Вы можете помочь расширить эту статью, переведя текст из соответствующей статьи на иврите . (март 2021 г.) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Звания в Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ) отражают уровень военнослужащего.
Звания в Армии обороны Израиля делятся на три группы: рядовые, от рядового до первого сержанта; унтер-офицерские (NCO) звания, от штаб-сержанта до главного уорент-офицера; и офицерские звания, от второго лейтенанта до генерал-лейтенанта. Знаки различия рядового состава носят на руке, между локтем и плечом, в то время как звания унтер-офицеров и офицеров носят на погонах рубашки. [1]
Поскольку Армия обороны Израиля является интегрированной силой, звания во всех родах войск одинаковы (нет различия между армией, флотом, военно-воздушными силами и т. д.). Звания взяты из званий военизированной организации «Хагана» , которая действовала в период мандата в целях защиты ишува . [2]
Знаки различия офицерских званий перечислены ниже в порядке убывания.
Ранговая группа | Генералы/флагманы | Старшие офицеры | Младшие офицеры | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Имя коренного жителя [3] | רב-אלוף Рав алуф | אלוף Алуф | תת-אלוף Тат алуф | אלוף משנה Алуф мишне | סגן-אלוף Sgan aluf | רב סרן Рав Серен | סרן Séren | סגן Segen | סגן-משנה Segen mishne | |||||||||||||||
Дословный перевод | Мастер чемпион | Чемпион | Вспомогательный чемпион | Второй чемпион | Вице-чемпион | Господин лорд | Господин | Заместитель | Второй заместитель | |||||||||||||||
Официальный перевод [4] | генерал-лейтенант | генерал-майор | бригадный генерал | Полковник | Подполковник | Главный | Капитан | Лейтенант | Младший лейтенант | |||||||||||||||
Армия (служба) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||||||||||
Военно-морской флот (служба) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||
Военно-морской (рукав) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||
Военно-воздушные силы (служба) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||||||||||
Имя коренного жителя [3] | רב-אלוף Рав алуф | אלוף Алуф | תת-אלוף Тат алуф | אלוף משנה Алуф мишне | סגן-אלוף Sgan aluf | רב סרן Рав Серен | סרן Séren | סגן Segen | סגן-משנה Segen mishne | |||||||||||||||
Ранговая группа | Генералы/флагманы | Старшие офицеры | Младшие офицеры |
Офицеры ( ktzinim ): добровольцы, окончившие офицерский курс. Офицеры служат не менее 36 месяцев (3 года) для женщин на небоевых должностях и 44 месяца (3 года, 8 месяцев) для мужчин. Должности в специализированных подразделениях требуют, чтобы их офицеры служили дольше этого (например, семь лет для пилотов). Повышение по службе основано на способностях и выслуге лет. Требуется около года, чтобы повыситься со второго лейтенанта до лейтенанта и три года, чтобы повыситься с лейтенанта до капитана. Офицеры без университетского образования могут быть повышены максимум до рава серена (майора), хотя израильская армия часто спонсирует обучение для их основных специальностей.
Знаки различия офицеров различаются в зависимости от рода войск: у офицеров армии знаки различия выполнены из бронзового металла (в 2002 году их заменили на приглушенные черные знаки различия), у офицеров ВМФ — из золотого металла или золотых галунов, а у офицеров ВВС — из серебристого металла.
Академические офицеры ( ktzinim akademaim ): Специальный ранг, присваиваемый солдатам, которые не завершили офицерскую подготовку после получения профессионального образования (обычно в области инженерии, медицины или права) и возвращения на службу. Кама эквивалентна лейтенанту, а кааб эквивалентен капитану. Офицеры этих рангов считаются профессиональной рабочей силой и редко занимают командные должности. После окончательного завершения офицерской подготовки академическому офицеру немедленно присваивается соответствующее «реальное» звание в зависимости от его опыта в данной должности. Их планки знаков различия украшены свитками ( megilot ), а не лавровыми ветвями ( aronot ).
Знаки различия званий унтер-офицеров и рядового состава в порядке убывания.
