Хууб Остерхёйс

Голландский теолог и поэт (1933–2023)


Хууб Остерхёйс
Остерхейс в 2006 году
Остерхейс в 2006 году
РожденныйХубертус Герард, Иосиф Хенрикус Остерхейс, 1 ноября 1933 г. , Амстердам , Нидерланды.
( 1933-11-01 )
Умер9 апреля 2023 г. (2023-04-09)(89 лет)
Амстердам, Нидерланды
Занятие
Период1961–2023
Жанр
Предмет
  • Библия
  • социализм
Известные работыLiedboek voor de Kerken (1973)

Хубертус Герардус Йозеф Хенрикус « Хуб » Остерхёйс ( голландское произношение: [ˈhyp ˈoːstərhœys] ; 1 ноября 1933 — 9 апреля 2023) — голландский теолог и поэт. Он в основном известен своим вкладом в христианскую музыку и литургию на голландском, а также на немецком языке, используемую как в протестантских, так и в католических церквях. Он является автором более 60 книг и более 700 гимнов, песен, псалмов (часто в собственной интерпретации) и молитв. Несколько его песен были переведены, и он получил международные награды и признание.

Жизнь и карьера

Остерхёйс родился 1 ноября 1933 года в Амстердаме . [1] [2] Там он учился в средней школе и вступил в Общество Иисуса в 1954 году. [3] Он был рукоположен в священники в базилике Святого Серватия в Маастрихте в 1964 году. [3]

С 1954 года, вдохновленный Че Геварой , который сказал, что церкви обладают потенциалом для преобразования социальной структуры общества, Остерхейс совмещал свою религиозную позицию с политической активностью. [4]

В 1965 году Остерхёйс был назначен священником студенческого прихода в Амстердаме, Studentenekklesia. [5] Он стал одним из главных сторонников экуменизма , следуя модернистской интерпретации Второго Ватиканского собора . [6] Он начал переписывать литургию и делать ее приемлемой для всех. Некоторые из его изменений считались спорными в Римско-католической церкви, особенно написание молитвы для агностиков: «Heer, als U bestaat, kom dan onder ons» («Господи, если Ты существуешь, приди среди нас»). Несколько песен были подвергнуты цензуре в некоторых епархиях. [7] [6]

Остерхейс в 1969 году

Его политические взгляды, конфликты относительно литургии и неортодоксальные взгляды относительно целибата священников привели к тому, что Остерхёйс был уволен из ордена иезуитов и лишен сана епископом Гарлема Теодором Цварткруйсом в 1969 году. [3] [8] Он покинул Католическую церковь и около сорока лет служил независимым католическим священником, отвечая за церковь в Амстердаме. Он по-прежнему сосредоточивался на написании литургии, поэзии и эссе. [5]

В 1960-х и 1970-х годах его литургические тексты были положены на музыку его коллегой, бывшим иезуитом Бернардом Хейберсом  [nl] (1922–2003). Когда это сотрудничество между Остерхёйсом и Хейберсом закончилось, Хейберс все больше и больше погружался в « духовность-без-Бога » или «- без-Ты», в то время как Остерхёйс продолжал свои библейские молитвы, гимны и псалмы. После того, как они расстались, и Хейберс переехал на юг Франции, основными композиторами Остерхёйса стали двое учеников Хейберса, Антуан Омен  [nl] и Том Левенталь  [de] . [9] [10]

В 1990 году Остерхёйс основал в Амстердаме дискуссионный центр «De Rode Hoed  [nl] » («Красная шляпа») для своей студенческой организации и был его директором до 1998 года. [11]

Личная жизнь

Остерхейс и Жозефьен Мелеф в 1970 году.

