Удостоверение личности резидента

Удостоверение личности гражданина Китая
Удостоверение личности резидента
居民身份证
(вверху) и лицевая сторона (внизу) удостоверения личности резидента (удостоверение личности второго поколения)
ТипУдостоверение личности
Выдан Китай
ЦельИдентификация
Действительно вКитайская Народная Республика
Право на участиеТребуется регистрация по месту жительства (хукоу)
РасходыРегистрационный взнос: 20 юаней
, замена утерянных или поврежденных карт: 40 юаней.
Размер85,60 мм×54,00 мм×1,00 мм [1]
Удостоверение личности резидента
китайское имя
Упрощенный китайскийПеревод на русский язык:
Традиционный китайскийПеревод на русский язык:
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньцзюмин шэньфэньчжэн
Бопомофоㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ ㄕㄣ ㄈㄣˋ ㄓㄥˋ
ИПА[tɕý mϐn ʂə́n fə̂n ʈʂə̂ŋ]
Ву
РоманизацияЧуминсенвенцен
Хакка
Романизацияги 24 мин 11 син 24 веселье 55 зиин 55
Юэ: кантонский диалект
Йельская романизацияГейман Санфанцзин
ИПА[kɵ́y mɐ̏n sɐ́n fɐ̌n tsēŋ]
Южный Мин
Хоккиен POJку-бин син-хун-цинг
тибетское имя
тибетскийགཞུང་ གི་ ལག་ ཁྱེར་ དང་ པ་ སེའི།
Имя Чжуан
ЧжуанКухминц Сонхфвнченг
Уйгурское имя
уйгурскийكىملىك ​​قانۇنى

Удостоверение личности резидента ( китайский :居民身份证; пиньинь : Jūmín Shēnfènzhèng ) является официальным документом , удостоверяющим личность в Китайской Народной Республике . Согласно второй главе, десятому пункту Закона о удостоверении личности резидента , резиденты обязаны подавать заявление на получение удостоверения личности резидента в местное Бюро общественной безопасности , подотделы или местные исполнительные полицейские участки. [2]

История

Удостоверение личности резидента первого поколения

До 1984 года граждане Китайской Народной Республики не были обязаны получать или носить удостоверение личности в общественных местах. [3] 6 апреля 1984 года Государственный совет Китайской Народной Республики принял Временный законопроект об удостоверениях личности (中华人民共和国居民身份证试行条例), положив начало процессу постепенного введения личной идентификации по стопам многих развитых стран того времени. Удостоверения личности первого поколения представляли собой одностраничные карты, изготовленные из полиэфирной пленки. В период с 1984 по 1991 год испытания новой системы удостоверений личности проходили в Пекине , Шанхае и Тяньцзине . Шань Сюжун (单秀荣), китайская оперная певица и сопрано из Пекина, стала первым человеком, получившим удостоверение личности первого поколения в Китае. [4]

6 сентября 1985 года Постоянный комитет 12-го Всекитайского собрания народных представителей принял Закон об удостоверениях личности Китайской Народной Республики , который регламентировал, что все граждане старше 16 лет должны подавать заявление на получение удостоверений личности. [5] В тот момент Министерство общественной безопасности Китайской Народной Республики создало единый орган, ответственный за выдачу и управление удостоверениями личности. Сообщается, что с 2003 года в Китае было создано в общей сложности 1,14 миллиарда удостоверений личности, [6] для общего числа владельцев 960 000 000 человек. Однако в результате технологического развития и определенных методов, доступных гражданскому населению, существующие удостоверения стало относительно легче подделывать, что открыло растущую угрозу ложной идентификации.

1 июня 2003 года Всекитайское собрание народных представителей приняло новый Закон об удостоверении личности резидента [2] , который расширил круг выдаваемых документов и позволил солдатам Народно -освободительной армии и членам Народной вооруженной полиции подавать заявления на получение специальных удостоверений личности. Лицам моложе 16 лет также разрешалось добровольно подавать заявления на получение удостоверения личности. Закон также установил использование новых карт второго поколения, которые являются машиночитаемыми и более трудными для подделки.