Ранговая группа | Унтер-офицер | Зачислен | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Имя коренного жителя [3] | רב-נגד Рав нагад | רב-סמל בכיר Рав Самаль Бахир | רב-סמל מתקדם Рав самаль миткадем | רב-סמל ראשון Рав самаль ришон | רב-סמל Рав Самал | סמל ראשון Самаль ришон | סמל Самал | רב טוראי Рав Турай | טוראי Турай |
Дословный перевод | Старший унтер-офицер | Старший мастер-сержант | Старший сержант | Первый старший сержант | Старший сержант | Первый сержант | Сверхштатный лейтенант (аббревиатура) | Мастер линии | Из линии |
Официальный перевод [4] | Главный уорент-офицер | Уорент-офицер | Старший сержант | Старший сержант | Сержант первого класса | старший сержант | Сержант | Капрал | Частный |
Армия | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Никаких знаков различия |
Военно-морской | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Никаких знаков различия |
Военно-воздушные силы | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Никаких знаков различия |
Ранговая группа | Унтер-офицер | Зачислен |
Унтер-офицеры ( nagadim ): профессиональные унтер-офицеры и уорент-офицеры, набираемые из добровольцев, которые записались на военную службу после завершения призыва. Обычно они назначаются на должность начальника штаба подразделения. Samal — это еврейское сокращение от segen mi-khutz la-minyan , что переводится как «внештатный лейтенант»; это полевой унтер-офицерский чин, эквивалентный британскому или Содружеству «сержанту». Rav samal переводится как «главный сержант»; это карьерный унтер-офицерский чин, эквивалентный британскому или Содружеству «штабному сержанту» или «сержант-майору» / «уорент-офицеру». Nagad — это вариант библейского слова nagid , что означает «правитель» или «лидер». Rav nagad — это старший штабной унтер-офицерский чин, эквивалентный американским чинам «мастер-сержант» и «старший мастер-сержант».
Рядовой ( hogrim ): звания призывника и полевого унтер-офицера. Все призывники-евреи, друзы и черкесы должны начать обязательную службу в 18 лет (если только они не получат отсрочку); христиане, мусульмане и черкесы могут добровольно пойти служить в 17 лет или старше. Призывники-мужчины служат 32 месяца (2 года и 8 месяцев), а призывницы-женщины служат 24 месяца (2 года). В Армии обороны Израиля звания рядового и сержантского состава зарабатываются за время службы ( pazam ), а не за определенную должность или назначение. Через 4–12 месяцев призывник повышается до rav turai , через 18–20 месяцев — до samal , а через 24–32 месяца — до samal rishon . (Это означает, что женщины-призывники не достигают звания выше samal во время своей обязательной службы, если только они не служат на боевых должностях или не уходят добровольцами на более длительные сроки.)
Полевые унтер-офицеры ( samal и samal rishon ), которые командуют подразделениями (огненной командой или отделением соответственно), называются mashak . Это аббревиатура, которая переводится на английский язык буквально как «унтер-офицер». Это уважительный термин, как шеф-повар французской армии («шеф»).
Новобранцы ( тироним ): После зачисления на военную службу в Израиле все солдаты начинают базовый курс подготовки и проходят несколько недель или месяцев «интеграции» из граждан в солдаты. Этот курс называется тиронут (« обучение новобранцев »), а солдат, проходящий обучение на этом курсе, называется тирон (или «новобранцем» ). Это часто ошибочно интерпретируется как звание, похожее на звание рядового в армии США (E-1); тироним ранг — турай (рядовой), тот же ранг и разряд, что и у недавно обученных призывников. [5]
Как офицеры, так и рядовые обязаны служить в резерве после завершения активной военной службы. Мужчины служат до 41–51 года, а женщины — до 24 лет.
