Йохан и Пивит ( Johan et Pirlouit ) | |
---|---|
Дата | 1947-2001 |
Количество проблем | 17 |
Главные герои | Йохан и Пивит |
Издатель | Дюпюи и Ле Ломбард |
Творческая группа | |
Писатели | Пейо и Студия Пейо |
Художники | Пейо и Студия Пейо |
Создатель | Пейо |
Оригинальная публикация | |
Опубликовано в | Журнал Спироу |
Язык | Французский |
Хронология | |
С последующим | Смурфики |
Johan and Peewit ( фр . Johan et Pirlouit , произносится [ʒoˈan e piʁˈlwi] ) — бельгийская серия комиксов , созданная Пейо и названная в честь двух главных героев. С момента своего первого появления в 1947 году она была опубликована в 13 альбомах, которые вышли до смерти Пейо в 1992 году. После этого команда создателей комиксов из Studio Peyo продолжила публиковать истории.
Действие сериала происходит в средневековой Европе и в основном касается приключений Йохана, молодого оруженосца и его шута -помощника Пивита, и включает в себя элементы меча и колдовства . Он также примечателен тем, что разветвляется на франшизу «Смурфики» , после их первого появления в истории 1958 года «Смурфики и волшебная флейта» .
Первоначально названный просто «Йохан» , сериал впервые появился в газете La Dernière Heure в 1947 году, а затем в Le Soir с 1950 по 1952 год. Он начал публиковаться во франко-бельгийском журнале комиксов Spirou 11 сентября 1952 года [1] , и изначально светловолосый герой стал темноволосым. [2]
В 1954 году к Йохану присоединился Пирлуи, и серия приняла свое окончательное название. Именно в Johan et Pirlouit 23 октября 1958 года появился первый смурф . [3]
Пейо заявил, что Pirlouit был его любимым персонажем, [4] и Johan et Pirlouit был единственной серией, в которой он всегда рисовал без помощи студии. Их приключения регулярно появлялись в Spirou в 1950-х и начале 1960-х годов, но успех смурфиков привел к тому, что впоследствии они были забыты, за исключением очень короткого одноразового приключения в 1977 году. Однако после смерти Пейо другие художники и писатели возродили серию, выпустив еще 4 альбома между 1994 и 2001 годами.
Действие сериала происходит в Средние века в неназванном европейском королевстве . Сериал повествует о приключениях Юхана, храброго молодого пажа короля, и Пивита, его верного, хотя и хвастливого и обманчивого, карликового приятеля. Юхан отправляется на поиски приключений со своим верным конем Баярдом, в то время как Пивит время от времени и неохотно скачет позади на своей козле Бикетте. Парой движет долг перед королем и мужество защищать слабых. Борьба за власть между свергнутыми лордами и злодеями-узурпаторами составляет основу многих сюжетов, которые также содержат элементы детективной литературы , поскольку пара выслеживает предателей и преступников , а также фэнтези с ведьмами и колдунами , великанами , призраками и, прежде всего, смурфами .
В первых нескольких приключениях Пивита не было. С момента своего первого появления в 1947 году у Йохана было несколько сольных приключений, и он встретил Пивита в 1954 году, таким образом, в соответствии со многими другими комиксами того времени, давая искреннему герою Йохана комического помощника, похожего на Капитана Хэддока из Тинтина , Рантанплана из Счастливчика Люка , Обеликса из Астерикса или Фантазио из Спироу .
Хотя Йохан и, конечно же, Пивит не были столь популярны, как смурфики, они также пользовались своей долей славы и популярности, и, следовательно, был сделан некоторый мерчандайзинг. В 1959 году Дюпюи изготовил первую фигурку Пивита, а через несколько лет последовал Йохан. В 1970-х годах Булли и Шляйх изготовили фигурки Йохана и Пивита в своей серии фигурок ПВХ-смурфиков . Также были сделаны плюшевые куклы.
