Иеремия 42

Книга Иеремии, глава 42
Иеремия 42
Сканирование Кодекса Алеппо в высоком разрешении, демонстрирующее Книгу Иеремии (шестую книгу Невиима).
КнигаКнига Иеремии
Еврейская часть БиблииНевиим
Заказ в еврейской части6
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части24

Иеремия 42 — сорок вторая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . Эта глава является частью повествовательного раздела, состоящего из глав 37–44 . [ 1] Главы 42–44 описывают эмиграцию в Египет с участием остатка , который остался в Иудее после того, как большая часть населения была изгнана в Вавилон . [2] В этой главе лидеры общины просят Иеремию искать божественного руководства относительно того , следует ли им идти в Египет или оставаться в Иудее, но они оказываются лицемерами [ 3], прося совета, который они намеревались проигнорировать.

Текст

Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 22 стиха.

Текстовые свидетельства

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , принадлежат к масоретской текстовой традиции, в которую входят Codex Cairensis (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008). [4] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , т. е. 2QJer (2Q13; 1 век н. э. [5] ), с сохранившимися стихами 7‑11, 14. [6] [7]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта (с другой нумерацией глав и стихов), сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [8] Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}}

Нумерация стихов

Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английских Библиях, Масоретском тексте (иврит) и Вульгате (латынь) в некоторых местах отличается от порядка в Септуагинте (LXX, греческая Библия, используемая в Восточной Православной Церкви и других) по данным Ральфса или Брентона . Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинты Брентона , страница 971. [9]

Порядок компьютерных инструментов для изучения Септуагинты/Священного Писания (CATSS), основанный на «Септуагинте» Альфреда Ралфа (1935), отличается в некоторых деталях от критического издания Джозефа Циглера (1957) в Геттингене LXX . Введение Суита в основном согласуется с изданием Ралфа (=CATSS). [9]

Иврит, Вульгата, АнглийскийРальфс LXX (CATSS)
42 :1-2249:1-22
35:1-1942 :1-19

Парашот

Разделы параша , перечисленные здесь, основаны на Кодексе Алеппо . [10] Иеремия 42 является частью « Шестнадцатого пророчества ( Иеремия 40-45 ) » в разделе Пророчеств, переплетенных с повествованиями о жизни пророка ( Иеремия 26-45 ) . {P}: открытый парашах ; {S}: закрытый парашах .

{П} 42:1-6 {П} 42:7-22 {С}

Стихи 1-6

Выжившие после восстания Измаила пришли к Иеремии, который мог быть среди пленников, освобожденных Иохананом и его войском ( Иеремия 41:16 ), [11] прося его заступиться и спросить волю Божью от их имени, поскольку они не знали, что делать. [2]

Куплет 3

«чтобы Господь, Бог твой, указал нам путь, по которому нам идти, и что нам делать». [12]

Народ обратился к Иеремии за советом относительно своего плана побега в Египет. [2]

Стих 10б

Новая версия короля Якова :

... Ибо Я раскаиваюсь в бедствии, которое Я навел на вас. [13]

Альтернативные интерпретации включают в себя:

Библейский комментатор А. В. Стрейн описывает формулировку Библии короля Якова как « антропоморфную фигуру», как будто намерением Бога было изменить поведение по отношению к народу Иудеи, «что у людей обычно вызвано изменением цели ». [18]

Смотрите также

Ссылки

  1. Куган 2007, стр. 1137-1138 Еврейская Библия.
  2. ^ abc O'Connor 2007, стр. 520.
  3. ^ Иеремия 42:20
  4. ^ Вюртвайн 1995, стр. 35–37.
  5. ^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе. Forschungen zum Alten Testament. Т. 45 (переиздание). Wipf and Stock Publishers. стр. 66. ISBN 9781608994182. ISSN  0940-4155.
  6. ^ Фицмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: William B. Eerdmans Publishing Company. стр. 26. ISBN 9780802862419. Получено 15 февраля 2019 г. .
  7. ^ Ульрих, Юджин , ред. (2010). Библейские Кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Brill. стр. 578–579. ISBN 9789004181830. Получено 15 мая 2017 г. .
  8. ^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
  9. ^ ab "Таблица иерархии Иеремии на еврейском языке и в Септуагинте". www.ccel.org .
  10. ^ Как отражено в издании Еврейского издательского общества 1917 года «Еврейской Библии на английском языке».
  11. Куган 2007, стр. 1144 Еврейская Библия.
  12. ^ Иеремия 42:3 NKJV
  13. ^ Иеремия 42:10 NKJV
  14. ^ Иеремия 42:10 KJV
  15. ^ Иеремия 42:10 AMP
  16. Иерусалимская Библия (1966), Иеремия 42:10б
  17. ^ Бартон, Дж. и Маддиман, Дж., ред. (2001), Иеремия в Оксфордском библейском комментарии , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-927718-6 
  18. ^ Стрен, AW, Кембриджская Библия для школ и колледжей на Иеремию 42, доступ получен 3 апреля 2019 г.

Библиография

  • Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
  • Хьюи, Ф. Б. (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач Иеремии: экзегетическое и теологическое изложение Священного Писания, текст NIV. B&H Publishing Group. ISBN 9780805401165.
  • О'Коннор, Кэтлин М. (2007). "23. Иеремия". В Бартон, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр.  487–533 . ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
  • Томпсон, JA (1980). Книга Иеремии . Новый международный комментарий к Ветхому Завету (иллюстрированное, пересмотренное издание). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802825308.
  • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .

еврейский

  • Иеремия 42 Иврит с параллельным английским

Кристиан

  • Иеремия 42, английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeremiah_42&oldid=1083083427"