Содержание

Удостоверение личности содержит основную информацию о человеке, такую ​​как:

Обратная сторона
Лицевая сторона
  • Орган, выдавший карту (карты первого поколения использовали штамп; карты второго поколения отображали только текст)
  • Срок действия документа (для лиц моложе 16 лет: пять лет; для лиц от 16 до 25 лет: десять лет; для лиц от 26 до 45 лет: двадцать лет; для лиц старше 46 лет: долгосрочно)
Образец карты второго поколения, на которой личная информация отображается с обеих сторон.

Кроме того, более подробную личную информацию можно получить, просмотрев информацию о хукоу в базе данных карт. Начиная с 1 января 2013 года Пекин начал пробные версии по включению отпечатков пальцев в удостоверения личности, что усложнит подделку удостоверений личности или использование чужих удостоверений личности.

В 1984 году дискуссия о содержании удостоверения личности переросла в споры относительно того, следует ли включать в него такие данные, как «семейное положение» и «род занятий»; учитывая фактическую ситуацию в Китайской Народной Республике в то время, эти данные в конечном итоге не были включены в удостоверение личности.

Удостоверения личности первого поколения содержали черно-белый фотопортрет человека; после введения карт второго поколения все идентификационные портреты печатаются в цвете. С 1 января 2013 года вступил в силу обязательный переход на карты второго поколения; все карты первого поколения стали недействительными и непригодными для использования. В случае использования карты первого поколения рассматриваются как просроченные удостоверения личности и не будут приниматься. Принятие удостоверений личности первого поколения, если лицо, которое их принимает, знает, что это карта первого поколения, является уголовным преступлением.

Размеры карт второго поколения составляют 85,725 мм × 53,975 мм × 0,900 мм, а идентификационная фотография имеет размер 358 × 441 пикселей (ширина на высоту), напечатана с разрешением 350 точек на дюйм в RGB с использованием 24-битного True Color, подготовлена ​​с использованием методов сжатия JPEG в соответствии с требованиями ISO DIS 10918-1 . Окончательное изображение появляется в виде портретного блока размером 26 мм × 32 мм в правом верхнем углу. [7]

Дополнительные возможности в районах проживания этнических меньшинств

В регионах проживания этнических меньшинств в Китае удостоверения личности содержат соответствующий текст на соответствующем языке меньшинства как для карт первого, так и второго поколения. Например, все карты, официально подписанные и выданные в Гуанси, содержат сопроводительный текст на языке чжуан , а также китайские иероглифы. Согласно четвертому пункту Закона об удостоверениях личности резидента , «на основе фактической ситуации в органах самоуправления в автономных этнических регионах, содержание удостоверения личности резидента может, наряду с китайскими иероглифами, включать текст этнической группы, осуществляющей региональную автономию, или выбор местного общего текста». [8] Этот закон разрешает удостоверениям личности резидента в обозначенных регионах проживания этнических меньшинств иметь двуязычный текст, и в зависимости от региона карты могут содержать сопроводительный текст на языке чжуан, уйгурском, и, тибетском, монгольском или корейском языках.

Жители этнических меньшинств, представленные местным автономным районом, могут подать заявку на отображение дополнительного языка этнического меньшинства на своих удостоверениях личности, в то время как карты ханьских китайцев и других этнических жителей содержат только китайские иероглифы. Этнические меньшинства в пределах своих представительных автономных районов могут отображать свое личное имя как на родном языке, так и на китайских иероглифах; например, в Синьцзян-Уйгурском автономном районе карта, принадлежащая уйгуру, может отображать имя владельца карты как "纳斯尔丁·阿凡提(نەسىرىدىن ئەپەندى)" ( Эффенди Насреддин ), однако этнические казахи и сибе, проживающие в Синьцзяне, могут писать свои имена только на китайском языке. В следующей таблице показаны языки, используемые в удостоверениях личности в регионах проживания меньшинств:

ПолеУпрощенный китайский
( пиньинь )
ЧжуанТибетский
( Уайли )
монгольскийУйгурский
(ROM: ULY )
Нуосу
(И пиньинь)
Корейский
( МакКьюн – Райшауэр )
Имя姓名
(синмин)
СИНГМИНГЗརུས་མིང་།
(рус мин)
ࠣࠪࠣ࠭
ࠨࠡ࠷ࠎࠡ

(обоɣнер-э)
نامى ‎ (
нами)
ꑫꂓ
(xyt hmi)
이름
(ирым)
Пол性别
(синбье)
СИНГКБИДཕོ་མོ།
(фо мо)
ᠴᠢᠨᠠᠷ ᠤᠨ
ᠢᠯᠭᠠᠯ

(чинар-ун илɣал)
Джинсы ‎ (
jinsi)
ꌺꅪ
(ссэ хни)
성별
(сонбёль)
Этническая принадлежность民族
(миндзу)
МИНСКУЦམི་རིགས།
(ми установки)
ᠦᠨᠳᠦᠰᠦᠲᠡᠨ
(установлено)
миллионы ‎ (
milliti)
ꊿꋅ
(co cux)
민족
(минджок)
Дата рождения出生
(чушэн)
СЭНГསྐྱེས་དུས།
(небесная пыль)
ᠲᠥᠷᠥᠭᠰᠡᠨ
ᠡᠳᠦᠷ

(несколько дней)
تۇغۇلغان ‎ (
тугулган)
ꒆꄮ
(юр те)
출생
(чхульсэн)
Год-Месяц-День年月日
(нянь юэ ри)
НИЕНЦ НАЙЕД ХАУХལོའི་ ཟླ་ ཚེ་ ས་ ཉིན། (лои зла, тше са, ньин)
ᠣᠨ
ᠰᠠᠷ᠎ᠠ
ᠡᠳᠦᠷ

(он, сар-а, эдур)
يىل ئاي كۈن ‎ (
йил, ай, кун)
ꈎ ꆪ ꑍ
(кут, хелп, нийт)
년 월 일
(ньён, воль, иль)
Место жительства住址
(zhùzhǐ)
ДИЕГОКསྡོད་གནས།
(сдод гнас)
ᠰᠠᠭᠤᠭ᠎ᠠ
ᠭᠠᠵᠠᠷ

(saɣuɣ-a ɣaǰar)
ئادرېسى ‎ (
адрес)
ꀀꅉ
(это дде)
주소
(чусо)
Номер удостоверения личности резидента公民身份号码
(гунмин шэнфэн хаому)
ГУНГМИНЗ СИНХВН ХАУМАДЖསྤྱི་ དམངས་ ཐོབ་ ཐང་ ཨང་ རྟགས།
(шпионю за тэгами)
ᠢᠷᠭᠡᠨ ᠦ
ᠪᠡᠶ᠎ᠡ
ᠵᠢᠨ
ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ ᠦᠨ
ᠨᠣᠮᠧᠷ

(irgen-ü bey-e ٰin ünemlel-ün nomɛr)
كىملىك ​​نومۇرى ‎ (
кимлик номури)
ꇬꂱꇭꀧꊫꌐꀕꂷ
(го мип гоп бо зып сат сат ма)
공민신분증번호
(конгмин синбунчонг пёнхо)
Орган, выдавший документ签发机关
(цяньфа цзигуань)
СИЕМФАТ ГИХГВАНХམཆན་ སྤྲོད་ ལས་ ཁུངས།
(мчан спрод лас кхунгс)
ᠭᠠᠷ ᠤᠨ
ᠦᠰᠦᠭ
ᠵᠢᠷᠤᠴᠤ
ᠣᠯᠭᠣᠨ
ᠥᠭᠬᠦᠭᠰᠡᠨ
ᠪᠡᠢᠭᠣᠯᠭ᠎ᠠ

