Йохан и Пивит

Серия бельгийских комиксов
Йохан и Пивит
( Johan et Pirlouit )
Дата1947-2001
Количество проблем17
Главные героиЙохан и Пивит
ИздательДюпюи и Ле Ломбард
Творческая группа
ПисателиПейо и Студия Пейо
ХудожникиПейо и Студия Пейо
СоздательПейо
Оригинальная публикация
Опубликовано вЖурнал Спироу
ЯзыкФранцузский
Хронология
С последующимСмурфики

Johan and Peewit ( фр . Johan et Pirlouit , произносится [ʒoˈan e piʁˈlwi] ) — бельгийская серия комиксов , созданная Пейо и названная в честь двух главных героев. С момента своего первого появления в 1947 году она была опубликована в 13 альбомах, которые вышли до смерти Пейо в 1992 году. После этого команда создателей комиксов из Studio Peyo продолжила публиковать истории.

Действие сериала происходит в средневековой Европе и в основном касается приключений Йохана, молодого оруженосца и его шута -помощника Пивита, и включает в себя элементы меча и колдовства . Он также примечателен тем, что разветвляется на франшизу «Смурфики» , после их первого появления в истории 1958 года «Смурфики и волшебная флейта» .

История публикации

Первоначально названный просто «Йохан» , сериал впервые появился в газете La Dernière Heure в 1947 году, а затем в Le Soir с 1950 по 1952 год. Он начал публиковаться во франко-бельгийском журнале комиксов Spirou 11 сентября 1952 года [1] , и изначально светловолосый герой стал темноволосым. [2]

В 1954 году к Йохану присоединился Пирлуи, и серия приняла свое окончательное название. Именно в Johan et Pirlouit 23 октября 1958 года появился первый смурф . [3]

Пейо заявил, что Pirlouit был его любимым персонажем, [4] и Johan et Pirlouit был единственной серией, в которой он всегда рисовал без помощи студии. Их приключения регулярно появлялись в Spirou в 1950-х и начале 1960-х годов, но успех смурфиков привел к тому, что впоследствии они были забыты, за исключением очень короткого одноразового приключения в 1977 году. Однако после смерти Пейо другие художники и писатели возродили серию, выпустив еще 4 альбома между 1994 и 2001 годами.

Синопсис

Юхан и Пивит отправляются на поиски приключений, а Пивит «поет» фаблио на старофранцузском языке.

Действие сериала происходит в Средние века в неназванном европейском королевстве . Сериал повествует о приключениях Юхана, храброго молодого пажа короля, и Пивита, его верного, хотя и хвастливого и обманчивого, карликового приятеля. Юхан отправляется на поиски приключений со своим верным конем Баярдом, в то время как Пивит время от времени и неохотно скачет позади на своей козле Бикетте. Парой движет долг перед королем и мужество защищать слабых. Борьба за власть между свергнутыми лордами и злодеями-узурпаторами составляет основу многих сюжетов, которые также содержат элементы детективной литературы , поскольку пара выслеживает предателей и преступников , а также фэнтези с ведьмами и колдунами , великанами , призраками и, прежде всего, смурфами .

В первых нескольких приключениях Пивита не было. С момента своего первого появления в 1947 году у Йохана было несколько сольных приключений, и он встретил Пивита в 1954 году, таким образом, в соответствии со многими другими комиксами того времени, давая искреннему герою Йохана комического помощника, похожего на Капитана Хэддока из Тинтина , Рантанплана из Счастливчика Люка , Обеликса из Астерикса или Фантазио из Спироу .

