Джо Доэрти

доброволец Ирландской республиканской армии

Джо Доэрти (родился 20 января 1955 года) — ирландский бывший доброволец в Белфастской бригаде Временной Ирландской республиканской армии (ИРА), который сбежал во время суда 1981 года за убийство члена Специальной воздушной службы (SAS) в 1980 году. Он был арестован в Соединенных Штатах в 1983 году и стал предметом скандала , ведя в конечном итоге безуспешную девятилетнюю юридическую борьбу против экстрадиции и депортации , в честь него был назван угол улицы в Нью-Йорке.

Предыстория и деятельность ИРА

Сын докера , Доэрти родился 20 января 1955 года в Нью-Лодже, Белфаст . [1] [2] Он родился в ирландской республиканской семье, его дед был членом Ирландской гражданской армии , которая боролась против британского правления во время Пасхального восстания 1916 года . [3] Доэрти бросил школу в возрасте 14 лет и начал работать в доках и учеником сантехника, прежде чем был арестован в 1972 году в свой семнадцатый день рождения в соответствии с Законом об особых полномочиях . [1] [2] Доэрти был интернирован на тюремном судне HMS Maidstone и в центре содержания под стражей Лонг-Кеш и во время интернирования услышал о событиях Кровавого воскресенья в Дерри, где 14 протестующих за гражданские права были застрелены британской армией . Это привело к его присоединению к ИРА после освобождения в июне 1972 года. [1] [2] В середине 1970-х годов Доэрти был признан виновным в хранении взрывчатых веществ и приговорен к шести годам тюремного заключения в Лонг-Кеше. Он был освобожден в декабре 1979 года. [4]

После освобождения Доэрти вошел в состав действующего подразделения из четырех человек , получившего прозвище «Банда М60» из-за использования ими тяжелого пулемета М60 , вместе с Анджело Фуско и Полом Маги . [5] [6] 9 апреля 1980 года подразделение заманило Королевскую полицию Ольстера (RUC) в засаду на Стюартстаун-роуд, убив одного констебля и ранив двух других. [6] 2 мая подразделение планировало еще одно нападение и захватило дом на Антрим-роуд , когда прибыл патруль из восьми человек из SAS в штатском, получив предупреждение от RUC. [6] Автомобиль с тремя членами SAS подъехал к задней части дома, а другой автомобиль с пятью членами SAS подъехал к передней части дома. [7] Когда члены SAS, находившиеся в передней части дома, вышли из машины, подразделение ИРА открыло огонь из пулемета М60 из окна на верхнем этаже, ранив капитана Герберта Уэстмакотта в голову и плечо. Уэстмакотт, который был убит на месте, был самым высокопоставленным членом SAS, убитым в Северной Ирландии. [7] [8] Оставшиеся члены SAS на передовой, вооруженные автоматическими винтовками Colt Commando , пистолетами-пулеметами и пистолетами Browning , открыли ответный огонь, но были вынуждены отступить. [6] [7] Маги был задержан членами SAS в задней части дома, когда пытался подготовить побег отряда ИРА в транзитном фургоне , в то время как остальные три члена ИРА остались внутри дома. [9] На место происшествия было направлено больше членов сил безопасности, и после непродолжительной осады оставшиеся члены отряда ИРА сдались. [6]

Испытание и побег

Судебный процесс над Доэрти и другими членами банды M60 начался в начале мая 1981 года по обвинениям, включающим три случая убийства. [10] [11] 10 июня Доэрти и еще семь заключенных, включая Анджело Фуско и других членов подразделения ИРА, взяли в заложники тюремного офицера под дулом пистолета в тюрьме Крамлин-роуд . Заперев офицера в камере, восемь человек взяли в заложники других офицеров и приезжих адвокатов, также заперев их в камерах, забрав их одежду. [10] [11] Двое из восьми были в форме офицеров, а третий был в одежде, отобранной у адвоката, и группа двинулась к первым из трех ворот, отделяющих их от внешнего мира. [11] Они взяли в заложники офицера, дежурившего у ворот, под дулом пистолета и заставили его открыть внутренние ворота. [11] Офицер у вторых ворот узнал одного из заключенных, вбежал в кабинет и нажал кнопку тревоги, а заключенные побежали через вторые ворота к внешним воротам. [10] [11] Офицер у внешних ворот попытался предотвратить побег, но был атакован заключенными, которые скрылись на Крамлин-роуд . [10] Когда заключенные двигались к автостоянке, где их ждали две машины, автомобиль RUC без опознавательных знаков остановился на другой стороне улицы у здания суда на Крамлин-роуд . Офицеры RUC открыли огонь, а заключенные ответили огнем, прежде чем скрыться на ожидающих машинах. [10] Через два дня после побега Доэрти был заочно осужден и приговорен к пожизненному заключению с минимальным рекомендуемым сроком 30 лет. [12]

