ISO 15919 (Транслитерация деванагари и родственных индийских шрифтов в латинские символы ) — международный стандарт для романизации брахмических и насталикских шрифтов. Опубликованный в 2001 году, он является частью серии международных стандартов Международной организации по стандартизации .
ИСО | 7-битный ISO-образ | Деванагари | Насталик | Гурмукхи | гуджарати | Бангла | Одиа | тамильский | малаялам | каннада | телугу | сингальский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
а | а | अ | да | нет | અ | а | ଅ | அ | അ | ಅ | అ | අ |
а | аа | а | А | а | а | а | ଆ | ஆ | е | ಆ | ఆ | е |
æ | ае | ඇ | ||||||||||
ǣ | ааа | ඈ | ||||||||||
я | я | это | да | ਇ | есть | это | ଇ | இ | ഇ | ಇ | есть | ඉ |
я | ii | е | Да | е | е | е | ଈ | ஈ | е | ಈ | ఈ | ඊ |
ты | ты | उ | اُ | ਉ | н | н | ଉ | உ | ഉ | ಉ | ఉ | උ |
u | уу | й | اُو | ਊ | ઊ | е | ଊ | ஊ | ഊ | ಊ | ఊ | ඌ |
ŭ | ^у | ് | ||||||||||
г̥ | ,р | ऋ | ઋ | ঋ | ଋ | ഋ | ಋ | ఋ | ඍ | |||
р̥̄ | ,рр | ॠ | ૠ | ৠ | ୠ | ൠ | ೠ | ౠ | ඎ | |||
л̥ | ,л | ऌ | н | н | ଌ | ഌ | ಌ | ఌ | ඏ | |||
л̥̄ | ,все | ॡ | д | ৡ | ୡ | ൡ | ೡ | ౡ | ඐ | |||
е | е | н | எ | എ | ಎ | ఎ | එ | |||||
е | ее | А | да | А | А | А | ଏ | ஏ | ഏ | ಏ | ఏ | ඒ |
ê | ^е | ऍ | ઍ | |||||||||
ай | ай | ऐ | Да | ਐ | ઐ | ঐ | ଐ | ஐ | ഐ | ಐ | ఐ | ö� |
о | о | ऒ | ஒ | ഒ | ಒ | ఒ | ඔ | |||||
ō | оо | ä� | да | ਓ | ê | æ� | ଓ | ஓ | ഓ | ಓ | ఓ | к |
о | ^о | ä | ઑ | |||||||||
ау | ау | е | اَو | ਔ | ઔ | е | ଔ | ஔ | д | ಔ | ఔ | х |
ṁ [а] | ;м | ं | ں | нет | ં | ং | ଂ | ஂ | ം | ಂ | ం | ං |
ṃ | .м | ੰ | ||||||||||
м̐ | ~м | ँ | ں | н | н | ঁ | ଁ | ఀ | ||||
н̆ | ^н | ఁ | ||||||||||
час | .час | ः | ہ | н | ઃ | д | ଃ | ഃ | ಃ | ః | ඃ | |
час | _час | ᳵ | ೱ | |||||||||
час | ^ч | ᳶ | ೲ | |||||||||
ḵ | _к | ஃ | ||||||||||
к | к | к | ک | к | к | к | б | க | к | к | к | ක |
кх | кх | ч | کھ | б | к | ц | б | б | б | Б | ඛ | |
г | г | г | گ | ਗ | г | г | ଗ | ഗ | ಗ | గ | ග | |
гх | гх | घ | گھ | ਘ | б | ঘ | ଘ | б | ಘ | ఘ | ඝ | |
ṅ | ;н | ङ | нет | ਙ | ઙ | ঙ | ଙ | ங | ങ | ಙ | ఙ | ඞ |
нег | ^нг | ඟ | ||||||||||
с | с | च | چ | ਚ | ચ | চ | ଚ | ச | ച | ಚ | చ | ච |
Ч | ^с | ౘ | ||||||||||
ч | ч | छ | چھ | ਛ | છ | ছ | ଛ | ഛ | ಛ | ఛ | ඡ | |
дж | дж | з | Дж | з | જ | з | ଜ | ஜ | ജ | ಜ | జ | ජ |
джх | джх | झ | جھ | ਝ | ઝ | ঝ | ଝ | ഝ | ಝ | ఝ | ඣ | |
с | ~н | ञ | ڃ | ਞ | ઞ | ঞ | ଞ | ஞ | ഞ | ಞ | ఞ | ඤ |
н̆дж | ^ндж | д | ||||||||||
ṭ | .т | т | ٹ | ਟ | т | т | ଟ | ட | ട | ಟ | ట | ට |
тх | .th | ठ | ٹھ | ਠ | ઠ | ঠ | ଠ | ഠ | ಠ | ఠ | ඨ | |
д | .д | д | ڈ | д | д | д | ଡ | ഡ | ಡ | డ | ඩ | |
дх | .дх | ढ | ڈھ | ਢ | ઢ | ঢ | ଢ | ഢ | ಢ | ఢ | п | |
ṛ | .р | д | ڑ | ੜ | да | ଡ଼ | ||||||
