Изидор Лиллиан

Изидор Лиллиан, автор песен на идиш и драматург

Изидор Лилиан ( идиш : איזידאָר ליליען Изидор Лилиан ) (ок. 1882 - 1960) был актёром, автором песен, драматургом и композитором, который был ведущей фигурой в нью-йоркском идишском театре в первой половине двадцатого века. [1] Он написал сотни песен для театра, которые исполнялись такими актёрами, как Борис Томашевский , Дэвид Кесслер и Якоб Адлер , а также самой Лилиан. [2]

Биография

Ранний период жизни

Исидор Лиллиан родился в бедной семье в Жешуве , Галиция , Австро-Венгрия, в начале 1880-х годов. [3] Точная дата его рождения неизвестна; во многих правительственных документах он указал 14 сентября 1883 года [4] [5], но в «Лексиконе идишского театра» и других документах указана дата 7 сентября 1882 года. [3] [6] Он эмигрировал в Соединенные Штаты в марте 1892 года, по-видимому, вместе со своей матерью и сестрой. [7] [8] В Нью-Йорке он вскоре заинтересовался идишским театром и присоединился к нему очень молодым, став членом Союза драматургов в 16 лет и присоединившись к труппе водевиля в возрасте 17 лет . [3] [2] В этой труппе он писал и исполнял свои собственные скетчи и песни. [3] Популярным жанром для Лилиан и других из его группы, таких как Соломон Смулевиц и Луис Гилрод , было написание пародий на идиш на популярные американские песни того времени. [9]

Музыкальная и театральная карьера

Обложка партитуры для A Grus fun die Trenches, 1918

Лилиан начал писать полноценные пьесы, а также тексты песен для других пьес и оперетт в идишском театре с 1905 года. [3] После этого он писал пьесы и тексты песен непрерывно в течение нескольких десятилетий.

В 1911 году он взял на себя управление театром Union Theatre, где он планировал ставить собственные постановки со своей женой Энни Блэк и его соавтором Алексом Коном. [10] Его лирические вклады в Yesoymim fun der velt (Сироты мира) Исидора Золотаревского в 1916 году считались одними из лучших работ в его карьере, даже десятилетия спустя. [11] Затем в 1923 году он взял на себя управление Lyric Theatre в Уильямсбурге (не путать с Lyric Theatre в Манхэттене ), который он в конечном итоге переименовал в Lillian's Lyric Theatre. Поскольку водевиль вышел из моды, к 1926 году он считался единственным театром водевиля на идише в Нью-Йорке. [12]

В начале 1930-х годов Лиллиан попытался перейти от театра к идишскому кино. Он написал сценарий к фильму 1930 года My Yiddishe Momme для Judea Pictures, режиссером которого был Сидни Голдин . [13] Летом 1931 года его объявили режиссером первого «говорящего на идише» фильма Judea Pictures. [14] Однако неясно, относится ли это к My Yiddishe Momme или к другому фильму, который так и не был закончен, и, похоже, он больше не работал в кино.

После окончания Второй мировой войны карьера Лилиан стала тесно связана с карьерой актера Менаши Скулника . Мужчины сотрудничали в ряде мюзиклов и музыкальных комедий с большим успехом, и когда Скулник покинул Идишский театр, чтобы заняться англоязычной карьерой в 1950-х годах, Лилиан потерял большую часть своего постоянного дохода. [11]

В старости Лилиан ослеп и жил в Нью-Йоркской гильдии слепых евреев , где он встретил Луиса Крамера , своего старого коллегу по идишскому театру, который также жил там. [11] Двое мужчин иногда ставили одноактные пьесы или сцены у себя дома и планировали сделать больше, когда Лилиан неожиданно умерла 27 августа 1960 года в возрасте 78 лет. [2] [11] Он был похоронен на кладбище Маунт-Хеврон . [15] [6]

Семья

Исидор женился на своей жене Энни (урожденной Блэк), родившейся в Минске , Российская империя , в декабре 1906 года. [5] [16] Союз, по-видимому, был бездетным. Они развелись к 1930 году. [8]