(ɣar-un üsüg ưiruču olɣon ögxügsen beigölɣ-a)
تارقاتقان ئورگان ‎ (
орган таркаткан)
ꇭꀧꊫꌐꃑꅉ
(гоп бо зып сат фат дде)
발급기관
(пальгуп ​​кигван)
Действительность有效期限
(юусяо цисянь)
МИЗЬЯУК ГЕЙЖАНХནུས་ཐོན་ངུས་ཙོད།
(нус тон нгус цод)
ᠬᠦᠴᠦᠨ
ᠪᠦᠬᠦᠢ
ᠬᠤᠭᠤᠴᠠᠭ᠎ᠠ

(xüčün büxüi xüɣüčaɣ-a)
كۈچكە ئىگە مۇددىتى ‎ (
küchke ige madditi)
ꌬꉆꄮꈉ
(ssi hxit te kop)
유효기한
(юхё кихан)

Номер удостоверения личности

Лицевая сторона удостоверения личности второго поколения

С 1 октября 1999 года Государственный совет КНР одобрил создание системы идентификационных номеров граждан, которая в настоящее время состоит из 18-значного кода. Этот номер имеет функцию, аналогичную функции номера социального страхования в США. Каждый гражданин имеет уникальный номер, который остается неизменным в течение всей его жизни.

