Жанетт Армстронг

Канадский писатель, педагог, художник и активист
Жанет Кристин Армстронг

Рожденный1948, индейская резервация Пентиктон, Британская Колумбия, Канада
ЯзыкОканаган , английский
НациональностьSyilx , канадский

Жанетт Кристин Армстронг OC ( Оканаган : lax̌lax̌tkʷ; родилась в 1948 году) — канадская писательница, педагог, художница и активистка. Она родилась и выросла в индейской резервации Пентиктон в долине Оканаган в Британской Колумбии и свободно говорит на языках сиилкс и английском. [1] Армстронг прожила в индейской резервации Пентиктон большую часть своей жизни и вырастила там двоих детей. [2] В 2013 году она была назначена на должность заведующей кафедрой канадских исследований в области знаний и философии коренных народов Оканаган в Университете Британской Колумбии. [3] [4]

Произведение Армстронга 1985 года «Слэш» считается первым романом женщины из числа коренных народов Канады. [5] [6]

Армстронг — Syilx Okanagan. Ее мать, Лилли Луи, была из Kettle Falls и принадлежала к народу Kettle River, а отец Армстронг принадлежал к горному народу, который жил в долине Оканаган. Как человек из Оканаган, земля является неотъемлемой частью ее идентичности, и она глубоко связана с землей, на которой она и ее родственники выросли. [7] Ее дед по отцовской линии, Томас Джеймс Армстронг, был ирландским мужем ее бабушки по отцовской линии Кристины Джозеф. Прабабушкой Армстронга по материнской линии была Тереза ​​Квинтаскет, тетя по отцовской линии Mourning Dove (Кристин Квинтаскет). В системе родства Оканаган Квинтаскет была двоюродной тетей матери Армстронга Лилли Луи (Квинтаскет была двоюродной сестрой дедушки Армстронга по материнской линии). В системе родства Оканаган она была бы признана двоюродной бабушкой Армстронга (то же слово в Оканаган). Армстронг сильно отождествляла себя с книгой «Cogewea, the Half-Blood», написанной Mourning Dove , одной из самых ранних женщин-романисток из числа коренных американцев в Соединенных Штатах. Споры возникли в результате недопонимания ее заявления об этом признанном родстве с Кристин Квинтаскет, известной как Mourning Dove. [6] [8] Армстронг наиболее известна своей деятельностью в En'owkin Centre и писательской деятельностью. Она писала на такие темы, как творчество, образование, экология и права коренных народов .

Ранняя жизнь и образование

Выросшая в индейской резервации Пентиктон в Британской Колумбии , Армстронг получила формальное образование в однокомнатной школе, а также традиционное оканаганское образование от своей семьи и старейшин племени. [9] Она научилась свободно говорить на оканаганском и английском языках. В течение многих лет с детства Армстронг изучала традиционные учения оканаган и практиковала традиционные пути под руководством старейшин. [10]

Армстронг обнаружила свой интерес и талант к писательству в возрасте пятнадцати лет, когда ее стихотворение о Джоне Ф. Кеннеди было опубликовано в местной газете ( Voices ). Будучи подростком, Армстронг продолжала публиковать поэзию и развивать свой литературный голос, читая и слушая произведения авторов -аборигенов, таких как Полин Джонсон и Вождь Дэн Джордж , которых она считает своими ранними вдохновителями. [9]

В 1978 году Армстронг получила диплом изящных искусств в колледже Оканаган и степень бакалавра изящных искусств в Университете Виктории, где она изучала творческое письмо. В 2009 году она получила докторскую степень в области этики коренных народов в Университете Грайфсвальда в Германии. [11]

Педагог

В 1978 году Армстронг начала работать в Penticton Band на ряде культурных и политических должностей. Она также работала исследователем, консультантом и писателем в En'owkin Centre (Lutz 13 и Petrone 140).

Центр En'owkin, расположенный в индейской резервации Пентиктон и управляемый исключительно шестью группами народа Оканаган, управляется совместно с колледжем Оканаган и университетом Виктории. Его цель — предоставить студентам прочную культурную и академическую основу для успеха в дальнейшем послевузовском обучении ( En'owki n и Petrone 140). Цели общества, управляющего En'owkin, как описывает Армстронг, — «записывать, увековечивать и продвигать «коренное» в культурном смысле, в образовании, в нашей жизни и наших сообществах» (цит. по Lutz 27).

