Иеремия 34

Книга Иеремии, глава 34
Иеремия 34
Сканирование Кодекса Алеппо в высоком разрешении, демонстрирующее Книгу Иеремии (шестую книгу Невиима).
КнигаКнига Иеремии
Еврейская часть БиблииНевиим
Заказ в еврейской части6
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части24

Иеремия 34 — тридцать четвертая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . В Септуагинте она обозначена как Иеремия 41. Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . Эта глава предвосхищает последние моменты нападения вавилонской армии на Иерусалим , когда Иеремия предсказал разрушение города и пленение царя Седекии (Иеремия 34:1-7) и резко критиковал вероломные отношения князей и народа с рабами, которые спровоцировали наказание от Бога (Иеремия 34:8-22). [1]

Текст

Оригинальный текст этой главы, как и остальной части Книги Иеремии , был написан на еврейском языке . С момента разделения Библии на главы и стихи в период позднего средневековья эта глава разделена на 22 стиха.

Текстовые свидетельства

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , принадлежат к масоретской текстовой традиции, в которую входят: Кодекс Кайренсис (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (X век), Ленинградский кодекс (1008). [2]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [3] Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}}

Парашот

Разделы параша , перечисленные здесь, основаны на Кодексе Алеппо . [4] Иеремия 34 содержит « Тринадцатое пророчество » в разделе Пророчеств, переплетенное с повествованиями о жизни пророка (26-45) . {P}: открытый парашах ; {S}: закрытый парашах .

{П} 34:1-5 {С} 34:6-7 {П} 34:8-11 {П} 34:12-16 {С} 34:17-22 {П}

Нумерация стихов

Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английских Библиях, Масоретском тексте (иврит) и Вульгате (латынь) в некоторых местах отличается от порядка в Септуагинте (LXX, греческая Библия, используемая в Восточной Православной Церкви и других) согласно Ральфсу или Брентону . Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинты Брентона , страница 971. [5]

Порядок компьютерных инструментов для изучения Септуагинты/Священного Писания (CATSS), основанный на «Септуагинте» Альфреда Ралфа (1935), отличается в некоторых деталях от критического издания Джозефа Циглера (1957) в Геттингене LXX . Введение Суита в основном согласуется с изданием Ралфа (=CATSS). [5]

Иврит, Вульгата, АнглийскийРальфс LXX (CATSS)
34 :1-2241:1-22
27:2-6,8-12,14-16,18-20,2234 :1-18

Пророчество против Седекии (34:1–7)

Куплет 3

И ты не избежишь от руки его, но непременно будешь взят и предан в руки его; глаза твои увидят глаза царя Вавилонского, лицом к лицу он будет говорить с тобою, и ты пойдешь в Вавилон. [6]

Согласно повествованию во второй Книге Царств , Седекия пытался бежать на равнины Иерихона , но был схвачен войском Навуходоносора и доставлен в Ривлу , чтобы встретиться «лицом к лицу» с вавилонским царем. [7]

В 4 Царств 25:7 , Иеремии 39:7 и Иеремии 52:11 записано, что сыновья Седекии были убиты у него на глазах, а затем ему выкололи глаза и он был депортирован в Вавилон. [8]

Стих 7

Когда войско царя Вавилонского воевало против Иерусалима и всех оставшихся городов Иудеи, против Лахиса и Азека; ибо из городов Иудеи остались только эти укрепленные города. [9]

«Против Лахиса и против Азека»: два города, Лахиш (45 км или 23 мили к юго-западу от Иерусалима) [10] и Азек (18 км или 11 миль к северо-северо-западу от Лахиса; 29 км (18 миль) к юго-западу от Иерусалима). [10] [11] В Книге Иисуса Навина отмечено, что Лахиш был одним из самых сильных городов аморреев во времена Иисуса Навина [12] и, как и Азек, [13] был расположен в Шфеле , или низменном районе. [14] Ровоам восстановил и укрепил оба города в качестве защиты от северного царства . [15] Амасия бежал в Лахиш из Иерусалима. [16] Сеннахирим завоевал город во время своего завоевания Египта , сделал его своей резиденцией [17] и увековечил это событие в своем дворце (в Ниневии ) на огромном настенном рельефе, теперь известном как Лахишские рельефы . [18] Лахиш и Азек находятся недалеко от египетской границы. [11] Письмо номер 4 из Лахишских писем , найденное между 1935 и 1938 годами, [19] по-видимому, указывает на падение Азека, о котором сообщил чиновник, находившийся за пределами города, своему командиру в Лахише. [20] [21]