Название ранга, эквивалент ранга | Знаки отличия | ||
---|---|---|---|
(ממלא מקום קצין (ממ"ק Memale makom katzín (инициалы: Мамак ) ( исполняющий обязанности офицера или кандидат ; бревет-офицер рангом ниже младшего лейтенанта) ( Мемале маком переводится как «заместитель», а катзин означает «офицер») | ![]() | ||
(רב-נגד משנה (רנ״ם Рав нагад мишне (инициалы: Ранам ) ( Уорент-офицер , старший специалист-профессионал) | ![]() Армия | ![]() Военно-воздушные силы | ![]() Военно-морской |
(סמל בכיר (סמ"ב Самал бахир (инициалы: Самаб ) ( First Sergeant , переводится как «Старший сержант») | ![]() | ||
(רב טוראי ראשון (רט"ר Рав турай ришон (инициалы: Ратар ) ( Первый капрал , переводится как «главный рядовой первого класса») | ![]() | ||
(טוראי ראשון (טר"ש Турай ришон (инициалы: Тараш ) ( Частный E-3 или частный первого класса ) | ![]() |
Звание memale makom katzín , инициалы: Mamak ( ממלא מקום קצין ) или «заместитель офицера», было создано в 1960-х годах. Звание считалось ниже 2-го лейтенанта (инициалы: sagam ). Оно указывало на курсанта в израильской армии, который закончил базовую подготовку для офицерского звания ( קורס קצינים בסיסי ), но по какой-то причине бросил учебу, не смог завершить профессиональную офицерскую подготовку ( השלמה חיילית ), или завершил ее с минимальным проходным баллом, но все равно был признан достойным командования. Они занимали самые низкие офицерские должности, пока для этой должности не было найдено нормальное офицерское звание. Те, кто заканчивал офицерскую подготовку с минимальным проходным баллом и замещал на командной должности, имели право на повышение до обычного офицерского звания по истечении установленного срока. Это было прекращено в 1994 году.
Звание Самал Бахир , инициалы: Самаб («Старший сержант») использовалось с 1948 по 1952 год. Оно было эквивалентно первому сержанту армии США. Его заменило звание Рав Самал Йехидати («Старший сержант подразделения»), аналогичное званию уорент-офицера II британской армии или армии Содружества (сержант-майор роты).
Звание rav turái rishón (инициалы: Ratash , или «главный рядовой первого класса») использовалось с 1972 по 1982 год. В этот период произошло расширение рядов унтер-офицеров, и более высокое звание было предложено призывникам, которые планировали поступить на военную службу после завершения службы в армии.
Звание тураи ришон , инициалы: тараш , или «рядовой первого класса», было упразднено в регулярной армии Израиля в 1990 году. Оно по-прежнему использовалось в резерве, пока не было окончательно упразднено в 1999 году. Рядовые теперь сохраняют свое звание до повышения до капрала, обычно после 10 месяцев службы в мирное время или 6 месяцев для вспомогательных ролей или 4 месяцев для комбатантов во время боевых действий. Капралы в боевых подразделениях традиционно не носят свои знаки различия, оставаясь без знаков различия, пока не получат звание сержанта.
Аксельбанты ( на иврите «срохим ») носят на левом плече униформы, чтобы обозначить особую роль солдата в подразделении: [6]
(Только в кадетских школах «Шокарим» в ВВС Израиля)
(Только в кадетских школах ВМС «Шокарим» в Индиане)
Когда в 1948 году была создана Армия обороны Израиля, было 7 рядовых и сержантских званий и 8 офицерских званий. Звания были следующими: [7]
Зачислен | Знаки отличия | Офицер | Знаки отличия |
---|---|---|---|
Рав самал (рас) [1948–1951] («Главный сержант», мастер-сержант) Рав самал ришон ( расар ) [1951–1955] («Главный сержант первого класса», мастер-сержант) | Дубовый лист в лавровом венке на красном полотняном круге (рукаве) [1948] Дубовый лист над мечом в лавровом венке (манжете) [1951] Вертикально переплетенные меч и оливковая ветвь в звезде Давида в лавровом венке (манжете) [1968] 2 шеврона (эполет) [1990–1998] | Рав алуф («главнокомандующий», генерал-лейтенант) | Дубовый лист в лавровом венке [1948] Дубовый лист над дубовым листом в лавровом венке [1950] 2 дубовых листа над скрещенным мечом и оливковой ветвью [1950] |