Персонажи

  • Йохан : оруженосец короля, который позже возводится в звание рыцаря. Йохан — способный лидер и талантливый боец, поскольку он показан как искусный фехтовальщик , лучник и боец ​​ближнего боя. Он — типичный смелый боец, всегда готовый оказаться в гуще событий, и прирожденный лидер. Йохан быстро вмешивается, когда видит, что творится несправедливость, и пойдет до конца, чтобы исправить ошибки, игнорируя ворчание Пивита о проблемах, с которыми им предстоит столкнуться в процессе. Его имя произносится как «Йохахн».
  • Пивит : («Pirlouit» на французском языке) светловолосый, прожорливый карлик и лучший друг Юхана, он жил в лесу по соседству с замком короля, разыгрывая людей и воруя мясо и яблоки, прежде чем его наняли в качестве придворного шута . Он согласился, при условии, что он не будет обязан носить костюм шута, который, по его мнению, делал его похожим на «дурака» (что является еще одним термином для шута). Его имя произносится как «Пивит».
    Вопреки тому, что он сам считает, Пивит ужасный музыкант, хотя, в отличие от Какофоникса из серии «Астерикс» , другие обитатели замка не могут заставить себя сказать ему, какой он плохой — хотя однажды король устроил представление, вытащив беруши в присутствии Пивита. Известно также, что его «музыка» вызывала дождь. [5]
    Пивит легко расстраивается, особенно когда Йохан добровольно приглашает его отправиться в очередное приключение, но, будучи хитрым и ловким, он вполне способен вырваться из трудного положения и устроить драку. Перехитрив врагов, он выкрикивает свой победный клич: «Пииииииит». В мультсериале «Смурфики» он не случайный гном, а племянник короля, как он заявляет в эпизоде ​​«Колдовство Мальтрочу», и изображается ребенком, младше Йохана.
  • Байярд : лошадь Йохана и основное ездовое животное, которое обычно сопровождает его и Пивита в их различных приключениях. Он показан очень преданным и защищающим Йохана и Пивита, путешествуя по многим странам и сформировав прочную связь с ними обоими. Байярд также показан близким с Бикетом, ездовым животным Пивита, причем эти двое способны к ограниченному невербальному общению. Байярд обычно изображается как белый жеребец с черными пятнами, хотя иногда его изображали рыжим. Точная порода лошади Байярда никогда не указывается в сериале. Он разделяет свое имя с легендарной лошадью Байярдом из средневекового европейского (включая Бельгию) фольклора, хотя неизвестно, является ли их общее имя случайным или намеренным.
  • Бикетта : коза Пивита и основное ездовое животное, которое часто сопровождает его и Йохана в их различных приключениях. Она очень предана Пивиту и Йохану и часто помогает им в битве с различными врагами своей мощной атакой рогом. Бикетта также показана близкой к Баярду, ездовому животному Йохана, до такой степени, что они могут общаться друг с другом в ограниченных возможностях. Бикетта изображена как черная коза с белым пятном около рта. Точная порода козы Бикетта никогда не указывается точно в сериале. Ее имя означает «коза-нянька» на французском языке, и она названа в честь козы, которая принадлежала Нине Каллифорд, жене создателя сериала Пейо, в детстве.
  • Король : неназванный монарх королевства. Он несколько беззаботен и любит вино, но также тверд и любим своими подданными и вассалами. У него есть прекрасная племянница, но нет прямых потомков. Он может быть очень увлечен походами и сражениями — что может быть сложно, учитывая его преклонный возраст.
  • Гомнибус : Чародей , к которому герои часто обращаются за советом по вопросам магии. Он также алхимик и травник . Именно он первым рассказывает Йохану и Пивиту о существах, называемых Смурфами.
  • Оливье : Молодой слуга Гомнибуса.
  • Рейчел : Старая колдунья, имеющая ужасную репутацию, но на самом деле очень добрая и услужливая. Она знает, как приготовить много разных зелий, включая смесь под названием «Вино Головокружения».
  • Граф Тремейн : (в оригинале на французском — «Comte Tréville») — искусный рыцарь и храбрый воин, друг и образец для подражания Йохана.
  • Леди Барбера : В мультсериале ее обычно называют « Дамой Барбарой»; старая аристократка, проживающая в замке короля, всегда одетая в зеленое платье. Имеет репутацию сплетницы, а также несколько гордой и заносчивой.
  • Смурфики : Смурфики появляются в нескольких историях как союзники Йохана и Пивита. Хотя у Смурфиков есть своя собственная серия, приключения с их двумя друзьями-людьми остаются частью серии «Йохан и Пивит». Знания Папы Смурфика о магии особенно полезны.
  • Принцесса Сабина : Племянница короля. Она симпатичная, но ненавидит женственные вещи и является отличным стрелком (она появляется только в мультсериале «Смурфики» , но основана на принцессе Анне, которая появляется в третьей книге).

