидзэн. Это, вероятно, относится к Kōwakamaru или одному из его непосредственных преемников, поэтому танец должен был быть тем же самым, что и kōwakamai, или «переходной» формой, приближающейся к нему. Ученые говорят, что этот kusemai , исполняемый мужчинами, имеет «другой порядок» от танца, который иначе известен как kusemai , а именно, куртизанский танец, описанный Zeami , или танцевальное шоу, в котором в основном участвуют физически привлекательные женщины и мальчики. [47] [48]
Правительство Японии внесло Ковакамай в список нематериального культурного наследия (НКН) (重要無形民俗文化財, дзюёмукей минзоку бунказай ) . Народный обычай практикуется в городе Сетакамачи Оэ в городе Мияма , префектура Фукуока .
Хотя почти ничего не известно о том, как исполнялась kōwakamai во времена ее наибольшей популярности, [49] выступления проводятся ежегодно в Японии в рамках местного фестиваля. Инструментальные мелодические аранжировки восьми баллад, а также метод их устного чтения были восстановлены Обществом сохранения Kōwakamai в Сетакамати Оэ, городе Мияма в префектуре Фукуока . 20 января 2008 года «Atsumori», «Takadachi» и «Yōchi Soga» были исполнены взрослой труппой Общества сохранения Kōwakamai. «Atsumori» была исполнена молодой взрослой труппой. А «Hamaide» и «Nihongi» были исполнены труппой младшего школьного возраста. Сказка «Atsumori» особенно известна из-за ее изображения Оды Нобунаги . Перед тем как отправиться на битву при Окэхадзаме , Ода исполняет хореографический танец и декламирует знаменитые строки: «Хотя человек может прожить на земле пятьдесят лет, на небесах эти пятьдесят лет — всего лишь мгновение, сон». Это представление «Ацумори» также было показано в Киото обществом Ковакамай в феврале 2009 года.
В то же время, что и спектакль «Ацумори» в Киото, также шла постановка «Атака». Оба спектакля были записаны на CD и DVD Центром исследований японской традиционной музыки при Университете искусств города Киото.