В 1970 году Остерхейс женился на медсестре и альтистке Жозефиен Мелиф. У них было двое детей, Трийнтье Остерхейс и Тьерд Остерхейс , которые оба стали музыкантами. [3] Они развелись, и он женился во второй раз. [ когда? ] [3]

Остерхейс умер 9 апреля 2023 года в возрасте 89 лет [3] [12] [13] после непродолжительной болезни. [2] [5]

Вальтер Майнрад, немецкий теолог и музыковед, считает, что песни Остерхёйса оставят неизгладимое впечатление, потому что они не служат моде, а затрагивают экзистенциальные человеческие состояния и выражают такие напряжения, как жизнь и смерть, сомнения и неуверенность. Подобно псалмам и другим великим гимнам, его тексты демонстрируют «чувство обертонов беспомощности, скорби и незавершенности» («ein Gespür für die Obertöne des Unvermögens, der Klage, des Unfertigen»). [13]

Работа

Остерхёйс написал более 60 книг и более 700 гимнов, песен, псалмов (часто в собственной интерпретации) и молитв. [14] Многие песни являются частью сборника гимнов Liedboek voor de Kerken  [nl] . [15] Его поэзия не была оценена таким же образом; Геррит Комрий , редактор влиятельной антологии голландской поэзии, называл его «твердым Христом и компанией» и не включил ни одного стихотворения Остерхёйса в свою антологию. [16]

В 2002 году королева Нидерландов Беатрикс попросила Остерхёйса произнести надгробную речь на похоронах ее мужа, принца-консорта Клауса фон Амсберга , давнего личного друга, в Новой церкви в Делфте : [17] Клаус и Остерхёйс впервые встретились в 1968 году, и он регулярно посещал королевскую семью. [16] На той же неделе протестантский университет VU в Амстердаме присвоил Остерхёйсу почетную докторскую степень по теологии. [17] Герман Амелинк отметил в NRC Handelsblad после смерти Остерхёйса, что это должен был сделать католический университет, но его история с католической церковью, вероятно, не позволяла этого, и что церковь еще больше дистанцировалась от Остерхёйса в 2000 году, исключив все песни Остерхёйса из нового издания песенника для епархии Рурмонда . [16]

В De Rode Hoed Андре ван дер Лоув объявил о своей программе Социал-демократического обновления , стимулирующей реформу Лейбористской партии . В конечном итоге Остерхейс выбрал менее известную Социалистическую партию , поскольку считал ее более близкой к социалистическим идеалам. Он сказал, что «Социалистическая партия ближе к социальной этике Библии, чем многие христианские партии». [18] Он вступил в Социалистическую партию в 1999 году, и на выборах 2006 года Остерхейс баллотировался от партии в качестве последнего кандидата , что было символической позицией. [16] После его смерти в 2023 году партия опубликовала на своем веб-сайте мемориальную записку , в которой говорилось, что его вдохновение продолжает жить в партии. [19]

Остерхёйс сделал перевод Торы совместно с Алексом ван Хойсденом  [nl] , который был выпущен в пяти отдельных книгах, как попытка перевести первые пять книг Библии как можно ближе к современному голландскому языку, не теряя при этом стиля оригинального еврейского текста . [20] [21]

Гимны

Первым гимном Остерхёйса был « Wie als een God wil leven », написанный в 1965 году. В 1969 году он был переведен Йоханнесом Бергсма и включен в немецкий католический сборник гимнов Gotteslob 1975 года и его второе издание . [22] Его песня « Heer, onze Heer », написанная в 1965 году на традиционную голландскую мелодию, была переведена на немецкий язык как « Herr, unser Herr, wie bist du zugegen » (Господи, наш Господь, как ты здесь) и включена в несколько сборников гимнов и песенников. Лотар Зенетти перевел свою « Ik sta voor U in leegte en gemis » как «Ich steh vor dir mit leeren Händen, Herr» (Я стою перед Тобой с пустыми руками), которая была включена в немецкие протестантские и католические сборники гимнов. [6] Когда готовилось второе издание сборника гимнов, некоторые опасались, что его популярные песни будут исключены из-за его диссидентской позиции, но все пять и литания были сохранены. [13] [23]