Для поддержки этих целей Центр En'owkin создал проект Okanagan Curriculum Project (Lutz 27). Этот проект разрабатывает школьную программу, которая представляет историю Оканагана точным и достойным образом (Lutz 27). Армстронг и ее коллеги из Комитета по образованию племени Оканаган считают, что люди Оканаган должны рассказывать свои собственные истории. Проект учебной программы основал Институт обучения, который предоставляет взрослым коренным жителям навыки исследования и письма, чтобы представители первых наций могли разрабатывать качественную, правильную и соответствующую информацию для проекта (Lutz 28).

В 1980 году проект учебной программы основал Theytus Books Ltd., первое издательство в Канаде, которым владеют и управляют коренные народы. Оно управляется как подразделение Центра En'owkin (Lutz 28 и Theytus ). Программы Центра En'owkin помогают обеспечить Theytus опытными сотрудниками, которые работают сообща в целях создания и продвижения соответствующих материалов для чтения и информации, созданных коренными авторами, иллюстраторами и художниками (Lutz 28 и Theytus ).

Назначенная в 1986 году исполнительным директором Центра En'owkin, Армстронг продолжает работать на этой должности. В 1989 году она помогла основать Школу международного письма En'owkin и стала ее директором, а также инструктором (Petrone 140). Это первая школа творческого письма в Канаде, которая выдает кредиты, полностью управляемые аборигенами и для них (Petrone 140 и Voices ).

Литературные произведения

В начале 1980-х годов Армстронг опубликовал две детские книги: «Enwhisteetkwa»Прогулка по воде ») в 1982 году и «Neekna and Chemai» в следующем году.

Она проводила исследования в течение двух лет в рамках подготовки к написанию Slash (1985), своего первого и самого известного романа (Petrone 179 и Lutz 22). Роман Армстронг был заказан в рамках учебного проекта для использования в качестве части изучения современной истории в одиннадцатом классе. Армстронг хотела, чтобы Slash был связан и соотносился с современными учениками (Jones 60). Она взялась за проект, чтобы опередить работу более известных авторов неаборигенов, которые «сочились изо рта» для документирования истории коренных народов (Williamson qtd in Jones 60).

Slash исследует историю североамериканского индейского протестного движения через критическую перспективу центрального персонажа Томми Келаскета, который в конечном итоге переименован в Слэша. Томми столкнулся с нетерпимостью в ассимиляционистской школьной системе и расистском североамериканском обществе, но его семья поощряет его гордиться своим оканаганским происхождением. Он становится активистом за права аборигенов. Армстронг сказал, что Slash не является хроникой AIM ( Движения американских индейцев ); скорее, текст дает персонализированный отчет о происхождении и росте активизма коренных народов с 1960-х годов (Лутц 22 и Джонс 51).

С тех пор, как был опубликован Slash , Армстронг писала в разных жанрах и широко издавалась. Ее поэзия собрана в антологиях и ее сборнике Breath Tracks (1991). Ее короткие рассказы собраны в таких работах, как All My Relations: An Anthology of Contemporary Canadian Native Fiction, под редакцией Томаса Кинга . Второй роман Армстронг, Whispering in Shadows (2000) прослеживает жизненный опыт молодой активистки из Оканагана.

Кроме того, Армстронг опубликовала критические работы, такие как «The Native Creative Process». Это совместный дискурс Армстронга и Дугласа Кардинала об искусстве аборигенов. В книге «Land Speaking» она рассматривает, как земля и язык оканаган влияют на ее творчество.

Активист

Армстронг является защитницей прав коренных народов и сосредоточивает свои исследования на возрождении коренных общин и культуры. [12] Она работала в качестве председателя Канадского исследовательского центра (CRC) по философии коренных народов и участвует в работе ряда комитетов, которые отражают ее убеждения в обучении будущих поколений коренных народов традиционным знаниям коренных народов. [12]

Армстронг является членом Канадского исследовательского отделения (CRC) по знаниям и философии коренных народов Оканаган, и ее цель — привлечь внимание к историям общин коренных народов Сиилкс Оканаган, которые относятся к большому объему знаний коренных народов, которые игнорируются и в значительной степени недоступны. [13]

Она написала статьи [14] и является консультантом [15] Центра экологической грамотности в Беркли, Калифорния . Этот фонд поощряет образование, которое развивает устойчивые модели жизни. Она выступала в качестве консультанта для социальных и экологических организаций, таких как Центр творческих изменений, Институт Эсален , Институт Омега и Всемирный институт гуманитарных наук в Саладо («Награжденный»).

