Места |
|
---|---|
Веб-сайт | Официальный сайт |
Французский институт Эстонии ( эст . Prantsuse Instituut Eestis , фр . l'Institut français d'Estonie , IFE) был основан в 1992 году в Таллинне для содействия культурному, научному, академическому и языковому сотрудничеству между Францией и Эстонией .
IFE является частью французской культурной сети. [ требуется ссылка ] С момента своего создания институт находится по адресу Кунинга, 4, в Таллинне . [ требуется ссылка ] Институт был открыт 14 мая 1992 года Роланом Дюма , государственным министром и министром иностранных дел Франции , в присутствии Яана Миницкого , министра иностранных дел Эстонии , Мярта Кубо, министра культуры , и Рейна Лойка, министра национального образования Эстонской Республики. [ требуется ссылка ]
IFE устанавливает культурное и художественное сотрудничество, особенно в области современной музыки, театра, кино, дизайна, архитектуры и городского планирования . [ необходима ссылка ]
IFE ежегодно организует Ночь идей [1] (Nuit des idées на французском языке) под патронажем Французского института и Министерства Европы и иностранных дел Франции . Он также поддерживает широкий спектр мероприятий в Эстонии, таких как место проведения французских артистов в Эстонии. Он поддерживал Jazzkaar , Viljandi Folk Festival , фестивали гитары, фортепиано и клавесина . [ требуется ссылка ]
IFE поддержал Фестиваль документального кино в Пярну и Матсалу , DocPoint в Таллинне, Wilcom в Вильянди , PÖFF [2] в Таллинне, HÖFF [3] в Хаапсалу или Всемирный кинофестиваль в Тарту [4] поддерживаются ежегодно.
IFE также сотрудничает с эстонской национальной телерадиокомпанией ( ETV ) с целью продвижения французского кино в Эстонии. [ необходима цитата ]
Онлайн-библиотека медиа в IFE доступна публике с 2014 года: Culturethèque. [5] Этот цифровой портал предоставляет доступ ко многим ресурсам на французском языке по всей Эстонии.
IFE тесно сотрудничает с переводчиками и издательствами, желающими переводить и публиковать французскую литературу. [ необходима ссылка ] Переводчики могут подать заявку на получение гранта от Centre national du livre , который позволит им остаться во Франции для реализации переводческого проекта.
IFE предлагает курсы французского языка для всех уровней Общеевропейской системы уровней владения иностранным языком (CEFR) от A1 до C2. Институт является аккредитованным официальным экзаменационным центром, где можно сдать и получить сертификат по французскому языку, такой как DELF - DALF . Преподавание французского языка в IFE сертифицировано Министерством образования Эстонии .
IFE имеет связи со всеми эстонскими школами, где преподают французский язык . [ необходима ссылка ] Для Таллина это включает в себя:
IFE помогает эстонским студентам и исследователям, когда они проводят исследования во Франции. [6]
Место, отведенное для Campus France, [7] в помещениях IFE; это информационный центр для высшего образования и курсов французского языка во Франции. Представление проводится еженедельно. [ необходима ссылка ]
Создание в 2016 году сотрудничества в области цифровых инноваций позволило реализовать стратегию по продвижению французского опыта в области цифровых технологий и объединить лиц, принимающих решения, и гражданское общество двух стран. [8] Предыдущими атташе, отвечающими за инновации и технологии, были Жоффруа Берсон, Себастьен Леру, Натан Марсель-Милле и Даная Ди Сальво.
Стратегия инновационного сотрудничества имеет 3 цели:
Директорами IFE были: [ необходима ссылка ]
59°26′11″с.ш. 24°44′43″в.д. / 59.43651°с.ш. 24.74522°в.д. / 59.43651; 24.74522