Иеремия 40

Книга Иеремии, глава 40
Иеремия 40
Сканирование Кодекса Алеппо в высоком разрешении, демонстрирующее Книгу Иеремии (шестую книгу Невиима).
КнигаКнига Иеремии
Еврейская часть БиблииНевиим
Заказ в еврейской части6
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части24

Иеремия 40 — сороковая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . Эта глава является частью повествовательного раздела, состоящего из глав 37–44 . [ 1] Глава 40 повествует о том, что Иеремия решил остаться в Иудее и что оккупировавшие ее вавилоняне назначили Гедалию правителем .

Текст

Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 16 стихов.

Нумерация стихов

Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английских Библиях, Масоретском тексте (иврит) и Вульгате (латынь) в некоторых местах отличается от порядка в Септуагинте (LXX, греческая Библия, используемая в Восточной Православной Церкви и других) по данным Ральфса или Брентона . Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинты Брентона , страница 971. [2]

Порядок компьютерных инструментов для изучения Септуагинты/Священного Писания (CATSS), основанный на «Септуагинте» Альфреда Ралфа (1935), в некоторых деталях отличается от критического издания Джозефа Циглера (1957) в Геттингене LXX . Введение Суита в основном согласуется с изданием Ралфа (=CATSS). [2]

Иврит, Вульгата, АнглийскийРальфс LXX (CATSS)
40 :1-1647:1-16
33:1-1340 :1-13
33:14-26никто

Текстовые свидетельства

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , принадлежат к традиции масоретских текстов , в которую входят: Кодекс Кайренсис (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (X век), Ленинградский кодекс (1008). [3]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта (с другой нумерацией глав и стихов), сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [4] Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}}

Парашот

Разделы параша , перечисленные здесь, основаны на Кодексе Алеппо . [5] Иеремия 40 является частью « Шестнадцатого пророчества (Иеремия 40-45 ) » в разделе Пророчеств, переплетенных с повествованиями о жизни пророка ( Иеремия 26-45 ) . {P}: открытый парашах ; {S}: закрытый парашах .

{П} 40:1-6 {П} 40:7-12 {С} 40:13-16 {П}

Иеремия остается в Иудее (40:1–6)

Стихи 1–6 пересказывают повествование в 39:11–14 об освобождении Иеремии с дополнительными подробностями. [6]

Куплет 1

Слово, которое было к Иеремии от Господа, после того как Навузардан, начальник телохранителей, отпустил его из Рамы , где он взял его связанного цепями среди всех пленных Иерусалимлян и Иудеев, которые были переселены в Вавилон. (KJV) [7]

Когда начальник стражи нашел Иеремию, он сказал ему: «Господь, Бог твой, определил это бедствие для места сего. И вот, Господь навел его; Он сделал так, как сказал. Все это произошло потому, что вы согрешили пред Господом и не послушались Его.

Иеремия был отпущен под защиту Гедалии . [8]

Гедалия правит в Иудее (40:7–16)

Стих 7

И когда все военачальники, бывшие в поле, они и люди их, услышали, что царь Вавилонский поставил Годолию, сына Ахикама, правителем страны и поручил ему мужчин, женщин, детей и бедных страны, которые не были уведены пленными в Вавилон, [9]
  • Перекрестная ссылка: Иеремия 39:10 . [10]
  • «Сделал... правителем»: на еврейском буквально «поставил его/сделал его надзирателем» (ср. Бытие 39 :4–5). [11]

Смотрите также

  • Связанная часть Библии : Иеремия 39 , Иеремия 41 , Иеремия 52
  • Ссылки

    1. Куган 2007, стр. 1137-1138 Еврейская Библия.
    2. ^ ab "Таблица иерархии Иеремии на еврейском языке и в Септуагинте". www.ccel.org .
    3. ^ Вюртвайн 1995, стр. 35–37.
    4. ^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
    5. ^ Как отражено в издании Еврейского издательского общества 1917 года «Еврейской Библии на английском языке».
    6. ^ О'Коннор 2007, стр. 520.
    7. ^ Иеремия 40:1 (Король Иаков)
    8. О'Коннор 2007, стр. 519–520.
    9. ^ Иеремия 40:7 NKJV
    10. Примечание [b] к Иеремии 40:7 в Библии NET
    11. ^ Примечание [a] к Иеремии 40:7 в Библии NET

    Источники

    • Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
    • Хьюи, Ф. Б. (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач Иеремии: экзегетическое и теологическое изложение Священного Писания, текст NIV. B&H Publishing Group. ISBN 9780805401165.
    • О'Коннор, Кэтлин М. (2007). "23. Иеремия". В Бартон, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр. 487–533. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
    • Томпсон, JA (1980). Книга Иеремии . Новый международный комментарий к Ветхому Завету (иллюстрированное, пересмотренное издание). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802825308.
    • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .

    еврейский

    • Иеремия 40 Иврит с параллельным английским

    Кристиан

    • Иеремия 40, английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
    Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeremiah_40&oldid=1113976870#Verse_1"