Как борец за права коренных народов, Армстронг является международным наблюдателем в Континентальной координационной комиссии коренных народов и организаций. Она была названа одним из семи судей коренных народов в Суде правосудия первых наций , созванном вождями Онтарио , и в Совете слушателей в Международных свидетельствах о нарушениях суверенитета коренных народов для Организации Объединенных Наций («Награда»).

Критика и влияние

В своем исследовании литературы коренных народов Пенни Петроне включает Армстронг в молодое поколение авторов-аборигенов, получивших университетское образование и внесших свой вклад в оригинальные творческие работы в канадской литературе в 1980-х годах (138). Критический анализ Армстронг в целом изучал ее поэзию и, более подробно, ее первый роман. Петроне описывает поэзию Армстронг как «прямую, недвусмысленную и напористую, даже агрессивную» (163).

В интервью 1989 года Хартмуту Лутцу Армстронг рассказывает, что некоторые феминистские ученые подвергли сомнению ее решение создать главного героя-мужчину для ее романа « Слэш». Она защищает свой выбор, полагая, что в книге она изобразила как женскую силу, так и мужское развитие. (Лутц 18). В том же интервью Армстронг отмечает: «Меня критиковали некоренные критики с точки зрения развития характера» (цит. в Лутц 15–16). Она объясняет, что не могла изолировать характер Слэша от его сообщества, чтобы изобразить его индивидуальную природу и при этом сочинить историю для своего народа (Лутц 16). Армстронг утверждает, что личностный рост Слэша можно воспринять через его отношения с семьей и сообществом (Лутц 16).

В своем исследовании Slash Манина Джонс каталогизирует ряд критических откликов на произведение; она говорит, что многие научные статьи касаются трудностей читателей в понимании романа Армстронга. Джонс описывает Slash как произведение, которое отказывается от приоритета речи или письма, настаивая на гибридном статусе (55). Джонс включает взгляды других критиков в свои собственные, показывая, что Slash уникален в своей эстетической практике и дидактической цели. Она говорит, что Армстронг заставляет читателей через этот роман рассматривать ее текст способами, которые могут быть им незнакомы. Джонс предполагает, что инновационный подход к критическому чтению необходим для оценки работы Армстронга и достижения целей проекта Оканаган Индейская учебная программа.

Армстронг посвятил себя развитию литературы и искусства среди коренных народов, а также реализации и продвижению особых художественных форм коренных народов в международном художественном и литературном сообществе ( Creative 126). Проницательность Армстронга как педагога, творческой силы и активиста пользуется уважением как у представителей коренных народов, так и у международной аудитории.

Награды и почести

  • 1974: Премия Мунго Мартина для представителей коренных народов за преподавание искусства коренных народов
  • 1978: Премия памяти Хелен Питт в поддержку начинающих деятелей искусства
  • 2000: Почетная докторская степень в области литературы, Университет Св. Фомы
  • 2003: Премия Баффета за лидерство в области коренных народов в знак признания деятельности Армстронга как педагога, общественного лидера и активиста по правам коренных народов.
  • 2016: Премия Джорджа Вудкока за достижения всей жизни [16]
  • 2017: Премия Британской Колумбии за достижения в сообществе за работу с сообществом, в частности, в области подготовки преподавателей иностранных языков и развития традиционных языков [17]
  • 2023: Офицер Ордена Канады [18]

Избранные публикации

Романы

  • 1990: Slash . 1985/Rev. ed. Пентиктон, Британская Колумбия: Theytus
  • 2000: Шепот в тенях . Пентиктон, Британская Колумбия: Theytus

Короткие рассказы

  • 1990: «Это история» в сборнике « Все мои отношения: антология современной канадской коренной литературы» . Томас Кинг, ред. Торонто: McClelland & Stewart, стр. 129–135.

Поэзия

  • «Урок истории»
  • 1991: Breath Tracks . Стратфорд, Онтарио: Уильямс-Уоллес/Пентиктон, Британская Колумбия: Theytus
  • 1992: «Время обманщика» в книге «Голоса: быть коренным в Канаде» . Линда Джейн и Дрю Хейден Тейлор, ред. Саскатун: Отдел расширения, Университет Саскачевана с. 1–5.