Избранные пьесы

  • Автор текста песни Der Griner Bokhur (1905), с музыкой Луи Фридселля [17]
  • Автор текста песни Der Yiddisher Yankee Doodle (1905), музыку к которой написал Луис Фридселл. [18]
  • Автор текста оперетты «Хантше в Америке » (1913) с музыкой Джозефа Румшинского и либретто Наума Ракова. Исполняет Сэм Кастен . [19]
  • Соавтор текста вместе с Борисом Томашевским для оперетты Tsubrokeneh fideleh (1916) с музыкой Иосифа Румшинского и либретто Бориса Томашевского. [20]
  • Автор текста для Der troyer fraynd (1917), с музыкой Джозефа Броуди и либретто Джозефа Латейнера и Дэвида Кесслера . [21]
  • Соавтор текста вместе с Луисом Гилродом для мюзикла Yente Telebende (1917) с музыкой Джозефа Румшинского и либретто Б. Ковнера. [22]
  • Автор текста оперетты Yesoymim fun der velt (1916) с музыкой Переца Сандлера и либретто Исидора Золотаревского. [23] * Соавтор текста оперетты Di khazinte (1918) с музыкой Иосифа Румшинского и либретто Бориса Томашевского. [24]
  • Автор текста оперетты Gelebt un gelacht (1918) на музыку Германа Воля и либретто Морриса Гольдберга . Исполняет Дэвид Кесслер. [25]
  • Der rebbe hot geheysen freylakh zayn (1922), с музыкой Иосифа Румшинского. [26]
  • Кейтун фан либех (1923) музыка, слова и либретто Исидора Лиллиана. [27]
  • Соавтор текста песни Sholem bays (1923) совместно с Джозефом Танцманом , на музыку Джозефа Броуди и либретто Джозефа Латейнера. [28]
  • Автор текста песни «Freylakh zol zayn» (1924), музыка Шолома Секунды, либретто Уильяма Сигела. [29]
  • Соавтор текста вместе с Молли Пикон для Dos Radio girl (1929), мюзикла на музыку Джозефа Румшински и либретто Луи Фреймана . [30] Исполнялся в театре Кесслера Молли Пикон. [31]
  • Автор текста песни Ziseh momenten (1930), музыка Шолома Секунды, либретто Луиса Фреймана и Уильяма Сигеля. [32]
  • Тромбиник (1930), слова Джейкоба Джейкобса и музыка Эйба Эллштейна. Исполняет Людвиг Зац . [33]
  • Автор текста мюзикла «Der kleyne rebbeleh» (1935) с музыкой Филиппа Ласковски и либретто Аншеля Шорра . [34]
  • Автор текста мюзикла «Шейнер холем» (1936) на музыку Шолома Секунды и либретто Уильяма Сигела. [35]
  • Автор текста для «Fishel, der gerotener» (1936), с музыкой Жозефа Румшинского и либретто Луи Фреймана. [36]
  • Автор текста мюзикла «Der freylikher shtetl» (1937) на музыку Йозефа Румшинского и либретто Исидора Фридмана и Израиля Розенберга. [37]
  • Автор текста мюзикла «Йосель ун зайн вайбер» (1937) с музыкой Иосифа Румшинского и либретто Луи Фреймана. [38]
  • Автор текста мюзикла «Mazel tov rebbe» (1938) на музыку Йозефа Румшинского и либретто Аншеля Шорра. [39]
  • Автор текста мюзикла «Галицианский ребе» (1938) на музыку Йозефа Румшинского и либретто Израиля Розенберга. [40]
  • Йосель, клезмер (1941) с музыкой Александра Ольшанецкого, либретто написано совместно Лилиан и Ольшанецким. [41]
  • Автор текста песни Kinder ohn a heym (1943), музыки Ильи Триллинга и либретто Луи Фреймана. [42]
  • Автор текста мюзикла «Счастливые дни» (1943) на музыку Шолема Секунды, либретто Уильяма Сигела. [43]
  • Автор текста песни «Майн фрайнд Йосель» (1944), музыка Шолома Секунды, автор либретто неизвестен. [44]
  • Автор текста мюзикла «Good News» (1944) на музыку Джозефа Румшинского, либреттист неизвестен. [45]
  • Бессарабия (1946), музыкальная комедия-ревю с музыкой Мэнни Флейшмана в исполнении Германа Яблокова . [46]
  • Соавтор текста вместе с Джейкобом Джейкобсом для мюзикла Wish Me Luck (1946) на музыку Эйба Эллштейна и либретто Исидора Фридмана и Израиля Розенберга. [47] Исполнители: Менаша Скульник и Мириам Крессин . [48]
  • Соавтор текста с Джейкобом Джейкобсом для «Моей брачной ночи » (1946), музыкальной комедии, музыка Эйба Эллштейна и либретто Исидора Фридмана. Исполняет Менаша Скульник. [49]
  • Соавтор текста вместе с Джейкобом Джейкобсом для мюзикла Just My Luck (1947) с музыкой Эйба Эллштейна и либретто Уильяма Сигела. [50]
  • Соавтор текста вместе с Джейкобом Джейкобсом для музыкальной комедии «Няня» (1948), музыка Эйба Эллштейна и либретто Уильяма Сигела. [51]
  • Соавтор текста мюзикла Lakh un zay freylakh (1950) совместно с Джейкобом Джейкобсом на музыку Шолома Секунды и либретто Луиса Фреймана. [52]

