Автор | Дэн Браун |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Роберт Лэнгдон #4 |
Жанр | Мистика , Заговор , Триллер |
Издатель | Даблдей |
Дата публикации | 14 мая 2013 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты Соединенное Королевство |
Тип носителя | Печать, электронная книга, фильм |
Страницы | 642 страницы |
ISBN | 978-0-385-53785-8 |
OCLC | 824723329 |
Предшествовал | Утраченный символ |
С последующим | Источник |
Inferno — детективный триллер 2013 года американского писателя Дэна Брауна и четвёртая книга в его серии о Роберте Лэнгдоне , после Angels & Demons , The Da Vinci Code и The Lost Symbol . Книга была опубликована 14 мая 2013 года, через десять лет после публикации The Da Vinci Code (2003), издательством Doubleday . [1] Она занимала первое место в списке бестселлеров New York Times среди произведений в твёрдом переплёте и комбинированных печатных и электронных книг в течение первых одиннадцати недель после выпуска, а также оставалась в списке произведений в формате электронных книг в течение первых семнадцати недель после выпуска. Экранизация вышла в США 28 октября 2016 года.
Профессор символизма Гарварда Роберт Лэнгдон просыпается в больнице во Флоренции , Италия, с ранением головы и без воспоминаний о последних нескольких днях. Доктор Сиенна Брукс, один из врачей, ухаживающих за ним, рассказывает, что он страдает амнезией и слышит женский голос, который постоянно повторяет «искать и найти». Когда Вайента, убийца, появляется в больнице и убивает одного из врачей, пытаясь убить Лэнгдона, Брукс помогает Лэнгдону сбежать, и они бегут в ее квартиру. Брукс проигрывает магнитофонную запись, на которой Лэнгдон повторяет что-то похожее на «очень жаль», что, как он позже обнаруживает, он пробормотал «Вазари».
Лэнгдон находит цилиндр со знаком биологической опасности в своей куртке и решает позвонить в консульство США . Он узнает, что его ищут, но, подстрекаемый Бруксом, утверждает, что находится через дорогу от ее квартиры, чтобы не вовлекать ее в это еще больше. Вскоре Лэнгдон видит, как Вайента подъезжает к месту, которое он указал консульству. Он делает вывод, что правительство США хочет его убить. Лэнгдон открывает контейнер и находит небольшой средневековый костяной цилиндр, оснащенный высокотехнологичным проектором (указкой Фарадея), который отображает модифицированную версию Карты Ада Боттичелли , которая основана на «Инферно» Данте . Цепь подсказок приводит их к Старому городу.
Лэнгдон идет туда с Бруксом, но они видят, что группа солдат и флорентийские карабинеры ищут их. Они убегают, и Лэнгдон снова изучает «Карту ада», замечая несколько изменений в слоях. Лэнгдон обнаруживает анаграмму Catro Vacer , что означает «искать и находить», как Лэнгдон слышал в своих видениях. Им удается ускользнуть от солдат и попасть в Палаццо Веккьо, используя коридор Вазари . Они обнаруживают фразу на картине «Битва при Марчиано» Вазари , расположенной в Зале пятисот.
В Палаццо Лэнгдон встречает экскурсовода музея Марту Альварес, которая узнаёт его, так как встречалась с ним и Игнацио Бузони, директором Il Duomo , прошлой ночью, когда она показывала им посмертную маску Данте . Лэнгдон просит показать ему маску ещё раз, чтобы проследить его шаги, но они обнаруживают, что маска исчезла, а на записях с камер наблюдения видно, как Лэнгдон и Бузони крадут маску. Убегая, Лэнгдон и Сиенна слушают сообщение, оставленное Бузони, в котором упоминается «Рай 25».
Лэнгдон и Брукс убегают от охранников, но прибывают солдаты и преследуют их по чердаку. Вайента также прибывает, и пока она пытается застрелить Лэнгдона, Брукс толкает ее до смерти. Лэнгдон связывает фразу «Paradise 25» с баптистерием Флоренции , где они находят маску Данте, содержащую скрытую загадку от ее нынешнего владельца, генетика-миллиардера по имени Бертран Зобрист. Брукс объясняет, что Зобрист был генетиком, который выступал за остановку роста человечества, и что, по слухам, он работал над искусственной болезнью, чтобы сделать это.
