В jener letzten der Nächte

В jener letzten der Nächte
Мотет Антона Брукнера
КлючФа минор
КаталогВАБ 17
ФормаХорал
СлучайПразднование Великого четверга
ТекстСтихотворение
Языкнемецкий
Сочиненоок.  1848 : Санкт-Флориан ( ок.  1848 г. )
Опубликовано1931 : Аугсбург и Вена ( 1931 )
Вокальный
  • Первая постановка: Солист и орган
  • Вторая постановка: хор SATB

In jener letzten der Nächte (В эту последнюю из ночей),WAB17, — этомотет,написанныйАнтоном Брукнером.

История

Брукнер сочинил мотет около  1848 года в монастыре Святого Флориана для празднования Великого Четверга . Однако неизвестно, исполнялся ли он в то время. [1] Впервые он был отредактирован Антоном Бёмом и Зоном, Аугсбург и Вена , 1931. [1]

Существует два варианта: один для солиста и органа, а другой для смешанного хора a cappella . Рукопись варианта для солиста и органа хранится в архиве городского музея Вельса . Транскрипция другого варианта находится в Австрийской национальной библиотеке .

Оба варианта мотета помещены в полосу XXI/15 Gesamtausgabe . [ 2]

Текст

Этот текст представляет собой первую строфу текста из 13 строф, взятого из книги о благочестии Die heilige Passion, gefeiert in Liedern, Betrachtungen und Gebeten . [3]

In jener letzten der Nächte,
Da ich am Ölberg gebetet,
War ich von Blutschweiß geröthet,
Goß ihn in Strömen für dich:
Weh! Und weiß, ob wohl je
Du auch nur denkest an mich!

В эту последнюю из ночей,
Когда я молился на горе Елеонской ,
Я был красен от кровавого пота,
Проливал его струями для тебя.
Горе! И кто знает,
подумаешь ли ты когда-нибудь обо мне!

Кроме того, транскрипция с использованием латинского текста In monte oliveti была опубликована Теодором Бернхардом Реманном, Edition Peters , Лейпциг, 1947.

In monte Oliveti
Oravit ad Patrem:
«Pater, si fieri potest,
Transeat a mecalix iste:
Fiat voluntas tua».

На Елеонской горе
Он молился Отцу:
«Отче, если возможно,
да минует Меня чаша сия.
Да будет воля Твоя» [4].

Музыка

Мотет, 22- тактовый хорал Страстей фа минор . Существует две настройки: одна для солиста и органа , а другая для хора SATB a cappella .

Как пишет Кроуфорд Хоуи: «И In jener letzten der Nächte WAB 17 (ок. 1848 г.), и Dir, Herr, dir will ich mich ergeben WAB 12 (ок. 1845 г.) для смешанного хора а капелла представляют собой хоральные гармонизации, вероятно, результат Исследования [Брукнера] у Зенетти ». [5]

Избранная дискография

Первую запись In jener letzten der Nächte Брукнера сделала Эдит Мёллер, Obernkrichner Kinderchor, LP: Telefunken SLE 14391, 1965.

Подборка из примерно 10 записей:

Первая настройка

  • Вильфрид Йохенс (тенор), Вернер Кауфман (орган), Музыка периода Святого Флориана ( Юрген Юргенс ) - LP: Jerusalem Records ATD 8503, 1984; перенесено на CD BSVD-0109, 2011
  • Сигрид Хагмюллер (альт), Руперт Готфрид Фрибергер (орган), Антон Брукнер - компакт-диск Oberösterreichische Kirchenmusik : Fabian Records CD 5112, 1995
  • Людмила Кузнецова (меццо-сопрано), Людмила Голуб (орган), Брукнер: Мессы и песни (Валерий Полянский) - компакт-диск: Chandos CHAN 9863, 1998
  • Гюнтер Гройссбёк (бас), Маттиас Гизен (орган), In Te Domine Speravi – Gramola CD 99327, 2024

Вторая настройка

  • Михаил Стенов, Cantores Carmeli, Benefizkonzert Karmelitenkirche Linz — CD/DVD, выпущенный хором, 2006 г., и на YouTube . [6]
  • Руперт Готфрид Фрибергер, Cantoria Plagensis, Антон Брукнер – Kirchenmusikalische Werke – Fabian Records CD 5115, 2007
  • Томас Кербл, Chorvereinigung Bruckner 2011, Антон Брукнер | Lieder Magnificat - CD: Brucknerhaus LIVA 046, 2011
  • Филипп фон Штайнекер, Vocalensemble Musica Saeculorum, Брукнер: Pange lingua - Motetten - компакт-диск: Fra Bernardo FB 1501271, 2015

Примечание

  • Записи Фрибергера и Стенова содержат обе три строфы. Партитура, используемая Фрибергером, взята из «Chorheft Bruckner» Рейнталера , [7] в которой строфы 2 и 3 взяты из «Ausgewählte Gedichte» Брентано . [8] Партитура, использованная Стеновым, взята из религиозного песенника Unser Kirchenchorbuch für gemischte Stimmen . [9]

Ссылки

  1. ^ ab C. van Zwol, стр. 703
  2. ^ Gesamtausgabe - Kleine Kirchenmusikwerke
  3. ^ Die heilige Passion, gefeiert in Liedern, Betrachtungen und Gebeten , Christlicher Verein, im nordlichen Deutschland (Ред.), Группа 1, Галле, 1840, стр. 63-65
  4. ^ В Монте Оливети на ChoralWiki
  5. C. Howie, Глава II, стр. 26
  6. ^ Брукнер, Антон (композитор); Стенов, Михаил (дирижер) (26 ноября 2006 г.). Антон Брукнер – Мотет «In jener letzten der Nächte» в 4 голоса а капелла (онлайн-видео). Ютуб . Проверено 29 декабря 2014 г.
  7. ^ Антон Рейнталер, Хорхефт Брукнер , 1996 г.
  8. ^ Клеменс Брентано - Ausgewählte Gedichte
  9. ^ Герман Кронштейнер, Unser Kirchenchorbuch für gemischte Stimmen , Veritas Verlag, Вена-Линц-Пассау, 1966

Источники

  • Антон Брукнер - Sämtliche Werke, Band XXI: Kleine Kirchenmusikwerke , Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, Ханс Бауэрнфейнд и Леопольд Новак (редактор), Вена, 1984/2001
  • Корнелис ван Звол, Антон Брукнер 1824–1896 — Leven en werken , uitg. Тот, Буссум, Нидерланды, 2012. ISBN 978-90-6868-590-9. 
  • Кроуфорд Хоуи, Антон Брукнер - Документальная биография , онлайн-пересмотренное издание
  • In jener letzten der Nächte WAB 17 (1848) Критическая дискография Ганса Рулофса (на немецком языке)
  • In jener letzten der Nächte: партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур — обе настройки
  • Бесплатные партитуры для In jener letzten der Nächte в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki) - латинская транскрипция как In monte Oliveti
  • Живые выступления:
    • Первая установка: In jener letzten der Nächte, Роберт Хольцер, 2011 г.
    • Вторая настройка:
      • Великий четверг из Зальцбургского собора, 2024 г.: Мотет был исполнен после перенесения Святых Даров в крипту собора, в 01:41:10 на Грюндоннерстаге - Feier vom Letzten Abendmahl aus dem Salzburger Dom, 28 марта 2024 г.
      • Великий четверг из Венского собора, 2024 г.: мотет был исполнен после перенесения Святых Даров в крипту собора, в 01:35:09 в день Wo die Güte und die Liebe wohnt. Die Feier des Letzten Abendmahls aus dem Stephansdom — три строфы из песенника Unser Kirchenchorbuch für gemischte Stimmen .
    • Латинская транскрипция: In monte Oliveti, Chor von St. Peter, Мангейм, 2011 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Injener_letzten_der_Nächte&oldid=1257781352"