ṛh | .рх | ढ़ | ڑھ | б | ଢ଼ | |||||||
ṇ | .н | ण | н | ਣ | ણ | ণ | ଣ | ண | ണ | ಣ | ణ | ණ |
нет | ^и | б | ||||||||||
т | т | т | ت | н | т | г | ତ | த | ത | ತ | త | ත |
й | й | थ | تھ | ਥ | થ | থ | ଥ | ഥ | ಥ | థ | ථ | |
г | г | д | د | д | д | д | ଦ | д | ದ | ద | ද | |
дх | дх | д | دھ | ਧ | д | ধ | ଧ | ധ | ಧ | ధ | ධ | |
н | н | нет | н | н | н | нет | ନ | ந | н | ನ | న | න |
н̆д | ^и | ඳ | ||||||||||
п | п | п | پ | п | п | п | ପ | ப | п | ಪ | ప | ප |
фот | фот | ф | پھ | ਫ | ફ | ф | ଫ | ф | ಫ | ఫ | ඵ | |
б | б | б | Б | б | б | б | ବ | б | б | б | බ | |
бх | бх | भ | Да | ਭ | ભ | ভ | ଭ | ഭ | ಭ | భ | භ | |
м | м | м | м | м | м | м | ମ | ம | м | ಮ | మ | с |
мб | ^мб | х | ||||||||||
ṟ | _р | ऱ | ற | റ | ಱ | ఱ | ||||||
ṯ | _т | ഺ | ||||||||||
ṉ | _н | ऩ | ன | ഩ | ||||||||
ḻ | _л | х | ழ | ഴ | ೞ | ఴ | ||||||
у | у | य | ی | ਯ | ય | য | ଯ | ய | യ | ಯ | య | ය |
ẏ | ;у | य़ | য় | ୟ | ||||||||
г | г | र | ر | ਰ | ર | র , ৰ | ର | ர | ര | ರ | ర | ර |
г̆ | ^р | र् | ||||||||||
л | л | ल | ل | ਲ | લ | ল | ଲ | ல | ല | ಲ | ల | ල |
ḷ | .л | ळ | لؕ | л | ળ | ଳ | ள | ള | ಳ | ళ | ළ | |
в | в | व | و | ਵ | વ | ৱ | ଵ | வ | വ | ವ | వ | ව |
ś | ;с | s | ش | с | શ | শ | ଶ | ஶ | ശ | ಶ | శ | ශ |
ṣ | .с | ष | ષ | ষ | ଷ | ஷ | ഷ | ಷ | ష | ෂ | ||
с | с | с | С | ਸ | с | с | ସ | ஸ | സ | ಸ | స | ස |
час | час | х | ہ | х | х | х | ହ | ஹ | х | ಹ | హ | හ |
' | ' | ऽ | ঽ | ઽ | ଽ | ഽ | ಽ | ఽ | ||||
д | д | к | ق | к | ક઼ | к | ||||||
к͟ч | _кх | ххх | خ | есть | к | খ় | ||||||
г | .г | г | غ | г | г | г | ||||||
з | з | зз | ò | з | જ઼ | зз | ಜ಼ | ౙ | ||||
ф | ф | ф | ف | ф | ф | ф | Ф | ෆ | ||||
ж | ж | व़ | و | б | ୱ | |||||||
с̱ | _с | Ь | ||||||||||
с̤ | ,с | х | ||||||||||
час | ,час | ح | ||||||||||
т̤ | ,т | ط | ||||||||||
` | . | ع | ||||||||||
ž | ^з | झ़ | ژ | |||||||||
ẕ | _з | ذ | ||||||||||
ż | ;з | ض | ||||||||||
ẓ | .з | ظ |
ISO 15919 — это международный стандарт латинизации многих брахмических письменностей , который был согласован в 2001 году сетью национальных институтов стандартов 157 стран. [ требуется ссылка ] Однако система транслитерации Хантера является «национальной системой латинизации в Индии », и группа экспертов Организации Объединенных Наций отметила в отношении ISO 15919, что «нет никаких доказательств использования этой системы ни в Индии, ни в международных картографических продуктах». [1] [2] [3]
Другой стандарт, Система латинизации географических названий Организации Объединенных Наций (UNRSGN), был разработан Группой экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям (UNGEGN) [4] и охватывает многие брахмические письменности.