Битва за экстрадицию и депортацию

Слушание по делу об экстрадиции

Доэрти сбежал через границу в Республику Ирландия , а затем отправился в Соединенные Штаты по поддельному паспорту. [1] Он жил с американской подругой в Бруклине и Нью-Джерси , работая на стройках и барменом в баре Clancy's на Манхэттене , где он был арестован ФБР 28 июня 1983 года. [1] Доэрти был заключен в исправительный центр Metropolitan Correctional Center на Манхэттене, и началась юридическая тяжба с британским правительством, пытавшимся выдать его обратно в Северную Ирландию. [13] Доэрти утверждал, что он имеет иммунитет от экстрадиции, поскольку убийство Уэстмакотта было политическим актом, заявив: «Это была операция, типичная для всех операций, когда мы устраивали засаду на британский военный конвой... Это война, и это были военные действия». [1] Он сослался на статью 5(1)(c)(i) Договора о выдаче между США и Великобританией 1972 года, которая гласит: «Выдача не осуществляется, если... правонарушение, в связи с которым запрашивается выдача, рассматривается запрашиваемой Стороной как правонарушение политического характера». [14] [15]

В декабре 1984 года окружной судья США Джон Э. Сприззо постановил, что в соответствии с существующим договором Доэрти не может быть выдан, поскольку убийство британского солдата, участвовавшего в активных боевых действиях, является «политическим преступлением» [15] [16] , и его действия не связаны с насилием в отношении гражданских лиц, включая представителей правительства. [17] В своем заключении Сприззо написал, что исключение политического преступления было распространено на партизанскую войну в дополнение к «реальным вооруженным восстаниям или более традиционным и открытым военным действиям». [n 1] Он также написал, что ИРА «имеет как организацию, дисциплину, так и командную структуру, которые отличают ее от более аморфных групп, таких как Черная освободительная армия или Красная бригада ». [n 2] [15] Сприззо также написал, что не каждое действие представляет собой политическое преступление: [17]

Как же тогда следует толковать доктрину политического исключения и какие факторы должны ограничивать ее сферу применения? Не каждое действие, совершенное с политической целью или во время политических беспорядков, может или должно по праву считаться политическим преступлением. Конечно, зверства в Дахау , Освенциме и других лагерях смерти, несомненно, были бы политическими в значении этого определения. То же самое можно сказать и о Май Лай , марше смерти в Батаане , Лидице , резне в Катынском лесу и целом ряде нарушений международного права , которые цивилизованный мир не желает, не желает и не должен желать принимать. Действительно, Нюрнбергский процесс не имел бы никакой легитимности или смысла, если бы любое действие, совершенное с политической целью, можно было бы должным образом классифицировать как политическое преступление. Более того, это не соответствовало бы политике этой страны, отраженной в ее участии в этих процессах, если бы американский суд защищал от экстрадиции человека, обвиняемого в таких преступлениях.

Поэтому Суд приходит к выводу, что надлежащее толкование Договора в соответствии с законом и политикой этой страны требует, чтобы ни один акт не считался политическим, если характер акта таков, что нарушает международное право и не соответствует международным стандартам цивилизованного поведения. Безусловно, акт, который был бы должным образом наказуем даже в контексте объявленной войны или в разгар открытого военного конфликта, не может и не должен получать признание в соответствии с политическим исключением из Договора.

