"JCB" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Nizlopi | ||||
из альбома Half These Songs Are About You | ||||
Выпущенный | 6 июня 2005 г. ( 2005-06-06 ) | |||
Студия | FDM-записи | |||
Жанр | Фолк-поп | |||
Длина | 3 : 47 | |||
Этикетка | FDM | |||
Композитор(ы) | Низлопи | |||
Автор(ы) текста | Люк Конканнон | |||
Производитель(и) |
| |||
Хронология синглов Nizlopi | ||||
| ||||
Музыкальное видео | ||||
«JCB» на YouTube | ||||
« JCB » (или « JCB Song ») — песня английского фолк- дуэта Nizlopi , написанная участниками Люком Конканноном и Джоном Паркером. Конканнон написал текст в доме своих родителей, черпая вдохновение у своего отца, Кирона Конканнона, а позже сочинил песню вместе с Паркером. Тема текста песни связана с моментом в детстве Конканнона, когда отец забирал его из школы на экскаваторе JCB ( или экскаваторе-погрузчике), и его размышлениями о том, как его сверстники издевались над ним из-за дислексии . В песне рассказывается история похожего мальчика, который очарован как своим отцом, так и транспортным средством, на котором они ездят. Он представляет своего отца героем, сравнивая его с несколькими известными фигурами, такими как Брюс Ли и BA Baracus , и притворяется, что мучает издевательства на детской площадке в виде тираннозавра . Группа Nizlopi записала песню на студии FDM Records и включила ее в свой дебютный альбом Half These Songs Are About You , выпущенный в 2004 году.
После нескольких хвалебных исполнений песни, Nizlopi решили выпустить "JCB" в качестве второго сингла альбома через FDM Records в июне 2005 года, но она не имела большого коммерческого влияния. В течение следующих нескольких месяцев песня начала циркулировать в Интернете, достигнув культового статуса . Вскоре после ее выпуска анимационная компания MonkeeHub создала и заказала музыкальное видео в том же году, что еще больше продвинуло трек в общественное внимание. Ближе к концу 2005 года "JCB" стал претендентом на звание сингла номер один в Великобритании на Рождество 2005 года и был переиздан 12 декабря 2005 года, чтобы совпасть с этим событием. Этот релиз получил в основном положительные отзывы от современных музыкальных критиков и достиг первого места в UK Singles Chart , уступив позицию в Рождество " That's My Goal " победителя второго сезона X Factor Шейна Уорда . Песня остается самой успешной песней Nizlopi.
В интервью журналу Songwriting Люк Конканнон объяснил, что он и его коллега по группе Джон Паркер практиковались в написании песен по отдельности. Впервые он начал писать песни для первого студийного альбома Nizlopi, Half These Songs Are About You в 2001 году, а «JCB» был задуман в 2002 году. В то время ему было двадцать один год, Конканнон жил с родителями и мог писать музыку без перерывов. Он создал рифф для песни, основанный на ее аккорде, который, по мнению Конканнона, был Dmaj9 . Он решил не писать песню о романтике, что было его типичным стилем, и вскоре столкнулся с кризисом, поэтому он спросил своего отца, Кирона, о чем писать. Отец Конканнона, работавший водителем экскаватора, предложил «diggers», и, следуя этой рекомендации, Конканнон закончил начальную песню в течение часа. Будучи поклонником британской гаражной музыки, он решил добавить гаражный рэп в конце песни, который состоит из строк: «Я Люк, мне пять лет, и мой отец — Брюс Ли / возит меня на своем JCB ». После того, как Nizlopi исполнили песню на нескольких концертах, они поняли, что, возможно, сделали хит-сингл, поэтому обратились к Warner Chappell Music , которые издали песню. [1] Продюсером песни выступил Гэвин «Капитан Хаос» Монаган, а исполнительным продюсером — Кирон Конканнон, который стал менеджером Nizlopi. [2] [3]
«JCB» — это фолк-поп -песня, напоминающая о детстве Конкэннона, и размышляющая о страданиях, которые он пережил из-за своей дислексии . [3] [4] Она поется от лица маленького мальчика, отец которого забирает его из школы на экскаваторе JCB . [5] Мальчик, сидящий на ящике с инструментами , [3] и его отец едут по объездной дороге , задерживая движение и смеясь. Благодаря личным возможностям, которые дает мальчику транспортное средство, он представляет своего отца в виде известных личностей, таких как BA Baracus и Брюс Ли, а себя — в виде тираннозавра , стремящегося отомстить хулиганам в своей школе. [6] [7]
Трек написан в тональности ре мажор и установлен в обычном размере (4