Рав Самал ( рас ) [1951–1967] («главный сержант», мастер-сержант) Рав Самал ( рас ) [1968–настоящее время] («главный сержант», мастер-сержант) | Дубовый лист в лавровом венке (манжета) [1951] Дубовый лист в звезде Давида в лавровом венке (манжета) [1968] 1 шеврон (эполет) [1990–1998] | Алуф («генерал», генерал-майор) [1950–настоящее время] | 1 дубовый лист над скрещенным мечом и оливковой ветвью [1950] |
Самал Бахир [1948–1951] («старший сержант», первый сержант) | Маленький дубовый лист в лавровом венке на 3 полушевронах | Алуф [1948–1950] алуф-мишнех («младший генерал», полковник) [1951–настоящее время] | 3 дубовых листа |
Самал ришон («сержант первого класса», старший сержант) | Маленький дубовый лист на 3 половинных шевронах | Сган алуф («заместитель генерала», подполковник) | 2 дубовых листа |
Самал (сержант) | 3 полушеврона | Рав серен («главный капитан», майор) | 1 дубовый лист |
Рав Турай («главный рядовой», капрал) | 2 полушеврона | Серен (капитан) | 3 бара |
Тураи ришон (рядовой первого класса) [1948–1999] | 1 половина шеврона | Сеген ришон (лейтенант 1-го класса) [1948–1951] Сеген (лейтенант) [1951 – настоящее время] | 2 бара |
Турай (частный) | Никаких знаков различия | Сеген (лейтенант) [1948–1951] Сеген Мишне (младший лейтенант) [1951 – настоящее время] | 1 бар |
Звания и знаки различия Армии обороны Израиля изначально находились под влиянием британской/стран Содружества модели. Это было обусловлено опытом среднестатистического израильского военнослужащего в силах Содружества во время Второй мировой войны. [ сомнительно – обсудить ] Это было позже реформировано, когда Армия обороны Израиля начала принимать систему званий, похожую на систему вооруженных сил США в 1973 и 1990-х годах.
Знаки различия званий изначально вырезались из ткани или вышивались на тканевых заплатках. Знаки различия офицеров из бронзового металла, носимые на красной тканевой подкладке, были введены в армии в 1949 году. Нашивки рядовых для всех родов войск изначально представляли собой отдельные белые полушевроны с пространством между ними. В целях экономии старшие унтер-офицеры отличались теми же бронзовыми знаками различия (дубовый лист или дубовый лист в венке), что и старшие офицеры, прикрепляемыми к нарукавным знакам. В 1951 году ВМС приняли золотисто-желтые полушевроны, а ВВС — синие полушевроны.
Самал ришон был равен званию штаб-сержанта/цветного сержанта британской армии или технического сержанта (сержанта первого класса)/взводного сержанта армии США. Для других служб дубовый лист из бронзового металла на армейском знаке различия самал ришон был заменен желтым якорем в белом шестиугольнике для ВМС и синей звездой Давида в белом круге для ВВС. Позже, в 1951 году, он был заменен на дубовый лист из золотого металла для ВМС и дубовый лист из серебристого металла для ВВС.
Samal Bakhír (1948–1951) был эквивалентен первому сержанту армии США . Знаком различия звания был небольшой бронзовый дубовый лист в венке на 3 белых полушевронах для армии; желтый якорь в желто-окаймленном (1948) или сплошном желтом (1950) шестиугольнике на 3 белых полушевронах для ВМС; и синяя Звезда Давида в синем круге на 3 белых полушевронах для ВВС. Он был заменен реорганизованным званием Rav Samal в 1951 году и новым званием Rav Samal Yehidati к 1955 году.
Рав Самал (1951–1967) был эквивалентен британскому армейскому уорент-офицеру II ( сержант-майор роты ). Знаком различия был Дубовый лист в лавровом венке. Он был из бронзового металла на красной эмалевой подложке для армии, из золотого металла для флота и из серебряного металла для военно-воздушных сил. Он носился на нижнем правом рукаве рубашки или куртки или на кожаном ремешке на запястье при ношении короткорукавного ордена. Он был разделен на Рав-Самал Микцой («Специалист-старший сержант»; технический унтер-офицер) и Рав Самал Йехидати («Старший сержант подразделения»; командный унтер-офицер) с 1955 по 1958 год.