Несколько приключений Йохана и Пивита были опубликованы на английском языке: « La Flûte à six Schtroumpfs» под названием « The Smurfs and the Magic Flute» ( Hodder and Stoughton UK, 1979, Random House USA, 1983 и Papercutz USA, 2010), «La guerre des sept fontaines» под названием «The War of the Seven Springs» (Papercutz USA, 2013) и «La Flèche noire» под названием «The Black Arrow» (Fantasy Flight Publishing USA, 1995). [8]
Ниже приведен список французских названий, год их публикации, перевод названий на английский язык и краткое описание.
Первые 13 альбомов были изданы издательством Dupuis ; последующие были изданы издательством Le Lombard .
Помимо журнала Spirou , некоторые из коротких рассказов, например, Sortilèges au château , публиковались в журнале Risque-Tout (по-французски «Сорвиголова»), который выходил у тех же издателей.
Приключения Йохана, опубликованные в газетах до его появления в «Спироу», в книгу не включены.
Название на французском | Дата публикации | Перевод на английский | Писатель | Художник | |
---|---|---|---|---|---|
"Le châtiment de Basenhau" | 1952 | [Наказание Басенгау] | Пейо | Пейо | |
Во время рыцарского турнира молодой паж Йохан видит, как лорд Базенхау портит копье своего непобедимого соперника, графа Тремейна. Предупрежденный, граф побеждает, унижает и выдает Базенхау королю. Изгнанный, пламенный лорд замышляет месть. | |||||
«Майтр де Русибеф» | 1953 | [Мастер Русибефа] | Пейо | Пейо | |
Сэр Хьюз де Русибеф возвращается в поместья своего отца и обнаруживает, что многое изменилось — и не в лучшую сторону: его отец исчез, его брат проводит время за азартными играми и выпивкой, налоги высоки, а грабители грабят окрестности. Когда люди в масках пытаются убить его, Хьюзу помогает молодой незнакомец по имени Йохан, который полон решимости все это изменить. | |||||
"Le lutin du Bois aux Roches" | 1954 | [Гоблин из Каменистого леса] | Пейо | Пейо | |
В лесу, соседствующем с замком короля, уже некоторое время обитает призрак, которого крестьяне называют гоблином по имени Пивит, который разыгрывает людей и крадет яблоки, мясо и выпечку, предназначенные королю. Получив задание поймать его, Йохан обнаруживает, что Пивит на самом деле гном, и предлагает ему попытаться получить должность придворного шута , но затем его нового друга обвиняют в похищении племянницы короля. | |||||
"Le dragon vert (Рассказ)" | 1955 | [Зеленый дракон] | Пейо | Пейо | |
Йохан и Пивит исследуют город, терроризируемый драконом. | |||||
«Enguerran le preux (Рассказ)» | 1956 | [Энгерран Бесстрашный] | Пейо | Пейо | |
В королевский замок прибывает гордый молодой рыцарь, и Юхан с Пивитом решают проверить его доблесть. | |||||
«Sortilèges au château (Рассказ)» | 1956 | [Заклинания в замке] | Пейо | Пейо | |
Юхан и Пивит возвращаются в замок и обнаруживают, что его обитатели крепко спят среди бела дня, и ничто не может их разбудить. | |||||
«A l'auberge du pendu (Рассказ)» | Будет объявлено дополнительно | [В гостинице «У повешенного»] | Пейо | Пейо | |
Постоялый двор — это приятное место для хорошей еды (если только это не Великий пост ) и отдыха (если только это не убежище для разбойников). | |||||
"Лунный свет" | 1955 | [Лунный камень] | Пейо | Пейо | |
Раненый человек прибывает в замок. Он утверждает, что подвергся нападению врага, когда доставлял ценный камень своему хозяину. Йохан и Пивит относят камень Хомнибусу-чародею, но враг, который сам обладает некоторыми познаниями в магии, не готов так просто сдаться. | |||||
"Le serment des Vikings" | 1955 | [Клятва викингов] | Пейо | Пейо | |