4), в темпе 104 удара в минуту. [8] Одна из строк в "JCB", "Don't forget your shovel if you want to go to work", является отсылкой к песне "Don't Forget Your Shovel" ирландской певицы и автора песен Кристи Хеннесси , которая дала разрешение группе использовать этот текст. [9] Паркер описывает "JCB" как "искреннюю, семейную песню", в то время как Конкэннон утверждает, что она "затрагивает множество глубоких эмоций". [6] В комментарии в Twitter 2015 года Конкэннон подтвердил, что объездная дорога, упомянутая в песне, - это дорога A46 , которая обслуживает Лимингтон-Спа , где образовалась группа. [10] [11] [12]
Британский обозреватель Джеймс Мастертон назвал «JCB» одним из самых «желанных, очаровательных и совершенно милых» треков, возглавивших британский чарт. [12] Незадолго до повторного выпуска песни Марк Хонигсбаум из британской газеты The Guardian назвал песню «душераздирающей» и отметил ее как «желанное противоядие» от коммерческой поп-музыки . [6] Боб Стэнли из той же газеты ретроспективно раскритиковал песню как один из худших синглов номер один 2000-х годов, прокомментировав: «Вы ждете кульминации в песне Nizlopi's JCB, прежде чем осознаете, к своему ужасу, что слабое пение и наивная лирика — это не пародия Хокстона на аутсайдерское искусство , а призваны обозначать искренность». Он отклонил песню, назвав ее похожей на попытку английской инди-панк- группы Carter the Unstoppable Sex Machine написать балладу . [13] Нил Эддисон в своей статье для Contactmusic.com похвалил ностальгический текст песни, назвав его «милым». [5]
Автор Irish Times Кевин Кортни прокомментировал, что «JCB» был хорошим выбором для рождественского сингла, отметив его «мелодию у камина», тему детской ностальгии и невинности, а также отсылки к игрушкам. [3] Джон Уинтерс из британского веб-журнала Drowned in Sound оценил песню на 7 из 10, назвав трек «зловещим видом миловидности» и отметив его сходство с рождественским синглом номер один в Великобритании 2003 года « Mad World » Майкла Эндрюса и Гэри Жюля . Он также усомнился в намеках на Трансформеров и Зоидов , назвав их «неудобными», но заявил, что песня была единственным логичным выбором для рождественского сингла номер один. [14] Рецензент Digital Fix Джон Доннелли дал песне 6 из 10, сравнив ее акустические качества с качествами американской певицы и автора песен Трейси Чепмен . [4] Саймон Уэбб из RoomThirteen написал, что песня придала «чувствительность» рождественскому музыкальному ажиотажу и назвал Nizlopi «группой, за которой стоит следить» в 2006 году. [15]
«JCB» впервые был выпущен на альбоме Nizlopi Half These Songs Are About You в 2004 году. [16] FDM Records первоначально выпустили «JCB» как сингл в Соединенном Королевстве 6 июня 2005 года, но он застрял на 160 месте в UK Singles Chart , продав всего несколько сотен копий. [1] [12] После его выпуска Nizlopi продвигал песню, участвуя в интервью и исполняя песню вживую на британской радиостанции XFM и во время нескольких небольших концертов. Интернет, а также преданные фэндомы группы , были основными катализаторами в продвижении песни. Затем MonkeeHub попросили сделать анимированный видеоклип для песни, что привлекло еще больший интерес к песне. Ближе к концу 2005 года букмекеры начали продвигать песню, чтобы она вошла в заявку на звание рождественского сингла номер один в Великобритании 2005 года, поставив её в конкуренцию с новыми синглами ирландской группы Westlife и ещё не объявленного победителя второй серии британского музыкального конкурса The X Factor . [6] 17 декабря 2005 года шоу объявило победителем английского певца Шейна Уорда , а его версия песни победителя « That's My Goal » была выпущена 21 декабря 2005 года. [17]
«JCB» был переиздан 12 декабря 2005 года. [6] По данным британского музыкального и кинопрокатного ритейлера HMV , «JCB» немного превзошёл по продажам « When You Tell Me That You Love Me » группы Westlife в первый день релиза, хотя продажи последнего, как ожидалось, вырастут в течение недели. [7] 18 декабря 2005 года, за неделю до Рождества, «JCB» вошёл в UK Singles Chart на первое место, обойдя «When You Tell Me That You Love Me» в два раза, [12] а также возглавил шотландские и британские инди- чарты. [18] [19] Затем букмекеры переключили внимание на «That's My Goal», у которой было четыре дня на продажу большего количества копий, чем у «JCB», прежде чем был опубликован следующий чарт. [20] В Рождество «JCB» был оттеснён на второе место «That's My Goal». [21] [22] Обе песни удерживали свои позиции в течение следующих четырёх недель, [21] [23] а «JCB» закончил 2005 год как 12-й самый успешный сингл Великобритании. [24] Это самый высоко оцененный сингл Nizlopi в Великобритании, а последующий «Girls» не смог попасть в топ-75. [21] В апреле 2019 года Британская ассоциация производителей фонограмм присудила песне платиновый сертификат за продажи и прослушивания, превышающие 600 000. [25]