Мерчендайзинг

Хотя Йохан и, конечно же, Пивит не были столь популярны, как смурфики, они также пользовались своей долей славы и популярности, и, следовательно, был сделан некоторый мерчандайзинг. В 1959 году Дюпюи изготовил первую фигурку Пивита, а через несколько лет последовал Йохан. В 1970-х годах Булли и Шляйх изготовили фигурки Йохана и Пивита в своей серии фигурок ПВХ-смурфиков . Также были сделаны плюшевые куклы.

В других медиа и комиксах

  • Первоначально приключения Йохана и Пивита , «Смурфики и волшебная флейта» были адаптированы в анимационный фильм в 1976 году в Европе, со значительным успехом. Он был переиздан в 1983 году на волне успеха мультфильмов о смурфиках от Hanna -Barbera и пользовался некоторым успехом также в США.
  • Йохан и Пивит также появлялись в некоторых анимационных мультфильмах о смурфах, будучи главными звездами во многих эпизодах. Во Франции и других европейских странах их приключения в телевизионных мультфильмах рассматривались как отдельный сериал, отличный от сериала о смурфах, хотя последние и были в них активно задействованы.
  • В начале 1980-х годов во Франции и Италии были сделаны некоторые записи об их приключениях , в которых принимала участие Кристина Д'Авена .
  • Другой сериал Пейо — Benoît Brisefer (наиболее известный в английском языке как «Benny Breakiron») о маленьком мальчике с необычайной силой. Приключения Бенуа происходят в наше время. В одном эпизоде ​​можно увидеть человека, очень похожего на Йохана, регистрирующегося в роскошном отеле рядом с киностудией — он даже носит коричневую куртку и красные брюки, похожие на те, что у Йохана; [6] в другом эпизоде ​​газета указывает на анонс фильма под названием «Йохан: Возвращение II» с фотографией Йохана рядом с ним, а Бикетт появляется в эпизодической роли в том же томе. [7]
  • Когда у смурфиков появился собственный сериал, Йохан и Пивит не появлялись. Однако они появились в приключении смурфиков 2008 года под названием Les schtroumpfeurs de flûte (фр. «Смурфики-флейтисты»). Эта история, опубликованная в ознаменование 50-летия первого появления смурфиков, является приквелом к ​​La flûte à six schtroumpfs (опубликованной на английском языке как «Смурфики и волшебная флейта») и рассказывает о том, как смурфики впервые доставляют флейту, которая должна была стать основой истории 1958 года. Йохан и Пивит помогают другу-человеку смурфиков, но на самом деле не встречаются с маленькими синими эльфами.

Истории и переводы на английский язык

Несколько приключений Йохана и Пивита были опубликованы на английском языке: « La Flûte à six Schtroumpfs» под названием « The Smurfs and the Magic Flute» ( Hodder and Stoughton UK, 1979, Random House USA, 1983 и Papercutz USA, 2010), «La guerre des sept fontaines» под названием «The War of the Seven Springs» (Papercutz USA, 2013) и «La Flèche noire» под названием «The Black Arrow» (Fantasy Flight Publishing USA, 1995). [8]

Ниже приведен список французских названий, год их публикации, перевод названий на английский язык и краткое описание.

Первые 13 альбомов были изданы издательством Dupuis ; последующие были изданы издательством Le Lombard .

Помимо журнала Spirou , некоторые из коротких рассказов, например, Sortilèges au château , публиковались в журнале Risque-Tout (по-французски «Сорвиголова»), который выходил у тех же издателей.