Феррис, агент, следящий за Лэнгдоном, следует за ними и помогает им сбежать от солдат. Они следуют за решением загадки в Венецию . Брукс бьет Ферриса по поврежденным ребрам, а Брукс утверждает, что у него сильное внутреннее кровотечение, из-за чего Лэнгдон подозревает, что Феррис заражен чумой Зобриста. Лэнгдона захватывает группа солдат, а Брукс сбегает.
Лэнгдона доставляют к доктору Элизабет Сински, генеральному директору ВОЗ. Она объясняет, что Зобрист, покончивший с собой неделей ранее, якобы разработал новую биологическую чуму, которая вызовет бесплодие у трети населения мира, чтобы решить проблему надвигающегося перенаселения мира , ссылаясь на Аргумент Судного дня . Сински обыскала сейф Зобриста , нашла цилиндр и отправила Лэнгдона во Флоренцию, чтобы тот проследил за подсказками; однако он прекратил общение с Сински после встречи с Альваресом и Игнацио, и ВОЗ опасалась, что он предал их и работал с Зобристом. Солдаты были группой реагирования на чрезвычайные ситуации ВОЗ и не должны были его убивать.
Зобрист заплатил теневой консалтинговой группе «Консорциум» за защиту цилиндра до определенной даты. Он также оставил видео, наполненное тревожными образами Данте, а затем показал фотографию контейнера с чумой, хранящегося в скрытом подводном месте. Это медленно растворяющийся мешок. Видео утверждает, что мир изменится на следующее утро. Когда Сински забрал его, Консорциум похитил Лэнгдона и инсценировал все события до этого момента, чтобы мотивировать его раскрыть это.
Брукс выходит из себя, и Консорциум понимает, что она была тайным сторонником и любовницей Зобриста. Она узнала, где хранится чума, после того, как Лэнгдон извлек текст из иллюстрации Доре «Дандоло проповедует крестовый поход в базилике Святого Марка» и приобретает частный самолет, чтобы добраться до Чумы. Лэнгдон, ВОЗ и Консорциум объединяются, чтобы остановить ее. Посмотрев видео Зобриста, они приходят к выводу, что сумка с чумой полностью растворится к указанной в видео дате, и что подсказки Зобриста указывают на ее местонахождение: Собор Святой Софии в Стамбуле . Они обнаруживают, что чума находится в Цистерне, но обнаруживают, что Брукс уже там. Сумка, в которой находилась чума, уже была сломана, распространившись по миру через приезжих туристов. Брукс выбегает из Цистерны, заставляя паникующих туристов бежать, в то время как Лэнгдон бросается в погоню.
Несмотря на то, что ей почти удалось сбежать, Брукс возвращается и сообщает, что сумка уже растворилась неделей ранее. Дата, указанная в видео Зобриста, была математическим расчетом того, когда весь мир будет заражен, что уже произошло. Чума, созданная Зобристом, оказывается векторным вирусом , который случайным образом активируется, чтобы использовать модификацию ДНК, чтобы вызвать бесплодие у одной трети людей. Брукс сообщает, что она сама пыталась остановить вирус, не доверяя ВОЗ, опасаясь, что вирус будет использован в качестве оружия, если они его найдут. Лидер Консорциума пытается сбежать из-под стражи ВОЗ, но позже ее ловят. Брукс получает амнистию в обмен на сотрудничество с ВОЗ для решения кризиса, поскольку она обладает обширными знаниями об исследованиях и работе Зобриста.
Браун опубликовал название книги на своем веб-сайте 15 января 2013 года [2] , после того как призвал читателей помочь раскрыть цифровую мозаику с помощью сообщений в социальных сетях [3] , и показал обложку в конце февраля 2013 года. [4] На обложке изображена знаменитая базилика Санта-Мария-дель-Фьоре, расположенная во Флоренции , Италия. Он также опубликовал первую главу «Инферно» вместе с бесплатной электронной книгой « Код да Винчи» 17 марта. Электронная книга распространялась бесплатно среди читателей по всему миру через онлайн-магазины электронных книг, такие как Amazon, Google Play и Barnes & Noble, до 24 марта 2013 года. Transworld publishers, официальный британский издатель книг Дэна Брауна, также выпустил официальный трейлер книги через YouTube и другие.