Рав Самал (1948–1951) был эквивалентен званию главного сержанта или старшего сержанта армии США. Первоначально знак различия звания представлял собой дубовый лист в лавровом венке для армии, большой желтый якорь в желтом (1948) или сплошном желтом (1950) шестиугольнике для ВМС и большую синюю Звезду Давида в окантовочном круге для ВВС. Звание было переименовано в Рав Самал Ришон (1951–настоящее время) и было эквивалентно званию уорент-офицера I британской армии ( полковой сержант-майор ). Новое звание также получило новые знаки различия из металла: дубовый лист над вертикальным мечом в лавровом венке. Он был из бронзового металла на красной эмалевой подложке для армии, из золотого металла для ВМС и из серебристого металла для ВВС. Носился на нижнем правом рукаве рубашки или куртки или на кожаном ремешке на запястье при ношении короткорукавного ордена. С 1955 по 1958 год он делился на Рав Самал Ришон Микцой («Специалист-старший сержант первого класса»; технический унтер-офицер) и Рав Самал Ришон Йехидати («Подразделение-старший сержант первого класса»; командный унтер-офицер).
С 1948 по 1951 год звания в Армии обороны Израиля для каждого рода войск (Сухопутные, Морские и Военно-воздушные силы) имели уникальные наименования и отличительные знаки различия.
Звание в армии США | Армия ЦАХАЛа ( Хейлот ха-Ябаша ) | Военно-морские силы Израиля ( Хейл ха-Ям ) | ВВС ЦАХАЛа ( Хейл ха-Авир ) |
---|---|---|---|
Частный | Турай | Малах («Экипаж») [1948–1951] | Авираи («Летчик») [1948–1951] |
Рядовой первого класса | Турай Ришон | Малах Ришон («Матрос первого класса») [1948–1951] | Авирай Ришон («Летчик первого класса») [1948–1951] |
Капрал | Рав Турай | Рав Малах («старший член экипажа») [1948–1951] | Авираи Мусмах («Старший летчик») [1948–1951] |
Сержант | Самал | Самал («Младший офицер») | Самал Авир («Сержант») [1948–1951] |
Старший сержант | Самал Ришон | Самал Ришон («Младший офицер первого класса») | Самал Тайас («Летный сержант») [1948–1951] |
Сержант первого класса | Рав-Самал | Рав-Самал («Главный старшина») | Самал Теуфа («Технический сержант») [1948–1951] |
Мастер-сержант | Рав-Самал Ришон | Рав-Самал Ришон («Главный старшина первого класса») | Кацин Авир (« Исполняющий обязанности офицера авиации ») [1948–1951] |
Кандидат в офицеры | - | Мешит («Младший офицер» - мичман ) [1948–1951] | - |
Младший лейтенант | Сеген | Сган Ховел («Заместитель офицера» — « Прапорщик ») [1948–1951] | Паккад Авир («Младший пилот») [1948–1951] |
Старший лейтенант | Сеген Ришон | Ховель («Офицер» –лейтенант) [1948–1951] | Паккад Тайас («Пилот») [1948–1951] |
Капитан | Серен | Ховел Ришон («Офицер первого класса» - старший лейтенант ) [1948–1951] | Паккад Теуфа («Летающий офицер») [1948–1951] |
Главный | Рав Серен | Рав Ховел («Главный офицер» - лейтенант-коммандер ) [1948–1951] | Рош Тайесет (« Командир эскадрильи ») [1948–1951] |
Подполковник | Сган алуф | Сган Кабарнит («Заместитель капитана» — командир ) [1948–1951] | Рош Канаф («Командир звена») [1948–1951] |
Полковник | Алуф [1948–1950] / Алуф Мишне [1950–1951] | Кабарнит (« Капитан ») [1948–1951] | Рош Лахак («Лидер воздушного командования » – капитан группы ) [1948–1951] |
(Бригадир) Генерал | Алуф [1950–1951] | Алуф Ям («Военно-морской генерал» - коммодор ) [1950–1951] | Алуф Авир («Генерал авиации» - Командор авиации) [1950–1951] |
Начальник штаба | Рав Алуф («Главный генерал» - генерал-майор) | - | - |