Приключения Йохана, опубликованные в газетах до его появления в «Спироу», в книгу не включены.

Название на французскомДата публикацииПеревод на английскийПисательХудожник
"Le châtiment de Basenhau"1952[Наказание Басенгау]ПейоПейо
Во время рыцарского турнира молодой паж Йохан видит, как лорд Базенхау портит копье своего непобедимого соперника, графа Тремейна. Предупрежденный, граф побеждает, унижает и выдает Базенхау королю. Изгнанный, пламенный лорд замышляет месть.
«Майтр де Русибеф»1953[Мастер Русибефа]ПейоПейо
Сэр Хьюз де Русибеф возвращается в поместья своего отца и обнаруживает, что многое изменилось — и не в лучшую сторону: его отец исчез, его брат проводит время за азартными играми и выпивкой, налоги высоки, а грабители грабят окрестности. Когда люди в масках пытаются убить его, Хьюзу помогает молодой незнакомец по имени Йохан, который полон решимости все это изменить.
"Le lutin du Bois aux Roches"1954[Гоблин из Каменистого леса]ПейоПейо
В лесу, соседствующем с замком короля, уже некоторое время обитает призрак, которого крестьяне называют гоблином по имени Пивит, который разыгрывает людей и крадет яблоки, мясо и выпечку, предназначенные королю. Получив задание поймать его, Йохан обнаруживает, что Пивит на самом деле гном, и предлагает ему попытаться получить должность придворного шута , но затем его нового друга обвиняют в похищении племянницы короля.
"Le dragon vert
(Рассказ)"
1955[Зеленый дракон]ПейоПейо
Йохан и Пивит исследуют город, терроризируемый драконом.
«Enguerran le preux
(Рассказ)»
1956[Энгерран Бесстрашный]ПейоПейо
В королевский замок прибывает гордый молодой рыцарь, и Юхан с Пивитом решают проверить его доблесть.
«Sortilèges au château
(Рассказ)»
1956[Заклинания в замке]ПейоПейо
Юхан и Пивит возвращаются в замок и обнаруживают, что его обитатели крепко спят среди бела дня, и ничто не может их разбудить.
«A l'auberge du pendu
(Рассказ)»
Будет объявлено дополнительно[В гостинице «У повешенного»]ПейоПейо
Постоялый двор — это приятное место для хорошей еды (если только это не Великий пост ) и отдыха (если только это не убежище для разбойников).
"Лунный свет"1955[Лунный камень]ПейоПейо
Раненый человек прибывает в замок. Он утверждает, что подвергся нападению врага, когда доставлял ценный камень своему хозяину. Йохан и Пивит относят камень Хомнибусу-чародею, но враг, который сам обладает некоторыми познаниями в магии, не готов так просто сдаться.
"Le serment des Vikings"1955[Клятва викингов]ПейоПейо
Путешествуя вдоль побережья, Йохан и Пивит находят приют на ночь у рыбака и его семьи. На следующий день появляется викинг и забирает маленького сына рыбака. Двое друзей вмешиваются, но норманны спасаются. Затем появляется еще один викингский корабль , и охота возобновляется за морем, к несчастью для Пивита, страдающего от морской болезни. Однако слишком скоро двум друзьям приходится вмешаться в заговор, в котором молодой мальчик играет важную роль.
"Источник богов"1956[Источник Богов]ПейоПейо
На обратном пути из земель викингов Йохан и Пивит терпят кораблекрушение и встречают общину крепостных, ослабленных проклятием ведьмы. На протяжении поколений простая прогулка может сделать их изнуренными, и их угнетает властный лорд и его жестокие люди. Их единственная надежда — Источник Богов, откуда берет начало вода их реки. Отправляясь на поиски, пара сталкивается с разветвленными реками, густым туманом и великаном ; и это только начало их проблем.
«Вейле де Ноэль
(Рассказ)»
1956[Сочельник]ПейоПейо
Хоть сейчас и канун Рождества, но Пивит не может дождаться праздника, чтобы получить с кухни жареную курицу, и готов использовать любые средства, чтобы ее заполучить.
"Черная флешь"1957[Черная стрела]ПейоПейо
Уже некоторое время группа разбойников грабит торговцев в окрестностях замка короля, и все попытки выследить их провалились. Отправленные в далекий город, чтобы получить золотой кубок для турнира, Йохан и Пивит сталкиваются с разбойниками и вынуждены присоединиться к ним. От них они узнают, что в замке есть предатель, который снабжает разбойников важной информацией.
«Les mille écus
(Рассказ)»
1957[Тысяча экю]ПейоПейо
Пение Пивита становится невыносимым для Юхана и короля, и они решают отправить его на дикую охоту за сокровищами.
«Le Sire de Montrésor»1957[Граф Монтрезор]ПейоПейо
Когда он приобретает сокола по имени Ромул, Пивит обнаруживает , что его дрессировка — дело легче сказать, чем сделать, особенно когда оказывается, что птица предпочитает морковь кроликам . Затем Пивита хватают и утаскивают неизвестные лица, и след приводит Юхана в графство Монтрезор и сложную борьбу за власть.
"Les anges
(Рассказ)"
1957[Ангелы]ПейоПейо
В зимний день Йохан и Пивит находят убежище в крестьянской хижине, где дети принимают их за ангелов . Хватит ли у них смелости доказать им обратное?
"Флейта для шести человек"1958[Флейта с шестью отверстиями]ПейоПейо

Пивит приобретает флейту, которая сама по себе плоха для обитателей замка, но эта флейта способна заставить своих зрителей танцевать до безумия, прежде чем они упадут от истощения. Когда вор крадет ее и использует для совершения новых ограблений, Йохан и Пивит решают обратиться к создателям флейты: маленьким синим существам, называемым Смурфами .

Примечание: в последующих публикациях название было изменено на La flûte à six schtroumpfs («Флейта с шестью смурфами»), и оно легло в основу анимационного фильма «Смурфики и Волшебная флейта» .
"Война сентябрьских фонтанов"1959[Война семи фонтанов]ПейоПейо
«Срезки» Пивита приводят его и Йохана в заброшенную страну и заброшенный замок. Там они встречают призрак покойного правителя земли, который объясняет, как необдуманное желание иссушило источник воды в этой местности и привело к полному исходу жителей. С помощью смурфов Йохану и Пивиту удается восстановить источники воды, но затем они обнаруживают, что их проблемы только начались, поскольку (очень) дальние потомки призрака начинают бороться за владение землей.
"L'anneau des Castellac"1960[Кольцо Кастеллак]ПейоПейо
Во время пребывания в гостинице Йохан и Пивит встречают герцога Кастеллака, который только что сбежал после того, как три года был пленником у врага. Он хочет узнать, почему выкуп, запрошенный за его освобождение, так и не был выплачен. Той ночью герцога схватили люди, которых он объявил предателями; но на следующий день Йохан и Пивит видят его на улицах города, приветствуемого людьми и сопровождаемого теми же «предателями». Поэтому Йохан и Пивит должны отправиться в логово льва, чтобы получить единственное доказательство коварного плана.
"Le pays maudit"1961[Проклятая страна]ПейоПейо
Король впадает в меланхолию , и ничто не может его развеселить. В отчаянии странствующий артист демонстрирует недавнюю покупку, в которой Йохан и Пирлуит узнают смурфа! Смурф объясняет, что его собратьям-смурфам грозит опасность от «смурфа, который смурфит смурфов». Таким образом, они отправляются в опасное путешествие в страну смурфов, которому не помогает даже присутствие короля на буксире.
«Qu'est ce qu'il dit mais qu'est ce qu'il dit?
(Рассказ)»
1964[Что он говорит? Что он говорит?]ПейоПейо
Йохан говорит Пивиту, что пора взять себя в руки и даже заставляет его подписать соответствующий документ. Но как долго Пивит сможет держать себя в руках?
"Колдовство Мальтрошу"1967[Заклинание Мальтрочу]ПейоПейо
Пивит встречает собаку, которая умеет говорить! Он объясняет, что на самом деле он рыцарь-человек, который был помолвлен с прекрасной наследницей, но был превращен в собаку жадным соперником. Снять заклинание оказывается непросто, и им приходится позвать на помощь Смурфиков, но время имеет решающее значение, поскольку соперник делает свой ход в сторону наследницы.
«Этуаль де Ноэль
(Рассказ)»
1977[Рождественская звезда]ПейоПейо