Inferno был переведен на французский, русский, турецкий, греческий, немецкий, голландский, испанский, каталонский, итальянский, чешский, португальский, финский, норвежский, шведский и датский языки для одновременного выпуска. Издатели наняли команду из 11 переводчиков, которые работали над проектом в штаб-квартире Mondadori в Милане с февраля по апрель 2013 года. Как сообщается, они были изолированы в подвале и работали интенсивно в условиях строгой безопасности и секретности, что вдохновило Режиса Руансара на фильм 2019 года. [5] Он также был переведен на персидский язык издательством Afraz Publication через 3 месяца после первой публикации. [6] Книга была переведена на боснийский, сербский, хорватский и азербайджанский языки и выпущена одновременно в январе 2014 года.
Sony Pictures объявила, что экранизация выйдет 14 октября 2016 года [7] с Роном Ховардом в качестве режиссера, Дэвидом Кеппом, адаптирующим сценарий, и Томом Хэнксом, который снова сыграет свою роль Роберта Лэнгдона. [8] 2 декабря 2014 года Фелисити Джонс должна была сняться в фильме в роли Сиенны Брукс. [9] Индийский актер Ирфан Хан был утвержден на роль Провоста. [10] Датская актриса Сидсе Бабетт Кнудсен была добавлена в актерский состав в роли Элизабет Сински. [11] Съемки начались 27 апреля 2015 года в Венеции , Италия , и завершились 21 июля 2015 года. [12] Первая половина фильма в основном верна роману, значительно отклоняясь к концу, в частности, что Лэнгдон и его команда прибывают в бани вовремя, чтобы предотвратить распространение вируса, а не прибывают через неделю после его распространения.
Inferno получил смешанные отзывы критиков. The New York Times похвалил книгу как «набитую трюками» и сказал, что Лэнгдон находится в «одной из тех охот за сокровищами, которые мистер Браун создает так энергично». [13] The New York Daily News отозвался о книге благосклонно, назвав ее книгой «душераздирающего веселья, пронизанного закодированными посланиями, историей искусства, наукой и неминуемой гибелью». [14] Чак Ледди из Boston Globe сравнил книгу с предыдущими работами Брауна и назвал ее «типом удовлетворяющего эскапистского чтения, для которого и создано лето». [15]
Другие отзывы были более негативными. Джеймс Кидд из The Independent раскритиковал неуклюжую прозу Брауна, но выразил одобрение сюжету книги, написав: «Брауновское слияние готической гиперболы с педантским гидом намеренно сдерживает воображение своей неловкой ужасностью». [16] Самра Амир из The Express Tribune раскритиковал предсказуемость романа и неправильный перевод , но отметил, что «искусство Брауна правит над скукой. Ему удается держать читателя приклеенным». [17] В своей статье для The Guardian Питер Конрад назвал содержание книги «конспирологической мешаниной» и далее развил: « Inferno также ужасен, изобилует неправильным переводом и солецизмами , свинцовыми пересказами очевидной и наивной дезинформации о реальности за пределами колокольни, набитой летучими мышами, которой является голова Брауна». [18]
Роман получил негативную реакцию со стороны филиппинцев [19] после того, как персонаж по имени Сиенна Брукс, повествующий через флэшбэки, рассказывает о том, как подверглась сексуальному насилию в трущобах Манилы после того, как она добровольно участвовала в гуманитарной миссии на Филиппинах . В этом флэшбэке персонаж описал столицу как «врата ада». [20] Несколько представителей власти выразили свое разочарование по поводу мрачного и наглядного изображения города, в частности, тогдашний председатель Управления развития Манилы Фрэнсис Толентино, через письмо протеста, отправленное автору. [21]
Inferno изначально продалась тиражом 369 000 экземпляров в магазинах, которые отчитываются перед Nielsen BookScan . Она дебютировала как книга-бестселлер № 1 в США, а также возглавила книжные чарты Великобритании в первую неделю продаж в магазинах, продав 228 961 экземпляр. Книга оставалась № 1 в Nielsen BookScan в течение недели, закончившейся 26 мая, продав 211 000 экземпляров и доведя общее количество продаж за две недели до 580 000. Несмотря на падение на 42% во вторую неделю, Inferno намного опередила книгу № 2, And the Mountains Echoed Халеда Хоссейни , дебют которой состоялся тиражом 91 000 экземпляров. На сегодняшний день Inferno продано более 6 миллионов экземпляров по всему миру. [ необходима цитата ]