Сприззо также подробно остановился на действиях Доэрти: [17]

Рассматривая преступления, за которые запрашивается экстрадиция в свете этих предписаний, Суд вынужден сделать вывод, что исключение политического преступления явно охватывает эти преступления. Мы не сталкиваемся здесь с ситуацией, в которой бомба была взорвана в универмаге, публичном таверне или курортном отеле, вызвав неизбирательные телесные повреждения, смерть и ущерб имуществу. Такое поведение явно выходит за рамки параметров того, что и должно надлежащим образом рассматриваться как охватываемое исключением политического преступления к Договору. Каковы бы ни были точные контуры этой неуловимой концепции, в своем зарождении она была результатом представления о том, что человек не должен преследоваться за политические убеждения, и не была предназначена для защиты человека от последствий действий, выходящих за рамки международного права. Это также не тот случай, когда насилие было направлено против гражданских представителей правительства , где определение пределов исключения политического преступления было бы гораздо менее ясным. Аналогичным образом, это не тот случай, когда предполагаемое политическое поведение было совершено в месте, отличном от территории, где должны были произойти политические изменения , обстоятельство, которое, по всей вероятности, сделало бы исключение политического преступления неприменимым. Наконец, Суду не представлены факты, которые устанавливают, что заложники были убиты или ранены или где принципы, воплощенные в Женевской конвенции, были явно нарушены.

Наконец, он написал: «Факты этого дела представляют собой утверждение об исключении политического преступления в его наиболее классической форме. Смерть капитана Уэстмакотта, хотя и является самым трагическим событием, произошла в контексте попытки засады на патруль британской армии» в Северной Ирландии, зоне активных военных действий. [17]

Цитата Сприззо об исключении нападений на гражданских лиц из числа политических преступлений была основана на судебном деле 1981 года, одобрившем экстрадицию в Израиль палестинского беглеца Зиада Абу Эйна, который был причастен к взрыву, в результате которого погибли два мальчика и были ранены более 36 гражданских лиц в Тверии, Израиль, 14 мая 1979 года. В этом деле Апелляционный суд Соединенных Штатов седьмого округа отклонил исключение Абу Эйна из числа политических преступлений на том основании, что «неизбирательная бомбардировка гражданского населения не признается защищаемым политическим актом». [18] [19] [20]

Реакции

Депутат парламента Великобритании от Консервативной партии Джилл Найт назвала это решение «печатью одобрения убийства, нанесения увечий и терроризма». [15] Помощник генерального прокурора Стивен С. Тротт из уголовного отдела Министерства юстиции США заявил, что он «возмущен», поскольку это сделало правовую систему США соучастником терроризма. Администрация президента США Рональда Рейгана назвала решение Сприззо «в корне ошибочным», поскольку в нем «убийство и нападение фактически санкционируются как форма политической деятельности в демократии». [21]

Большинство крупных газетных статей США отреагировали на решение Сприззо сенсационными атаками. Например, Wall Street Journal заявила, что исключение о политических преступлениях будет использовано для защиты покушения на папу Иоанна Павла II Мехмета Али Агджи , «чья попытка убийства папы имеет за собой организацию, дисциплину и командную структуру советского правительства». New York Post заявила, что это решение сделает убийство судьи Верховного суда политическим преступлением. Chicago Tribune обвинила Сприззо в злоупотреблении полномочиями по запрету экстрадиции. New York Daily News утверждала, что «Сприззо, вероятно, назвал бы [ взрывы отеля , универмагов и ресторанов Брайтона] „политическими“ актами... Это нелепый аргумент». [22]

Автор из Белфаста Джек Холланд отметил, что решение «было принято в то время, когда администрация [Рейгана] пыталась создать единый фронт против «международного терроризма», и идея о том, что судебный чиновник США... должен различать некоторые политически мотивированные акты насилия и другие, была явно возмутительной». Он написал: [23]

Что было удобно проигнорировано в потоках почти истеричных оскорблений, направленных на судью, так это осторожный и консервативный характер его решения. Оно представляло собой ограничение сферы действия исключения политического правонарушения, чтобы фактически исключить большинство видов преступлений, в прославлении или оправдании которых правительство Рейгана и популярная пресса обвиняли его. Гневная реакция имела и другой аспект. В будущем любой судья или магистрат, обдумывающий решение в пользу защиты политического исключения, не мог не быть запуган перспективой осуждений и споров, которые это решение обязательно вызовет.