Антологии отредактированы

  • 1993: Взгляд на слова нашего народа: анализ литературы первых наций . Пентиктон, Британская Колумбия: Theytus
  • 1993: Мы получаем нашу жизнь, как молоко от земли . Исследовано и составлено Комитетом по правам Оканаган и Обществом образовательных ресурсов индейцев Оканаган. Пентиктон: Theytus (совместно с Ли Маракл и др.)
  • 2001: Native Poetry in Canada: A Contemporary Anthology . Питерборо, Онтарио: Broadview (совместно с Лалли Грауэр)

Детские книги

  • 1982: Enwisteetkwa ( Прогулка по воде ). Пентиктон, Британская Колумбия: Проект учебной программы для индейцев племени Оканаган/Совет племени Оканаган
  • 1984: Никна и Чемай Пентиктон, Британская Колумбия: Theytus (иллюстратор Кеннет Ли Эдвардс)
  • 1991: Neekna and Chemai 2-е изд. Пентиктон, Британская Колумбия: Theytus (иллюстрации Барбары Маршанд)

Критика

  • 1988: «Традиционное образование коренных народов: естественный процесс». в книге « Выживание в изменении традиций: ответы внутри нас» . Ванкувер: UBC First Nations House
  • 1989: «Соединяя культуры». Columbiana: Журнал Intermountain Northwest 30 : 28–30.
  • 1989: «Культурное ограбление: империализм – голоса коренных женщин». Интересные факты 14: 21–23.
  • 1991: Процесс народного творчества: совместный дискурс Пентиктон, Британская Колумбия: Theytus, . (совместно с Дугласом Кардиналом. Фотографии Грега Янга-Инга)
  • 1992: «Расизм: расовая исключительность и культурное превосходство» в Give Back: First Nations Perspectives on Cultural Practice . Мария Кэмпбелл и др., ред. Ванкувер: Gallerie, стр. 74–82.
  • 1998: «Земля, говорящая», в книге «Говоря для поколений: коренные писатели о писательстве» . Саймон Дж. Ортис, ред.. Тусон: Университет Аризоны, стр. 174–194.

Записи

  • «Mary Old Owl» на тему « Поэзия — это не роскошь: сборник поэзии чернокожих и коренных народов, записанный для классической гитары, регги, даба и африканских барабанов» . Maya: CAPAC, 1987. Спродюсировано The Fire This Time.
  • «Песня обновления мира» на кассете «Кража рая»: сборник чернокожих и индейских поэтов, выпущенный The Fire This Time.
  • Различные треки, включая "Indian Woman" и "Keeper's Words" на альбоме "Till The Bars Break". Черные и коренные поэты даба, регги и хип-хоп исполнители, спродюсированные The Fire This Time. Номинирована на премию Juno за лучшую мировую бит-запись.
  • «Бабушки». Word Up . Virgin/EMI Music Canada, 1995.

Интервью

  • Интервью с Хартмутом Лутцем. Современные проблемы: беседы с канадскими авторами-носителями языка . Саскатун: Пятый дом, 1991. 13–32.
  • Интервью с Викторией Фримен. «Тело нашего народа». Сила сгибать ложки: интервью с канадскими романистами . Беверли Даурио, ред. Торонто: Mercury, 1998. 10–19.
  • Армстронг, Дж. (Интервьюируемый) и Холл, Д. Э. (Интервьюер). (2007). Взгляды коренных жителей на устойчивость: Жанетт Армстронг (Syilx) [Расшифровка интервью].

Избранная критика литературного творчества Армстронга

  • Билер, Карин. Изображение, Музыка, Текст: Интервью с Жанетт Армстронг. Исследования по канадской литературе , 21.2, 1996, стр. 143–154
  • Грин, Мэтью. Рыцарь трудного дня: дискурсивный анализ слэша Жанетт Армстронг. Канадский журнал коренных исследований, 19.1 (1999): стр. 51–67
  • Фи, Марджери. Опрокидывающие фальшивые идеи: «Слэш» Жанетт Армстронг и «Апрельское дождевое дерево» Беатрис Каллетон. Канадская литература 124–5, 1990, стр. 168–180
  • Hodne, Barbara и Helen Hoy. "Чтение изнутри наружу: слэш Жанетт Армстронг. Мировая литература, написанная на английском языке , 32.1, весна, стр. 66–87
  • Джонс, Манина. Слэш отмечает место: «критическое смущение» и активистская эстетика в слэше Жанетт Армстронг. West Coast Line 33.3 (2000): 48–62
  • Уильямсон, Джанис. Жанетт Армстронг: «Я намеревалась соединить... и это произошло». Tessera, 12, 1992, стр. 111–129