Путешествуя вдоль побережья, Йохан и Пивит находят приют на ночь у рыбака и его семьи. На следующий день появляется викинг и забирает маленького сына рыбака. Двое друзей вмешиваются, но норманны спасаются. Затем появляется еще один викингский корабль , и охота возобновляется за морем, к несчастью для Пивита, страдающего от морской болезни. Однако слишком скоро двум друзьям приходится вмешаться в заговор, в котором молодой мальчик играет важную роль. | |||||
"Источник богов" | 1956 | [Источник Богов] | Пейо | Пейо | |
На обратном пути из земель викингов Йохан и Пивит терпят кораблекрушение и встречают общину крепостных, ослабленных проклятием ведьмы. На протяжении поколений простая прогулка может сделать их изнуренными, и их угнетает властный лорд и его жестокие люди. Их единственная надежда — Источник Богов, откуда берет начало вода их реки. Отправляясь на поиски, пара сталкивается с разветвленными реками, густым туманом и великаном ; и это только начало их проблем. | |||||
«Вейле де Ноэль (Рассказ)» | 1956 | [Сочельник] | Пейо | Пейо | |
Хоть сейчас и канун Рождества, но Пивит не может дождаться праздника, чтобы получить с кухни жареную курицу, и готов использовать любые средства, чтобы ее заполучить. | |||||
"Черная флешь" | 1957 | [Черная стрела] | Пейо | Пейо | |
Уже некоторое время группа разбойников грабит торговцев в окрестностях замка короля, и все попытки выследить их провалились. Отправленные в далекий город, чтобы получить золотой кубок для турнира, Йохан и Пивит сталкиваются с разбойниками и вынуждены присоединиться к ним. От них они узнают, что в замке есть предатель, который снабжает разбойников важной информацией. | |||||
«Les mille écus (Рассказ)» | 1957 | [Тысяча экю] | Пейо | Пейо | |
Пение Пивита становится невыносимым для Юхана и короля, и они решают отправить его на дикую охоту за сокровищами. | |||||
«Le Sire de Montrésor» | 1957 | [Граф Монтрезор] | Пейо | Пейо | |
Когда он приобретает сокола по имени Ромул, Пивит обнаруживает , что его дрессировка — дело легче сказать, чем сделать, особенно когда оказывается, что птица предпочитает морковь кроликам . Затем Пивита хватают и утаскивают неизвестные лица, и след приводит Юхана в графство Монтрезор и сложную борьбу за власть. | |||||
"Les anges (Рассказ)" | 1957 | [Ангелы] | Пейо | Пейо | |
В зимний день Йохан и Пивит находят убежище в крестьянской хижине, где дети принимают их за ангелов . Хватит ли у них смелости доказать им обратное? | |||||
"Флейта для шести человек" | 1958 | [Флейта с шестью отверстиями] | Пейо | Пейо | |
Пивит приобретает флейту, которая сама по себе плоха для обитателей замка, но эта флейта способна заставить своих зрителей танцевать до безумия, прежде чем они упадут от истощения. Когда вор крадет ее и использует для совершения новых ограблений, Йохан и Пивит решают обратиться к создателям флейты: маленьким синим существам, называемым Смурфами . Примечание: в последующих публикациях название было изменено на La flûte à six schtroumpfs («Флейта с шестью смурфами»), и оно легло в основу анимационного фильма «Смурфики и Волшебная флейта» . | |||||
"Война сентябрьских фонтанов" | 1959 | [Война семи фонтанов] | Пейо | Пейо | |
«Срезки» Пивита приводят его и Йохана в заброшенную страну и заброшенный замок. Там они встречают призрак покойного правителя земли, который объясняет, как необдуманное желание иссушило источник воды в этой местности и привело к полному исходу жителей. С помощью смурфов Йохану и Пивиту удается восстановить источники воды, но затем они обнаруживают, что их проблемы только начались, поскольку (очень) дальние потомки призрака начинают бороться за владение землей. | |||||
"L'anneau des Castellac" | 1960 | [Кольцо Кастеллак] | Пейо | Пейо | |