Выступая против экстрадиции Доэрти в редакционной статье New York Times от 19 февраля 1992 года, профессор Кристофер Пайл заявил:

Г-н Доэрти не подлежал выдаче по той же причине, по которой Британия не выдала бы солдат Конфедерации , бежавших в Канаду во время нашей Гражданской войны [например, рейда на Сент-Олбанс ]. Он был мятежником и не совершил никаких злодеяний. [24]

Решение Сприззо привело к тому, что США и Великобритания внесли поправки в свой договор об экстрадиции 1972 года в 1986 году и сузили число исключений для политических преступлений, специально исключив такие преступления, как предумышленное убийство, непредумышленное убийство и использование взрывчатых веществ. [25] Согласно статье 3 этого нового договора, выдача беглецов может быть заблокирована только в том случае, если запрашивающая сторона сможет доказать, что она накажет их на основании их расы, религии, национальности или политических взглядов. [26]

Депортация

Юридическая битва Доэрти продолжалась, когда Министерство юстиции США пыталось депортировать его за незаконный въезд в страну. [27] Он оставался под стражей в исправительном центре Metropolitan Correctional Center и пытался просить политическое убежище , а 15 июня 1988 года генеральный прокурор Эдвин Миз отменил более раннее постановление Федерального совета по иммиграционным апелляциям о том, что Доэрти может быть депортирован в Республику Ирландия, и приказал депортировать его в Северную Ирландию. [13] В феврале 1989 года новый генеральный прокурор Дик Торнбург решил не поддерживать решение, принятое его предшественником, и попросил адвокатов Доэрти и Службу иммиграции и натурализации представить аргументы для пересмотра решения и ходатайства Доэрти о предоставлении убежища. [28] К этому времени дело Доэрти стало громким делом , в число его сторонников входило более 130 конгрессменов и сын [ какой? ] тогдашнего президента США Джорджа Буша-старшего , а в 1990 году в его честь был назван угол улицы около исправительного центра Metropolitan. [16] [29] [30]

В августе 1991 года Доэрти был переведен в федеральную тюрьму в Льюисбурге , штат Пенсильвания, а 16 января 1992 года Верховный суд Соединенных Штатов отменил постановление Федерального апелляционного суда 1990 года решением 5 против 3, открыв путь к его депортации. [29] 19 февраля 1992 года Доэрти был депортирован в Северную Ирландию, несмотря на просьбы отложить депортацию со стороны членов Конгресса, мэра Нью-Йорка Дэвида Динкинса и кардинала-архиепископа Нью-Йорка Джона Джозефа О'Коннора . [16] [31] Доэрти был возвращен в тюрьму Крамлин-роуд, прежде чем был переведен в тюрьму Ее Величества Мейз , и был освобожден из тюрьмы 6 ноября 1998 года в соответствии с условиями Соглашения Страстной пятницы . [12] [32] После освобождения Доэрти стал общественным работником, специализирующимся на помощи неблагополучным молодым людям. [33] В 2006 году он появился в телешоу BBC «Facing the Truth» напротив родственников солдата, погибшего в засаде Уорренпойнт . [34]

Примечания

  1. ^ «Суд отвергает идею о том, что исключение политического преступления ограничивается реальными вооруженными восстаниями или более традиционными и открытыми военными действиями. Уроки недавней истории показывают, что политическая борьба начиналась и эффективно велась вооруженными партизанами задолго до того, как они могли собрать армии на поле боя. Судам не следует при определении параметров исключения политического преступления рассматривать в качестве определяющих факторов такие, как вероятность того, что политически диссидентская группа добьется успеха, или способность этой группы добиться изменений в правительстве иными способами, нежели насилие, хотя, по общему признанию, такие факторы иногда могут быть значимыми для различения обычного преступника и политического преступника». [17]
  2. ^ «Однако, как показали доказательства, PIRA, хотя она может быть радикальным ответвлением традиционной Ирландской республиканской армии , имеет как организацию, дисциплину, так и командную структуру, которые отличают ее от более аморфных групп, таких как Черная освободительная армия или Красная бригада. Действительно, как установлено в показаниях, ее дисциплина и командная структура действуют даже после того, как ее члены оказываются в тюрьме, и действительно, как показал Доэрти, именно по указанию PIRA он сбежал и затем прибыл в Соединенные Штаты». [17]