В Ирландии песня достигла первой позиции за неделю до Рождества, но уступила первую позицию каверу песни Уилла Янга « Leave Right Now » ирландского комика Марио Розенстока на рождественской неделе. [26] [27] Затем она вернулась на первую позицию ещё на одну неделю, в последний раз на первой позиции. [28] В конце 2005 года Ирландская ассоциация звукозаписывающей музыки оценила её как восьмую самую успешную песню Ирландии. [29] «JCB» оставалась в ирландском чарте синглов ещё 16 недель. [30] В Eurochart Hot 100 песня дебютировала на пике под номером шесть 21 декабря 2005 года и оставалась в топ-15 ещё четыре выпуска, заняв 66-е место в годовом выпуске списка. [31] [32] [33] В Австралии iTunes сделал цифровую загрузку песни доступной 17 июня 2006 года, а улучшенный CD "JCB" был переиздан два дня спустя, 19 июня. [34] [35] 2 июля 2006 года песня дебютировала в австралийском чарте ARIA Singles Chart под номером 45 и достигла пика под номером 43 на следующей неделе. Затем она выпала из топ-50. [36] В интервью журналу Impact Magazine Паркер заявил, что его не беспокоит тот факт, что Nizlopi являются хитами одного хита , и сказал: "Это много значит для многих людей, многие люди играли ее на своих похоронах, и она заставляет многих людей думать о своей семейной жизни. Это важная песня [...] Мы всегда гордились ею". [37]
Анимированное музыкальное видео на песню было срежиссировано и анимировано Лейтом Бахрани из MonkeeHub, а пост-продакшн был выполнен H3O Media и Адамом «Cactus» B. Другими аниматорами, которые внесли свой вклад в видео, были Дэвид Кроуфорд, который нарисовал коров, и Ник Купер, который создал начальную сцену. [38] Видео было заказано в 2005 году. Люди начали делиться видео по электронной почте (так как сайты обмена видео, такие как YouTube, были еще в зачаточном состоянии), и Низлопи получил много сообщений от родителей, которые проигрывали песню и видео своим детям по ночам. [1] [6] Видео было положительно воспринято: Уинтерс назвал его «чудесным», Доннелли назвал его «впечатляющим», а Эддисон назвал его «изумительным». [14] [4] [5]
В начальной сцене, которая происходит в офисе, изображен взрослый мужчина, сидящий за столом. После того, как он уходит, камера наезжает на рисунок желтого экскаватора, занятого маленьким мальчиком и его отцом на листе разлинованной бумаги . Рисунок начинает оживать, показывая экскаватор, едущий по дороге, пока мальчик поет. Вскоре за ними подъезжает разгневанный водитель, крича на двоих, пока не начинается второй куплет, когда экскаватор съезжает в сторону, чтобы пропустить вереницу машин. Страница переворачивается, меняя вид с боку на фронтальный. В этой сцене появляются два Трансформера, один из них Оптимус Прайм , [14] едущий позади экскаватора. На заднем плане серый динозавр съедает две фигурки и уходит. Сцена снова меняется на вид сбоку для второго припева, панорамируя, чтобы показать фургон Команды А. [14] Когда припев заканчивается, отец останавливает экскаватор, позволяя Оптимусу Прайму и фургону A-Team проехать мимо. Во время рэпа и финального припева экскаватор отращивает крылья, задний двигатель и зонтик, затем едет по дороге, в конце концов взлетая и проносясь по небу. На последнем изображении есть сообщение от одного из аниматоров: «Я больше никогда не должен делать анимационные видео, это большая работа». [39]
Великобритания и Ирландия CD1 [40]
Скандинавский CD-сингл и австралийская цифровая загрузка [9] [34]
| Улучшенный CD-сингл (Великобритания и Ирландия CD2) [2]
|
Титры взяты из аннотаций к скандинавскому CD. [9]
Студии
Персонал
|
|
Недельные графики
| Годовые графики
|
Область | Сертификация | Сертифицированные единицы /продажи |
---|---|---|
Соединенное Королевство ( БПИ ) [25] | Платина | 600 000 ‡ |
‡ Данные о продажах и потоковой передаче основаны только на сертификации. |
Область | Дата | Формат(ы) | Метка(и) | ИДЕНТИФИКАТОР | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
Великобритания и Ирландия | 6 июня 2005 г. [1] | компакт-диск | FDM | FDMNIZ004 | [40] |
12 декабря 2005 г. [6] | переиздание CD | ||||
Улучшенный компакт-диск | FDMNIZ008 | [2] | |||
Австралия | 2005 | ОСВОБОДИТЕЛЬ1CD | [41] | ||
Германия | FDM | 0030215MA1 | [42] | ||
Нидерланды | В2 | ВВР5039463 | [43] | ||
Скандинавия | Bonnier Музыка | 33441691 | [9] | ||
Австралия | 17 июня 2006 г. [34] | Цифровая загрузка EP | Музыка Освобождения | — | [34] |
19 июня 2006 г. [35] | Улучшенный переиздание CD |
| ОСВОБОДИТЕЛЬ1CD | [41] |
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )