Боно , также известный как аброн , бронг и боно- тви , — диалект в языковом континууме акан , на котором говорит народ боно . [2] [3] На боно говорят около 1,2 миллиона человек в Гане , в основном в регионе Боно, регионе Боно-Ист и более 300 000 человек в восточной части Кот-д'Ивуара. [4]
Связь с другими диалектами языка акан
Понимание может быть затруднено между различными диалектами боно. По большей части боно взаимопонимаем с другими диалектами акан, но степень понимания меняется в зависимости от географического расстояния. Большинство носителей боно являются бидиалектными в ашанти. [5]
Боно и васа — самые расходящиеся диалекты акан. Наряду с фанте, боно также является одним из самых консервативных, сохраняя такие черты, как местоимение третьего лица множественного числа bɛ, которые с тех пор были утрачены в других местах. [6] [5] [7]
Отличия от других диалектов аканского языка
Фонетический
Боно склонен использовать /h/ там, где Асанте смягчил его до hy (/ɕ/) и hw (/ɕʷ/): ср. Bono hia против Asante hyia («встречаться»). [6]
Bono имеет [l] и [r] в свободном изменении, тогда как Asante имеет только /r/ или только /l/. Поскольку Akan обычно имеет [d] в дополнительной дистрибуции с [r], есть некоторые слова Bono с [l], [r] и [d] в свободном изменении, например fiela / fiera / fieda («пятница»). Похожий процесс можно найти в некоторых вариантах Asante, например akɔlaa / akɔraa / akɔdaa («ребенок»). [6]
В большинстве диалектов акан эмфатическая частица nà произносится с низким тоном, тогда как в боно это né , с высоким тоном. [6]
В отличие от других разновидностей акан и большинства языков ква в целом, которые имеют именные префиксы гласных, многие существительные боно имеют либо гомоорганический носовой префикс, либо вообще не имеют носового префикса: ср. Боно pɔnkɔ против Асанте ɔpɔnkɔ («лошадь»). И наоборот, хотя большинство диалектов утратили суффикс номинальной гласной, Боно, как и Асанте, сохранили его: ср. Боно нсуо против Асанте нсу («вода»). Асанте — единственный диалект, сохранивший как префикс, так и суффикс гласных: ср. Боно уо , Асанте оуо и Асанте оу («смерть»). [6]
Грамматический
Наиболее характерной чертой боно является использование местоимения третьего лица множественного числа bɛ , не встречающегося ни в одном другом диалекте акан. Вероятно, это было старое местоимение, сохранившееся в боно, но не в других диалектах акан. [6]
Субъектные маркеры в языке акан обычно используются только тогда, когда субъект не указан явно, и используются только вместе с явным субъектом в эмфатических предложениях. Однако в языке боно явный субъект почти всегда используется вместе с субъектным маркером, независимо от того, является ли предложение эмфатическим или нет: ср. Asante Kofi kɔe («Кофи пошел», с явным субъектом и без субъектного маркера) и ɔ kɔe (« Он пошел», с субъектным маркером) против Bono Kofi ɔkɔe (дословно «Кофи он пошел», с явным субъектом и субъектным маркером). Аналогично, в языке боно требуется как притяжательное, так и притяжательное местоимение, например, Kofi ne dan (дословно «Кофи его дом»), хотя эта особенность встречается в языках фанте и акуапем. [6]
В языке боно префиксы первого лица единственного числа me- редуцируются до гомогенного слогового носового согласных, когда они встречаются непосредственно перед согласным, например, m baeɛ («я пришел»), тогда как другие диалекты акан не редуцируют их, например, me bae («я пришел»). [6]
Боно не различает одушевленные ɔ- и неодушевленные притяжательные префиксы ɛ- третьего лица единственного числа, общие для других диалектов Акан, вместо этого использует ɔ- (иногда произносится как wɔ- ) для обоих: ср. Боно ɔkɔ («он/она/оно ушло») против Акуапема ɔkɔ («он/она ушел») и ɛkɔ («оно ушло»). [6]
^ ab Dolphyne, Florence (1982). «Использование языка среди бронгов Ганы». Журнал западноафриканских языков . 12. Архивировано из оригинала 25.10.2021 . Получено 29.12.2019 .