Наступает Рождество, и Пивит любуется звездами, когда один из них сообщает ему, что кто-то по имени Лукас попал в беду. Пивит отправляется в путь, но странный человек полон решимости отговорить его от спасения Лукаса, и в какую беду он вообще попал?
"Орда ворона"1994[Орда Ворона]Иван ДельпортАлен Мори
Разгневанный тем, что никто не ценит его музыку; Пивит покидает замок и отправляется навестить своего друга, молодого барона Джоэла из Фафлута. Там он обнаруживает, что управляющий Джоэла замышляет против него заговор. Тем временем Йохан собирает лордов королевства, чтобы разобраться с вторгшимися гуннами , и смурфы оказываются в центре всего этого.
"Трубадуры Рок-а-Пик"1995[Менестрели Рок-а-Пик]Иван Дельпорт, Тьерри КаллифордАлен Мори
Йохан и Пивит становятся свидетелями того, как молодой рыцарь блестяще отбивается от группы нападавших, но когда они приходят поздравить его, он отрицает, что бой вообще имел место. Однако это всего лишь серия инцидентов между ним и мужчинами, которые он продолжает отрицать.
"Ночь колдунов"1998[Ночь колдунов]Иван ДельпортАлен Мори
Навещая своего друга Гомнибуса, Йохан и Пивит спасают молодую девушку от толпы крестьян, которые хотят сжечь ее как ведьму. На самом деле, она и ее мать ведьмы, которых ищет не только толпа, но и амбициозный враг, который полон решимости заполучить некоторые предметы, которые дадут ему неограниченную власть! К счастью, Папа Смурф также направляется на ежегодный сбор колдунов.
"Роза песчаных берегов"2001[Роза песков]Люк ПарфоэнсАлен Мори
Король вспоминает, как во время крестовых походов он и несколько других рыцарей были захвачены эмиром, но тайно освобождены его дочерью, уставшей от кровопролития. Теперь, годы спустя, король узнает, что эмир был захвачен разбойниками, и, будучи обязанным молодой женщине, соглашается заплатить выкуп. По пути в Святую землю некоторые инциденты заставляют Йохана усомниться в честности одного из членов эскорта.

Другие языки

Имена Йохана и Пивита встречаются и в других языках, ниже приведены соответствующие им названия.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Издательство Дюпюи. «Пейо».
  2. ^ Запись Lambiek.net о Пейо
  3. ^ BDoublées. «Spirou année 1958» (на французском языке).
  4. ^ Le Centre Belge de la Bande dessinée. «Пейо навсегда» (на французском языке). Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г.
  5. La horde du corbeau , опубликовано в 1994 году.
  6. «Hold-up sur pellicule» , автор Тьерри Каллифорд, художник Паскаль Гаррей , опубликовано в 1993 году.
  7. «Остров разъединения» , написанный и нарисованный Паскалем Гарреем , опубликован в 1993 году.
  8. Еврокомиксы: переводы на английский язык. «Юхан и Пивит».

Источники

  • Публикации Йохана и Пирлуи в Spirou Архивировано 09.11.2007 в Wayback Machine BDoubliées (на французском языке)
  • Издательство Johan and Peewit Dupuis (на французском)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Йохан_и_Пивит&oldid=1272167645"