110102ИИИИММДД888Х
Адресный кодКод даты рожденияКод заказаКонтрольная сумма
  • Код адреса относится к местоположению жителя, где административные единицы (включая города , области и районы ) имеют свои собственные определенные коды. (Например, код района Сичэн в Пекине — 110102.) Однако изменение адреса не изменяет этот код, что означает, что код, таким образом, отражает место рождения человека или место выдачи его первой карты (в случае, если люди родились до введения системы удостоверений личности резидента).
  • Дата рождения в формате ГГГГ-ММ-ДД.
  • Код заказа — это код, используемый для различения людей с одинаковой датой рождения и адресным кодом. Мужчинам присваиваются нечетные номера, женщинам — четные.
  • Контрольная сумма — это конечная цифра, которая подтверждает действительность идентификационного номера из первых 17 цифр, используя ISO 7064:1983 , MOD 11-2 . Контрольная сумма получается путем:
  1. Нанесение номера удостоверения личности справа налево для кодов проверки четности; а 1 , а 2 , , а 18 {\displaystyle а_{1},а_{2},\cdots ,а_{18}} а 1 {\displaystyle а_{1}}
  2. Расчет весового коэффициента ; Вт я = 2 я 1   мод   11 {\displaystyle W_{i}=2^{i-1}\ {\bmod {\ }}{11}}
я181716151413121110987654321
В я79105842163791058421
  1. Расчет С = я = 2 18 а я Вт я {\displaystyle S=\sum _{i=2}^{18}a_{i}\cdot W_{i}}
  2. а 1 = ( 12 ( С   мод 1 1 ) ) мод 1 1 {\displaystyle a_{1}=(12-(S\ {\bmod {1}}1)){\bmod {1}}1}
Процесс вычисления контрольной суммы
Процесс вычисления контрольной суммы в Visual Basic
Dim a , w , s , id msgbox "Эта процедура проверки номера удостоверения личности и or-bit" , vbokonly + vbinformation , "процедуры проверки личности" id = inputbox ( "Введите номер удостоверения личности 15 или 18 перед номером удостоверения личности 17 или" , "ID" , "11010519491231002" ) if vartype ( id ) <> 0 then 'Проверка законности импорта чисел l = 0 do until l = 1 l = 1 p = "" if len ( id ) <> 17 then if len ( id ) <> 15 then l = 0 p = "введенная медиана неверна, введите 15 или 17 цифр." end if end if for i = 1 to len ( id ) a = mid ( id , i , 1 ) if asc ( a ) < asc ( "0" ) or asc ( a ) > asc ( "9" ) then l = 0 p = p & vbCrLf & vbCrLf & "Введите число, не включая символы“" & a & "”。" exit for end if next if l = 0 then id = inputbox ( "недопустимый ввод" & vbCrLf & vbCrLf & p , "ошибка ввода" ,id ) end if loop 'Будет число 15 или 17 знаков для номера если len ( id ) = 15 then id = left                                                                                                                  ( id , 6 ) & "19" & right ( id , 9 ) end if 'Число 17 для расчета кодов проверки четности для i = 2 до 18 a = mid ( id , 19 - i , 1 ) w = 2 ^ ( i - 1 ) mod 11 s = a * w + s next s = ( 12 - ( s mod 11 )) mod 11 if s = 10 then s = "X" 'После проверки номера выходного поля ввода "номер удостоверения личности коды проверки четности для" & s & """ & vbcrlf & vbcrlf & "проверкой номеров удостоверений личности являются следующие:" , "Проверка завершена" , id & s end if                                                                   
Процесс вычисления контрольной суммы в TypeScript
// Необходимо ввести 17-битную строку RID слева направо function calcChecksum ( rid : string ) { const workArr = rid.split ( '' ) . reverse (); let sum = 0 ; for ( let j = 0 ; j < 17 ; j ++ ) { sum + = workArr [ j ] * Math.pow ( 2 , j + 1 ) % 11 ; } return ( 12 - ( sum % 11 ) ) % 11 ; }                                        // Тестовое оповещение ( calcChecksum ( '63280119790817003' )); // выдаст оповещение 6 
Процесс вычисления контрольной суммы в Ruby
# принимает первые 17 цифр номера карты и вычисляет контрольную сумму def calculate_checksum ( card_id ) sum = 0 card_id.reverse.each_char.with_index do | ch , idx | w = ( 2 ** ( idx + 1 ) ) % 11 sum + = ch.to_i * w end ( 12 - sum % 11 ) % 11 end                            ставит контрольную сумму ( '34262219840209049' ) # первые 17 цифр # => 10 ставит контрольную сумму ( '63280119790817003' ) # => 6   
Процесс вычисления контрольной суммы в Python
>>> id_checksum  =  lambda  s :( 1  -  2  *  int ( s ,  13 ))  %  11 >>> check ( '63280119790817003' ) 6L >>> check ( '34052419800101001' ) 10L # согласно стандарту это означает 'X'
Процесс вычисления контрольной суммы в PHP
/** *身份证验证,传入身份证,返回true即为正确。 Проверка идентификационного номера, передача идентификационного номера, возврат true в случае успеха. *只能传入字符串,传入参数必须加引号。 можно передавать только в виде строк, параметр должен быть заключен в кавычки. **/ function  check_id_number ( $id ) {  if  ( strlen ( $id )  !=  18 )  {  return  false ;  } $temp  =  ( str_split ( $id ));  $temp [ 17 ]  ==  'x' ||  $temp [ 17 ]  ==  'X'  ?  $check  =  10  :  $check  =  $temp [ 17 ];  array_pop ( $temp ) ;  $temp  =  array_reverse ( $temp ); $sum  =  0 ;  foreach  ( $temp  as  $key  =>  $value )  {  $w  =  pow ( 2 ,  $key + 1 )  %  11 ;  $sum  +=  $value  *  $w ;  } если  (( 12  -  $sum  %  11 )  %  11  !=  $check )  {  вернуть  false ;  }  вернуть  true ; }
Процесс вычисления контрольной суммы в R
> checkCode function(ID) {  stopifnot(length(grep('^[0-9]{17}$', ID)) != 0)  code <- (12 - sum( (2^(17:1))%%11 * as.integer(strsplit(ID, split=NULL)[[1]]) )) %% 11 } > print ( checkCode ( '34262219840209049' )) [1] 10

Использование идентификации

Перед покупкой билетов на железнодорожной станции граждане должны подтвердить свою личность, приложив свое удостоверение личности резидента к считывателю RFID .

Удостоверение личности является единственным приемлемым юридическим документом, используемым для получения вида на жительство или водительских прав, открытия банковских счетов, регистрации номеров мобильных телефонов, подачи заявлений на получение высшего образования и технического колледжа для граждан материкового Китая, а также является одним из приемлемых юридических документов, используемых для покупки билетов на поезд и прохождения контрольно-пропускных пунктов в терминалах внутренних рейсов в аэропортах материкового Китая. Документация также требуется для заключения браков, регистрации домохозяйств и судебных дел.