Ссылки

  1. ^ abcdef Марк А. Улиг (4 июля 1988 г.). "GUNMAN OF THE IRA: A 5-YEAR WAIT". The New York Times . Получено 30 сентября 2007 г.
  2. ^ abc "Searc's Web Guide to 20th Century Ireland – Joe Doherty (rod. 1955)". Searc's. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 г. Получено 30 сентября 2007 г.
  3. ^ Холланд, Джек (1989). Американский след: оружие, деньги и влияние США в Северной Ирландии . Poolbeg Press . стр. 170. ISBN 978-1853710568.
  4. ^ "Долгое путешествие в поисках Большого Хью". An Phoblacht . 17 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 28 января 2006 г. Получено 30 сентября 2007 г.
  5. ^ "Заключенные Порт-Лиише будут переведены в бунгало". Irish Examiner . 3 декабря 1999 г. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 г. Получено 30 сентября 2007 г.
  6. ^ abcde Боуер Белл, Дж. (1997). Секретная армия: ИРА . Transaction Publishers. стр. 487–488. ISBN 1-56000-901-2.
  7. ^ abc Мюррей, Рэймонд (2004). SAS в Ирландии . Mercier Press . стр. 256. ISBN 1-85635-437-7.
  8. ^ «Высокий суд блокирует передачу Фуско» . Райдио Тейлифис Эйрианн . 4 января 2000 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2007 г. Проверено 27 сентября 2007 г.
  9. ^ Диллон, Мартин (1992). Убийца в Клоунтауне: Джо Доэрти, ИРА и особые отношения . Хатчинсон . стр. 94. ISBN 0-09-175306-6.
  10. ^ abcde Де Баройд, Чиаран (2000). Баллимерфи и ирландская война . Плутон Пресс . стр. 242–244. ISBN 0-7453-1509-7.
  11. ^ abcde Бересфорд, Дэвид (1987). Ten Men Dead . Atlantic Monthly Press . стр.  191– 193. ISBN 0-87113-702-X.
  12. ^ ab Craig R. Whitney (21 февраля 1992 г.). «IRA Guerrilla возвращается в знакомую тюрьму Белфаста». The New York Times . Получено 30 сентября 2007 г.
  13. ^ ab Philp Shenon (15 июня 1988 г.). «Миз приказывает беглецу из ИРА в Нью-Йорке отправиться в Великобританию». The New York Times . Получено 30 сентября 2007 г.
  14. ^ "Полный текст Договора о выдаче между Великобританией и США 1972 года". Statewatch . 28 марта 2012 г.
  15. ^ abcd Freudenheim, Milt; Giniger, Henry (16 декабря 1984 г.). "МИР; Британия терпит неудачу в экстрадиции". The New York Times . Получено 18 декабря 2008 г.
  16. ^ abc Джеймс Баррон (20 февраля 1992 г.). «Беглец ИРА отправлен в Белфаст из тюрьмы США». The New York Times . Получено 30 сентября 2007 г.
  17. ^ abcdef "Дело Доэрти, рассмотренное правительством Соединенного Королевства, 599 F. Supp. 270 (SDNY 1984)". Justia . 12 декабря 1984 г.
  18. Джек Холланд (1 февраля 2001 г.). Американский связной, пересмотренный вариант: оружие, деньги и влияние США в Северной Ирландии . Робертс Райнхарт. стр. 191. ISBN 9-7815-6833-1843.
  19. Бенджамин Вайзер (14 октября 1981 г.). «Путь к экстрадиции палестинца расчищен». The New York Times .
  20. ^ "АРАБ, ЭКСТРАДИРОВАННЫЙ ИЗ США, ОБВИНЯЕТСЯ В ТЕРРОРИСТИЧЕСТВЕ В ИЗРАИЛЕ". The New York Times . 14 декабря 1981 г.
  21. Джек Холланд (1 февраля 2001 г.). Американский связной, пересмотренное издание: оружие, деньги и влияние США в Северной Ирландии . Робертс Райнхарт. стр. 176-178. ISBN 9-7815-6833-1843.
  22. Джек Холланд (1 февраля 2001 г.). Американский связной, пересмотренное издание: оружие, деньги и влияние США в Северной Ирландии . Робертс Райнхарт. стр. 221-224. ISBN 9-7815-6833-1843.
  23. Джек Холланд (1 февраля 2001 г.). Американский связной, пересмотренное издание: оружие, деньги и влияние США в Северной Ирландии . Робертс Райнхарт. стр. 176-177. ISBN 9-7815-6833-1843.