Романизация ALA -LC была одобрена Библиотекой Конгресса и Американской библиотечной ассоциацией и является стандартом США. Международный алфавит транслитерации санскрита (IAST) не является стандартом (поскольку для него не существует спецификации), а конвенцией, разработанной в Европе для транслитерации санскрита, а не для транскрипции брахмических шрифтов.
В качестве заметного различия оба международных стандарта, ISO 15919 и UNRSGN [5], транслитерируют anusvara как ṁ , в то время как ALA-LC и IAST используют для этого ṃ . Однако ISO 15919 дает руководство по устранению неоднозначности между различными ситуациями anusvara (например, губными и дентальными назализациями), что описано в таблице ниже.
В таблице ниже показаны различия между стандартами ISO 15919, UNRSGN [5] и IAST для транслитерации деванагари .
Деванагари | ИСО 15919 | UNRSGN | ИАСТ | Комментарий |
---|---|---|---|---|
А / е | е | е | е | Чтобы различать долгое и краткое «e» в дравидийских языках , «e» теперь представляет ऎ / ॆ (короткий). Использование ē считается необязательным в ISO 15919, а использование e для ए (длинный) приемлемо для языков, в которых не различаются долгое и краткое e. |
ओ / ो | ō | о | о | Чтобы различать долгое и краткое «о» в дравидийских языках, «о» теперь представляет ऒ / ॊ (короткий). Использование ō считается необязательным в ISO 15919, а использование o для ओ (длинный) приемлемо для языков, в которых не различаются долгое и краткое о. |
ऋ / ृ | г̥ | ṛ | ṛ | В стандарте ISO 15919 ṛ используется для обозначения ड़ . |
ॠ / ॄ | р̥̄ | ṝ | ṝ | Для согласованности с r̥ |
ऌ / ॢ | л̥ | л̤ | ḷ | В стандарте ISO 15919 ḷ используется для обозначения ळ . |
ॡ / ॣ | л̥̄ | л̤̄ | х | Для согласованности с l̥ |
◌н | ṁ | ṁ | ṃ | В стандарте ISO 15919 есть два варианта относительно anusvāra. (1) В упрощенном варианте назализации anusvāra всегда транслитерируется как ṁ . (2) В строгом варианте назализации anusvāra перед согласным класса транслитерируется как носовой класс — ṅ перед k, kh, g, gh, ṅ; ñ перед c, ch, j, jh, ñ; ṇ перед ṭ, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ; n перед t, th, d, dh, n; m перед p, ph, b, bh, m. ṃ иногда используется для обозначения гурмукхи- типпи ੰ . |
ṅ ñ ṇ нм | ||||
◌ँ | м̐ | м̐ | Назализация гласных транслитерируется как тильда над транслитерируемой гласной (над второй гласной в случае диграфа, такого как aĩ, aũ), за исключением санскрита. |
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, дополнив его. ( Сентябрь 2016 ) |
Только определенные шрифты поддерживают все латинские символы Unicode для транслитерации индийских письменностей в соответствии с этим стандартом. Например, Tahoma поддерживает почти все необходимые символы. Пакеты шрифтов Arial и Times New Roman , поставляемые с Microsoft Office 2007 и более поздними версиями, также поддерживают большинство дополнительных символов Latin Extended , таких как ḍ, ḥ, ḷ, ḻ, ṁ, ṅ, ṇ, ṛ, ṣ и ṭ.
Стандартной раскладки клавиатуры для ввода ISO 15919 не существует, но многие системы предоставляют возможность визуального выбора символов Unicode. ISO/IEC 14755 называет это методом ввода с выбором экрана .
... ISO 15919 ... Нет никаких свидетельств использования этой системы ни в Индии, ни в международных картографических продуктах ... Система Хантера является фактически используемой национальной системой латинизации в Индии ...
... В Индии используется система Хантера, в соответствии с которой каждый звук в местном языке единообразно представлен определенной буквой в латинском алфавите ...
... Была использована система транслитерации Хантера, которая получила международное признание ...