Хунар-нама

Персидская поэма «Маснави»

Хунар-наме («книга совершенства», также транслитерируется как Хонарнаме ) — персидская поэма -маснави из 487 двустиший, составленная Усманом Мухтари в Табасе в период 500–508 гг. (1105–13 гг. н. э.), когда он находился при дворе Сельджуков в Кирмане . Поэма посвящена правителю Табаса Ямину ад-Доуле (он же Хисам ад-Дин Ямин ад-Доула Шамс аль-Маали Абу 'л-Музаффар Амир Исмаил Гилаки) и может быть прочитана как «письмо-заявление», демонстрирующее мастерство Мухтари как придворного поэта. [1] Она была охарактеризована как «возможно, самая интересная из поэм, посвященных Гилаки». [2]

Форма

Поэма уникальна среди маснави , поскольку изображает молодого поэта, которого испытывает не более старший поэт, как в других средневековых персидских поэмах, а астролог. Более того, она также уникальна тем, что включает в себя ряд загадок (всего десять) о духовных, интеллектуальных и военных идеалах царя. [3] Они, в свою очередь, имеют отличительную структуру: каждая состоит из десяти двустиший, задающих этические вопросы, за которыми следуют два двустишия, в которых поэт дает свои ответы. [4] Загадки, в частности, служат для демонстрации виртуозности Мухтари в поэтическом описании. Поэма также является одной из самых ранних, написанных в размере хафиф . [5]

Содержание

Поэма начинается с космологического обзора, который спускается с небес на землю, прежде чем достичь кульминации в восхвалении Бога и его Пророка. Вторая половина поэмы повествует об обратном процессе: стремлении личности поэта перейти от мирского существования к духовному совершенству. Он достигает этого, отправляясь в путешествие и встречаясь с астрологом, который проверяет его мудрость загадками

Перевод на английский язык был сделан А. А. Сейедом-Гохрабом. [6]

Источники и влияния

Хотя и довольно сильно отличается, « Хунар-наме» могло быть вдохновлено « Ровшанаи-наме» Насира -и Хусрова (ум. 1075). Оно, в свою очередь, могло вдохновить «Хадика аль-хакика» Санаи , «Сейр аль-ибад» и «Кар-наме» . [7] Испытание мудрости поэта напоминает похожие испытания ума молодых людей в персидских эпических и романтических текстах, таких как «Хосров уд Редак» , «Гаршасп-наме» Асади и «Шах-наме» Фирдоу . [8]

Издания и переводы

  • Хумаи, Джалал ад-Дин, Фунун-и балагхат ва санаат-и адаби (Тегеран, 1975) [критическое издание]
  • Сейед-Гохраб, А.А., Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: Издательство Лейденского университета, 2010), стр. 156-99, включая переводы загадок.

Ссылки

  1. ^ Дж. Т. П. Бруйн, О благочестии и поэзии: взаимодействие религии и литературы в жизни и творчестве Хакима Санаи из Газны (Лейден, 1983), стр. 153.
  2. ^ GE Tetley, Газневидские и сельджукские турки: поэзия как источник по иранской истории (Abingdon: Routledge, 2009), стр. 138.
  3. ^ AA Seyed-Gohrab, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: Leiden University Press, 2010), стр. 150.
  4. ^ А. А. Сейед-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: Издательство Лейденского университета, 2010), стр. 28-29.
  5. ^ Асгар Сейед-Гохраб, «Мистическое прочтение использования Низами природы в « Хафт Пайкаре »», в книге «Ключ к сокровищу Хакима: художественные и гуманистические аспекты «Хамсы» Низами Гянджеви» , под ред. Иоганна-Кристофа Бюргеля и Кристины ван Рюймбеке (Лейден: Издательство Лейденского университета, 2011), стр. 181–93 (на стр. 188).
  6. ^ А. А. Сейед-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: Издательство Лейденского университета, 2010), стр. 148-50.
  7. ^ А. А. Сейед-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: Издательство Лейденского университета, 2010), стр. 150-52.
  8. ^ AA Seyed-Gohrab, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: Leiden University Press, 2010), стр. 163.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hunar-nama&oldid=1224567459"