Ссылки

  1. ^ Рейзен, Залман (1926). Leḳsiḳon fun der Yidisher Liṭeraṭur, prese un filologye. Вильно: Б. Клецкин.
  2. ^ abc "אידדאר ליליעז, זועטעראז פון אידישעז טעאטער געשטארבען" . Вперед . 28 августа 1960 г. Проверено 27 декабря 2020 г.
  3. ^ abcde Zylbercweig, Зальмен; Местель, Джейкоб (1931). Лексикон веселье Идишн Театер (на идиш). Нью-Йорк: Элишева. стр.  1079–84 .
  4. ^ "Isidor Lillian United States World War I Draft Registration Cards, 1917-1918". FamilySearch . Получено 27 декабря 2020 г. .
  5. ^ ab "Исидор Лиллиан. Нью-Йорк, записи о натурализации округа, 1791-1980". FamilySearch . Получено 27 декабря 2020 г. .
  6. ^ ab "Isidore Lillian (1882-1960)". Find a Grave . Получено 27 декабря 2020 .
  7. ^ "Исидор Лилиен. Списки пассажиров, прибывших в Нью-Йорк (остров Эллис), 1892-1924". FamilySearch .
  8. ^ ab "Исидор Лиллиан. Перепись населения США, 1930". FamilySearch . Получено 27 декабря 2020 г. .
  9. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 3. ISBN 016036180X.
  10. «В домах водевиля еврейского фонда». New York Clipper . 1911-11-25.
  11. ^ abcd ".איזידאָר ליליען". Вперед (на идиш). 03.09.1960.
  12. Дэнли, Милтон (1926-10-03). «Идишская сцена». Вперед .
  13. ^ "My Yiddishe Mama". Turner Classic Movies . Получено 28 декабря 2020 г.
  14. ^ "Иудея заканчивает первую короткометражку". The Film Daily . 1931-07-03.
  15. ^ "Исидор Лиллиан. Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк, Генеалогический индекс смертности, 1957-1963". FamilySearch . Получено 27 декабря 2020 г. .
  16. ^ "Исидор Лиллиан в Нью-Йорке, Нью-Йорк, США, Извлеченный индекс браков, 1866-1937". Библиотека родословной . Получено 27 декабря 2020 г.
  17. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 30. ISBN 016036180X.
  18. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. стр. 31. ISBN 016036180X.
  19. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 86. ISBN 016036180X.
  20. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 113. ISBN 016036180X.
  21. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 121. ISBN 016036180X.
  22. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 122. ISBN 016036180X.
  23. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 135. ISBN 016036180X.
  24. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 128. ISBN 016036180X.
  25. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 134. ISBN 016036180X.
  26. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 187. ISBN 016036180X.
  27. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 221. ISBN 016036180X.
  28. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 227. ISBN 016036180X.
  29. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 284. ISBN 016036180X.
  30. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 319. ISBN 016036180X.
  31. ^ "РАДИОДЕВУШКА (на идише)". Variety . 1929-11-26.
  32. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 325. ISBN 016036180X.
  33. ^ "Людвиг Зац открывает новую комедию". The New York Sun. 1930-10-21.
  34. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 356. ISBN 016036180X.
  35. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 359. ISBN 016036180X.
  36. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 364. ISBN 016036180X.
  37. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 371. ISBN 016036180X.
  38. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 370. ISBN 016036180X.
  39. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 383. ISBN 016036180X.
  40. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 369. ISBN 016036180X.
  41. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 398. ISBN 016036180X.
  42. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 412. ISBN 016036180X.
  43. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 413. ISBN 016036180X.
  44. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 416. ISBN 016036180X.
  45. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 419. ISBN 016036180X.
  46. «Герман Яблокофф». New York Evening Post . 1946-05-23.
  47. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 424. ISBN 016036180X.
  48. ^ "ИДДИШ". The New York PM Daily . 1945-09-30.
  49. Розенберг, Бен (1946-01-26). «Моя брачная ночь» наполнена созданным Скулником весельем». New York Evening Post .
  50. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 443. ISBN 016036180X.
  51. ^ «ИДИШСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ СПЕКТАКЛЯ УМЕЕТСЯ». Buffalo Evening News . 1948-05-14.
  52. ^ Хескес, Ирен (1992). Популярные американские песни на идиш с 1895 по 1950 год: каталог, основанный на списке авторских прав Лоуренса Марвика. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. С. 455. ISBN 016036180X.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Isidore_Lillian&oldid=1199794417"