Во время пребывания в гостинице Йохан и Пивит встречают герцога Кастеллака, который только что сбежал после того, как три года был пленником у врага. Он хочет узнать, почему выкуп, запрошенный за его освобождение, так и не был выплачен. Той ночью герцога схватили люди, которых он объявил предателями; но на следующий день Йохан и Пивит видят его на улицах города, приветствуемого людьми и сопровождаемого теми же «предателями». Поэтому Йохан и Пивит должны отправиться в логово льва, чтобы получить единственное доказательство коварного плана. | |||||
"Le pays maudit" | 1961 | [Проклятая страна] | Пейо | Пейо | |
Король впадает в меланхолию , и ничто не может его развеселить. В отчаянии странствующий артист демонстрирует недавнюю покупку, в которой Йохан и Пирлуит узнают смурфа! Смурф объясняет, что его собратьям-смурфам грозит опасность от «смурфа, который смурфит смурфов». Таким образом, они отправляются в опасное путешествие в страну смурфов, которому не помогает даже присутствие короля на буксире. | |||||
«Qu'est ce qu'il dit mais qu'est ce qu'il dit? (Рассказ)» | 1964 | [Что он говорит? Что он говорит?] | Пейо | Пейо | |
Йохан говорит Пивиту, что пора взять себя в руки и даже заставляет его подписать соответствующий документ. Но как долго Пивит сможет держать себя в руках? | |||||
"Колдовство Мальтрошу" | 1967 | [Заклинание Мальтрочу] | Пейо | Пейо | |
Пивит встречает собаку, которая умеет говорить! Он объясняет, что на самом деле он рыцарь-человек, который был помолвлен с прекрасной наследницей, но был превращен в собаку жадным соперником. Снять заклинание оказывается непросто, и им приходится позвать на помощь Смурфиков, но время имеет решающее значение, поскольку соперник делает свой ход в сторону наследницы. | |||||
«Этуаль де Ноэль (Рассказ)» | 1977 | [Рождественская звезда] | Пейо | Пейо | |
Наступает Рождество, и Пивит любуется звездами, когда один из них сообщает ему, что кто-то по имени Лукас попал в беду. Пивит отправляется в путь, но странный человек полон решимости отговорить его от спасения Лукаса, и в какую беду он вообще попал? | |||||
"Орда ворона" | 1994 | [Орда Ворона] | Иван Дельпорт | Ален Мори | |
Разгневанный тем, что никто не ценит его музыку; Пивит покидает замок и отправляется навестить своего друга, молодого барона Джоэла из Фафлута. Там он обнаруживает, что управляющий Джоэла замышляет против него заговор. Тем временем Йохан собирает лордов королевства, чтобы разобраться с вторгшимися гуннами , и смурфы оказываются в центре всего этого. | |||||
"Трубадуры Рок-а-Пик" | 1995 | [Менестрели Рок-а-Пик] | Иван Дельпорт, Тьерри Каллифорд | Ален Мори | |
Йохан и Пивит становятся свидетелями того, как молодой рыцарь блестяще отбивается от группы нападавших, но когда они приходят поздравить его, он отрицает, что бой вообще имел место. Однако это всего лишь серия инцидентов между ним и мужчинами, которые он продолжает отрицать. | |||||
"Ночь колдунов" | 1998 | [Ночь колдунов] | Иван Дельпорт | Ален Мори | |
Навещая своего друга Гомнибуса, Йохан и Пивит спасают молодую девушку от толпы крестьян, которые хотят сжечь ее как ведьму. На самом деле, она и ее мать — ведьмы, которых ищет не только толпа, но и амбициозный враг, который полон решимости заполучить некоторые предметы, которые дадут ему неограниченную власть! К счастью, Папа Смурф также направляется на ежегодный сбор колдунов. | |||||
"Роза песчаных берегов" | 2001 | [Роза песков] | Люк Парфоэнс | Ален Мори | |
Король вспоминает, как во время крестовых походов он и несколько других рыцарей были захвачены эмиром, но тайно освобождены его дочерью, уставшей от кровопролития. Теперь, годы спустя, король узнает, что эмир был захвачен разбойниками, и, будучи обязанным молодой женщине, соглашается заплатить выкуп. По пути в Святую землю некоторые инциденты заставляют Йохана усомниться в честности одного из членов эскорта. |
Имена Йохана и Пивита встречаются и в других языках, ниже приведены соответствующие им названия.