В последнее время появилось больше услуг, требующих предъявления удостоверения личности резидента, например, в интернет-кафе и некоторых магазинах. [9]

Полиция обязана проверять документы, удостоверяющие личность, в следующих случаях:

  • Необходимо установить личности подозреваемых в совершении преступлений;
  • Для проверки лиц, связанных с персоналом, участвовавшим в инциденте;
  • В случае возникновения серьезной чрезвычайной ситуации, связанной с безопасностью, и при наличии требования установить личность человека на месте происшествия;
  • Если того требует закон в ходе рассмотрения дела.

Меры по борьбе с контрафактной продукцией

Скрытый текст «JMSFZ» обнаружен в текстуре удостоверений личности второго поколения.

Удостоверение личности первого поколения

Полиэфирная пластиковая пленка с лазерным логотипом, защищающим от подделки.

Удостоверение личности второго поколения

Удостоверения личности второго поколения содержат бесконтактную карту с микросхемой, направленное голографическое изображение « Великая стена », антиподдельную пленку из зеленого многослойного полиэфирного композитного материала (PETG), оптически переменную оптическую память, содержащую текст «中国CHINA», расположенный на карте, и микрофильм, генерирующий буквы «JMSFZ» (инициалы пиньиньского слова « J u m in S hen fen z heng »), а также логотип «Великая стена», проявляющийся в ультрафиолетовом свете. [ 7 ]

Безопасность и критика

В отличие от биометрических удостоверений личности в странах ЕС , которые соответствуют стандартам ИКАО , удостоверение личности второго поколения использует старые технологии, похожие на MIFARE, используемые в системах общественного транспорта, которые, в отличие от своих аналогов, соответствующих стандартам ИКАО, не имеют надлежащего шифрования персональных данных, таких как контроль BAC, что делает информацию, хранящуюся на чипе, открыто доступной для любых считывателей удостоверений личности на достаточно близком расстоянии. Кроме того, поскольку удостоверения личности не имеют другой схемы нумерации, чем идентификационный номер гражданина для граждан Китая, в настоящее время нет возможности полностью отменить регистрацию утерянного удостоверения личности, даже если об утере удостоверения личности сообщается в полицию. [10] Вышеуказанные характеристики сделали удостоверения личности уязвимыми для кражи личности . [11]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ GA/T 448-2021 居民身份证总体技术要求, 中华人民共和国公安部, получено 17 августа 2023 г.
  2. ^ ab 中华人民共和国居民身份证法 - www.gov.cn
  3. ^ 1984 – 4 月6 日 居民身份证制度施行
  4. ^ "改革开放30年专题第48期:居民身份证" . 《新京报》. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г. Проверено 12 октября 2008 г.
  5. ^ 中华人民共和国居民身份证条例(失效)【06 сентября 1985】
  6. ^ 关于《中华人民共和国公民身份证法(草案)》的说明 – news.sina.com
  7. ^ ab 第二代居民身份证的防伪特征
  8. ^ 中华人民共和国居民身份证法·第一章·第四条·第二款项: "民族自治地方的自治机关根据本地区的实际情况,对居民身份证用汉字登记的内"容,可以决定同时使用实行区域自治的民族的文字或者选用一种当地通用的文字。 ". См. оригинальный текст в Wikisource.
  9. ^ "男子借身份证上网吧被拘3日" . Архивировано из оригинала 05.11.2019 . Проверено 10 апреля 2009 г.
  10. ^ 关注二代身份证缺陷:法律惩治尚无法治本
  11. ^ 倾听·转型中国:丢了身份证,安全咋保障
  • (на китайском языке) Закон о карте резидента КНР Архивировано 27 сентября 2007 г. на Wayback Machine
  • (на китайском языке) Вопросы права личности – XINHUA
  • (на китайском) История идентификации
  • (на китайском) Опасения по поводу карт второго поколения
  • (на китайском языке) Мобильные телефоны, удостоверения личности и индивидуальное позиционирование Архивировано 03.12.2008 на Wayback Machine
  • Поиск номера китайского удостоверения личности (удостоверения личности резидента)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Удостоверение_резидента&oldid=1268776953"