В 2014 году Остерхёйс получил немецкую экуменическую премию Predigtpreis  [de] (премию за проповедь) за работу всей своей жизни. [3] [6]

Переводы

Переводы на английский язык включают At Times I See , The Children of the Poor Man [24] и Wake Your Power (CD) [25] , а также:

  • Шиллебекс, Эдвард; Остерхейс, Хууб; Хугевен, Пит (1983). Бог нов каждый момент . Эдинбург: Т. и Т. Кларк. ISBN 0-567-29115-4. OCLC  10578202.
  • Остерхейс, Хууб (1981). Кто угодно, каждый . Женева: Всемирный совет церквей. ISBN 2-8254-0658-9. OCLC  7256665.
  • ——; Смит, ND (1979). Времена жизни: молитвы и поэмы . Нью-Йорк: Paulist Press. ISBN 0-8091-2245-6. OCLC  6217276.
  • ——; Смит, Н.Д. (1971). Молитвы, поэмы и песни . Лондон: Sheed and Ward. ISBN 0-7220-0630-6. OCLC  16195053.
  • ——; Макголдрик, Редмонд; Гроот, Джер (1975). Иногда я вижу . Лондон: Sheed and Ward. ISBN 0-7220-7504-9. OCLC  16292063.
  • —— (1976). Откройте свои сердца . Лондон: Sheed and Ward. ISBN 0-7220-7624-X. OCLC  63385924.
  • ——; Бек, Франц Йозеф ван (1968). Пятьдесят псалмов: попытка нового перевода . Лондон: Burns & Oates. ISBN 0-223-29264-8. OCLC  73054.
  • —— (1968). Твое слово близко: современные христианские молитвы . Нью-Йорк: Paulist Press. ISBN 0-8091-1775-4. OCLC  1962172.[26]