  24. Кристофер Пайл (19 февраля 1992 г.). «В деле Доэрти правила политика, а не правосудие». The New York Times .
  25. ^ «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР О ВЫДАЧЕ МЕЖДУ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ И СОЕДИНЕННЫМ КОРОЛЕВСТВОМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ С ПРИЛОЖЕНИЕМ, ПОДПИСАННЫЙ В ВАШИНГТОНЕ 25 ИЮНЯ 1985 ГОДА». Congress.gov . (1) Изменить статью 1 следующим образом: «Для целей Договора о выдаче ни одно из следующих деяний не будет рассматриваться как преступление политического характера: (a) преступление, в отношении которого обе Договаривающиеся Стороны обязаны в соответствии с многосторонним международным соглашением выдать разыскиваемое лицо или передать его дело своим компетентным органам для принятия решения о судебном преследовании; (b) убийство, преднамеренное непредумышленное убийство и нападение, повлекшее тяжкие телесные повреждения; (c) похищение человека, удержание или серьезное незаконное задержание, включая взятие заложника; (d) преступление, связанное с использованием бомбы, гранаты, ракеты, огнестрельного оружия, письма или посылки с бомбой или любого зажигательного устройства, если это использование подвергает опасности человека; и (e) попытка совершения любого из вышеупомянутых преступлений или участие в качестве сообщника лица, которое совершает или пытается совершить такое преступление».
  26. ^ "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР О ВЫДАЧЕ МЕЖДУ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ И СОЕДИНЕННЫМ КОРОЛЕВСТВОМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ, С ПРИЛОЖЕНИЕМ, ПОДПИСАННЫЙ В ВАШИНГТОНЕ 25 ИЮНЯ 1985 ГОДА". Congress.gov . Вставьте после Статьи 2 следующую новую статью: "Статья 3 "(a) Несмотря на любые другие положения настоящего Дополнительного договора, выдача не производится, если разыскиваемое лицо докажет компетентному судебному органу более вескими доказательствами, что запрос о выдаче фактически был сделан с целью его судебного преследования или наказания по признаку его расы, религии, национальности или политических убеждений или что в случае выдачи он будет подвергнут предвзятому отношению на суде или наказан, задержан или ограничен в личной свободе по признаку его расы, религии, национальности или политических убеждений.
  27. Джеймс Беннет (13 декабря 1991 г.). «Сторонники ИРА борются за мнение одного человека». The New York Times . Получено 30 сентября 2007 г.
  28. Клиффорд Д. Мэй (26 февраля 1989 г.). «Торнбург рассмотрит вопрос о депортации бойца ИРА». The New York Times . Получено 30 сентября 2007 г.
  29. ^ ab Linda Greenhouse (16 января 1992 г.). «Постановление Верховного суда открывает путь к депортации члена ИРА». The New York Times . Получено 30 сентября 2007 г.
  30. Эсмонд Райт (март 1993 г.). «Убийца в Клоунтауне: Джо Доэрти, ИРА и особые отношения. – рецензии на книги». Contemporary Review . Архивировано из оригинала 19 сентября 2008 г. Получено 30 сентября 2007 г.
  31. ^ "Dinkins Meets With Former IRA Member". The New York Times . 10 февраля 1992 г. Получено 30 сентября 2007 г.
  32. Дженни Маккартни и Алан Мюррей (15 ноября 1998 г.). «204 террориста освобождены — и ни одно оружие не сдано». The Daily Telegraph .
  33. Джек Холланд (2 октября 2002 г.). «Верните Джо». The Irish Echo . Архивировано из оригинала 4 октября 2002 г.
  34. ^ "Facing the Truth". BBC . 14 февраля 2006 г. Получено 28 октября 2007 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Джо_Доэрти&oldid=1257062094"