Свобода еврейским рабам (34:8–22)

Стих 14

«По прошествии семи лет пусть каждый отпустит на свободу брата своего, Еврея, который был продан ему; и когда он прослужит тебе шесть лет, то отпусти его от себя на свободу». Но отцы ваши не послушались Меня и не приклонили уха своего. [22]
  • «Продался ему»: перевод с еврейского выражения ימכר לך , yim-mā-ḵêr lə-ḵā , [23] что также можно перевести как «продал себя». [24]

Процитированное утверждение является первой частью закона, записанного во Второзаконии 15:12–18. [25]

Смотрите также

  • Связанные части Библии : Второзаконие 15 , Иисус Навин 10 , Иисус Навин 15 , 1 Царств 17 , 4 Царств 18 , 4 Царств 25 , 2 Паралипоменон 11 , 2 Паралипоменон 14 , 2 Паралипоменон 25 , 2 Паралипоменон 32 , Неемия 11 , Иеремия 39 , Иеремия 52
  • Примечания и ссылки

    1. Хьюи 1993, стр. 305–312.
    2. ^ Вюртвайн 1995, стр. 35–37.
    3. ^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
    4. ^ Как отражено в издании Еврейского издательского общества 1917 года «Еврейской Библии на английском языке».
    5. ^ ab "Таблица иерархии Иеремии на еврейском языке и в Септуагинте". www.ccel.org .
    6. ^ Иеремия 34:3 NKJV
    7. ^ 4 Царств 25:5–6 NKJV
    8. ^ Хьюи 1993, стр. 343.
    9. ^ Иеремия 34:7 NKJV
    10. ^ ab Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая пересмотренная стандартная версия, индексированная. Редакторы Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом. Издательство: Oxford University Press, США; 2007. стр. 1133-1135 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810 
    11. ^ ab Huey 1993, стр. 307.
    12. ^ Иисус Навин 10:3; 10:5
    13. ^ Иисус Навин 10: 10–11; Иисус Навин 15:35
    14. ^ Иисус Навин 15:39
    15. ^ 2 Паралипоменон 11:9
    16. ^ 2 Паралипоменон 14:19; 2 Паралипоменон 25:27
    17. ^ 2 Паралипоменон 32:9; 4 Царств 18:17
    18. Ниневия и Вавилон Лейарда, 149-152; Памятники Ниневии, 2-я серия, пластины xxi, 24
    19. ^ Томас, Д. У. Документы времен Ветхого Завета . Нью-Йорк: Harper & Row, 1958, стр. 212-217.
    20. ^ Дэвид, А., «Высокотехнологичные поиски секретов древних израильских писем: как начинающие математики и археологи раскрывают секреты писем, написанных более 2500 лет назад, и находят подсказки о том, когда была написана Библия», Haaretz , 22 апреля 2015 г.
    21. ^ Кларк, Х., «Ученые считают, что надписи на керамических черепках согласуются с библейским повествованием в Книге пророка Иеремии», Christian News Network , 26 апреля 2015 г.
    22. ^ Иеремия 34:14 NKJV
    23. ^ Иеремия 34:14 Анализ еврейского текста. Biblehub
    24. Примечание к Иеремии 34:14 в NKJV
    25. Примечание к Иеремии 34:14 в NET Bible

    Библиография

    • Хьюи, Ф. Б. (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач Иеремии: экзегетическое и теологическое изложение Священного Писания, текст NIV. B&H Publishing Group. ISBN 9780805401165.
    • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .

    еврейский

    • Иеремия 34 Иврит с параллельным английским

    Кристиан

    • Иеремия 34 Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
    Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeremiah_34&oldid=1178552406"