Международная докторская степень в области переводоведения

Международная докторантура по переводоведению ( ID-TS ) — это всемирная сеть докторских программ по переводоведению и докторских программ, включающих компонент по переводоведению. [1]

История

Международная докторская степень по переводоведению была инициирована Европейским обществом переводоведения (EST) и организована рабочей группой TS-Doc [2] и комитетом ID-TS [3] .

Официальная презентация состоялась в Вене 19 сентября 2017 года.

Цели

Международная докторская степень в области переводческих исследований стремится продвигать докторские программы по всему миру, основываясь на убеждении, что они являются основным средством продвижения науки в этой дисциплине. Переводческие исследования рассматриваются как широкая область, охватывающая перевод , устный перевод , аудиовизуальный перевод , локализацию и адаптацию . [4]

Повестка дня сети представлена ​​в ее Основном документе. В документе изложены цели докторской программы по переводоведению и мероприятия, необходимые для того, чтобы студенты этих программ могли приобрести необходимые компетенции. Его цели включают следующее: содействие сотрудничеству между существующими докторскими программами; разработка базы данных материалов онлайн-курсов, таких как модельные учебные планы, презентации и видеолекции; предоставление обучения для руководителей; составление списка ученых-переводчиков, желающих руководить и совместно руководить докторантами в своих областях знаний; содействие совместным докторским диссертациям, особенно тем, которые касаются разных стран; помощь студентам, чья исследовательская работа требует поездок в другие страны; организация студенческих конференций ID-TS; укрепление сотрудничества с промышленностью и государственными и неправительственными учреждениями; привлечение внешнего финансирования для деятельности сети. [4]

Институты-члены

В 2024 году в состав входят 17 членов, представляющих докторские программы из 12 стран: Университет Граца и Венский университет (Австрия), Университет Антверпена и Лёвенский католический университет (Бельгия), Университет Бристоля и Университет Лидса (Великобритания), Карлов университет в Праге (Чешская Республика), Университет Восточной Финляндии , Университет Тампере (Финляндия) и Университет Турку (Финляндия), Университет Иоганна Гутенберга (Германия), Университет Бар-Илан (Израиль), Университет Болоньи (Италия), Университет Любляны (Словения), Университет Ровира и Вирджили (Испания), Женевский университет (Швейцария), Университет Богазичи (Турция). Новые члены принимаются три раза в год на основе подачи досье заявки, подтверждающей качество их программ. [5]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Международная докторская степень по переводоведению: учредительный документ" (PDF) . Европейское общество переводоведения . Получено 2018-02-09 .
  2. ^ "Рабочая группа TS Doc по интеграции докторских программ в переводческие исследования". docslide.com.br. 2016-02-01 . Получено 2018-02-09 .
  3. ^ "Комитет по докторским исследованиям". Европейское общество переводческих исследований . Получено 2018-02-09 .
  4. ^ ab "Международная докторская степень по переводоведению: учредительный документ" (PDF) . Европейское общество переводоведения . Получено 2018-02-09 .
  5. ^ https://idts.pro/
  • Официальный сайт
  • Учредительный документ
  • Досье заявки
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Doctorate_in_Translation_Studies&oldid=1258354920"