Ссылки

  1. ^ "Цум Тод фон Хууб Остерхейс" . Verlagsgruppe Patmos (на немецком языке) . Проверено 15 апреля 2023 г.
  2. ^ ab «Ekklesia Amsterdam »В память Хууба Остерхейса». Экклесия Амстердам (на голландском языке). 10 апреля 2023 г. Проверено 15 апреля 2023 г.
  3. ^ abcdefg «Мятежник-иезуит и критик-теолог: Huub Oosterhuis ist tot». kath.ch (на немецком языке). 10 апреля 2023 г. Проверено 14 апреля 2023 г.
  4. SP.nl Tribune Архивировано 6 февраля 2006 г. в Wayback Machine Интервью с Хуубом Остерхёйсом (на голландском языке), 22 октября 2004 г.
  5. ^ abc "" Eine Liturgie für das Contemporarye Leben"". kiz-online.de (на немецком языке). 19 апреля 2023 года. Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 года . Проверено 14 апреля 2023 г.
  6. ^ abcd Холленманн, Майкл (16 ноября 2014 г.). «Huub Oosterhuis für Lebenswerk geehrt» (на немецком языке). Дойчландфанк . Проверено 30 января 2021 г.
  7. ^ "Bisschoppelijk censor keurt bekende kerkliederen af" (на голландском языке). Архивировано из оригинала 6 мая 2011 года.
  8. ^ "Церковь в мире". 19 апреля 1969 г. стр. 18. Архивировано из оригинала 15 сентября 2015 г.
  9. ^ "Huub Oosterhuis, Du Atem meiner Lieder. 100 Lieder und Gesänge" (обзор) (на немецком языке). Университет Майнца. 2009 . Проверено 14 апреля 2023 г.
  10. ^ "Huub Oosterhuis-Liedtag" (на немецком языке). Университет Майнца . 2016 . Проверено 14 апреля 2023 г.
  11. ^ "Берихт Оверлайден Хууб Остерхейс (1933–2023)" . Де Роде Хоед (на голландском языке). 10 апреля 2023 г. Проверено 15 апреля 2023 г.
  12. ^ «Хууб Остерхейс (1933–2023), invloedrijk vernieuwer én buitenstaander tegen wil en dank» (на голландском языке). Траув. 10 апреля 2023 г. Проверено 10 апреля 2023 г.
  13. ↑ abc Neumann, Феликс (14 апреля 2023 г.). «Tiefe Existentielle Wahrheit: Был фон Huub Oosterhuis bleibt». katholisch.de (на немецком языке) . Проверено 14 апреля 2023 г.
  14. Цифровая библиотека голландской литературы Страница автора Хууб Остерхейс (Проверено: 21 сентября 2006 г.)
  15. ^ "Хууб Остерхейс". Liedboekcompendium.nl (на голландском языке) . Проверено 14 апреля 2023 г.
  16. ^ ab "Eredectoraat VU voor Oosterhuis". Трау (на голландском языке). 19 октября 2002 г.
  17. ^ Интервью в De Telegraaf , 21 декабря 2002 г.
  18. ^ «В память: Хууб Остерхейс» (на голландском языке). Социалистическая партия (Нидерланды) . 10 апреля 2023 г.
  19. ^ Остерхейс, Хууб; Хойсден, Алекс ван (2007). В начале: книга Genesis vertaald en van aantekeningen voorzien (на голландском языке). [Амстердам и т. д.]: Пандора. ISBN 978-90-467-0026-6. OCLC  150301426.
  20. ^ Остерхейс, Хууб; Хойсден, Алекс ван (2001). En dit zijn de name: het book Exodus vertaald en van aantekeningen voorzien (на голландском языке). Амстердам: Прометей. ISBN 90-5333-917-5. OCLC  67651580.
  21. ^ "Wer leben will wie Gott auf dieser Erde" . evangeliums.net (на немецком языке) . Проверено 16 апреля 2023 г.
  22. ^ "Песня фон Хууб Остерхейс им Готтеслоб" . mein-gotteslob.de (на немецком языке). 2013 . Проверено 14 апреля 2023 г.
  23. ^ Остерхейс, Хууб (1980). Дети бедняка. Всемирный совет церквей . ISBN 978-2-8254-0623-6.
  24. ^ Остерхейс, Хууб (1994). «Пробудите свою силу» (PDF) . kdc-opac.hosting.ru.nl/lijsten/plaatsing/ .
  25. ^ Карр, Гэри В. (1996). Разработка Книги Богослужения для Вооружённых сил США (PDF) . Форт Белвуар, Вирджиния: Центр технической информации Министерства обороны .

Дальнейшее чтение

  • Сток, Алекс (1994). Хиерхин, Атем: zur поэтишен Теология фон Хууб Остерхейс (на немецком языке). Амстердам: Lehrhaus & Liturgie. ISBN 90-71629-03-1. OCLC  263649093.
  • Сток, Алекс (2011). Andacht: zur potischen Theologie von Huub Oosterhuis (на немецком языке). Санкт-Оттилиен: EOS. ISBN 978-3-8306-7503-7. OCLC  768165501.
  • Алекс Сток: «Und in den Funken sehe ich». Huub Oosterhuis und seine Poesie в Германии. В: Herder Korrespondenz. № 9/2014, стр. 466–470.
  • Ковен, Эрна ван: Хууб Остерхейс. De paus van Amsterdam (на голландском языке) biografieportaal.nl 10 апреля 2023 г.
  • Дискография Хууба Остерхейса на Discogs
  • Смет, Эрик де: De Liederen van Huub Oosterhuis: een overzicht in 10 favourieten (на голландском языке) kerknet.be 10 апреля 2023 г.
  • Экклесия Амстердам (на голландском языке), 2023 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Huub_Oosterhuis&oldid=1271434558"