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Джонсон, Джолин Дюпон; Куртрайт, Лорен. «Жаннет Армстронг» 2004. Получено 18 декабря 2019 г.
  2. ^ Билер, Карин. Изображение, Музыка, Текст: Интервью с Жанетт Армстронг, Исследования по канадской литературе , 21.2, 1996
  3. ^ Уэллборн, Пэтти (15 марта 2013 г.). «Джаннетт Армстронг из UBC назначена председателем по исследованиям в Канаде». Новости Оканагана из UBC . Получено 20 декабря 2018 г.
  4. Правительство Канады, Министерство промышленности Канады (29 ноября 2012 г.). «Канадские исследовательские кафедры». www.chairs-chaires.gc.ca . Получено 20 декабря 2018 г. .
  5. Биография и критика Жанетт Армстронг на Voices From the Gaps
  6. ^ ab Lutz, Hartmut, ed. Интервью с Жанетт Армстронг. Современные проблемы: беседы с канадскими авторами-носителями языка . Саскатун: Fifth House, 1991. 13
  7. ^ Армстронг, Жанетт (9 июня 2010 г.). «Sharing One Skin». www.culturalsurvival.org . Получено 18 декабря 2019 г. .
  8. Биография и критика Mourning Dove в Voices From the Gaps
  9. ^ ab Armstrong, Jeannette. "Четыре десятилетия: Антология канадской родной поэзии с 1960 по 2000 год" в Native Poetry in Canada: A Contemporary Anthology . Jeannette Armstrong и Lally Grauer, ред. Peterborough, ON: Broadview, 2001. xv
  10. ^ Жанетт Армстронг и Дуглас Кардинал. Творческий процесс коренных народов: совместный дискурс . Пентиктон: Theytus, 1991. 125.
  11. ^ "Жаннетт Армстронг". ourstories.ok.ubc.ca . Получено 20 декабря 2018 г. .
  12. ^ ab "Jeannette Armstrong". ourstories.ok.ubc.ca . Получено 19 октября 2018 г. .
  13. Правительство Канады, Министерство промышленности Канады (29 ноября 2012 г.). "Canada Research Chairs" . Получено 19 октября 2018 г.
  14. ^ "Поиск". ecoliteracy.org . Получено 29 марта 2023 г. .
  15. ^ «20 лет развития экограмотности» (PDF) . 13, 39.
  16. ^ "Победители: Прошлые победители премии Джорджа Вудкока за жизненные достижения". BC Book Awards . Получено 12 апреля 2018 г.
  17. ^ "BC Community Achievement Awards". www.bcachievement.com . Получено 11 ноября 2019 г. .
  18. ^ "Order of Canada assignments – June 2023". Генерал-губернатор Канады . 30 июня 2023 г. Получено 30 июня 2023 г.

Дальнейшее чтение

  • Жанетт Армстронг: «Земля говорит». Говоря от имени поколений: коренные писатели о писательстве . Ред. Саймон Дж. Ортис. Университет Аризоны , Тусон, 1998, стр. 174–194
    • ред. Взгляд на слова нашего народа: анализ литературы первых наций . Theytus, Penticton 1993
  • Пенни Петроне : Народная литература в Канаде: от устной традиции до наших дней . Oxford UP, Торонто, 1990
  • Биография, фото и список работ Армстронга на сайте Canadian Writers: A Bio-Bibliographical Resource
  • Жанетт Армстронг. Проект авторов коренных американцев. 31 мая 2005 г. Публичная интернет-библиотека, IPL Мичиганского университета
  • Армстронг: Родная поэзия в Канаде: Современная антология . Broadview Press, 2001 ISBN 1551112000 
    • Армстронг: Шепот в тенях. Theytus Books, 2000
  • Армстронг, 20 лет занимающийся развитием экограмотности, упомянул в Центре экограмотности , 2015 г.
  • Эновкин: что это значит, устойчивое сообщество. Статья Армстронга для Центра экограмотности, 2009 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Жаннетт_Армстронг&oldid=1248215096"