Разрешение на поездку на материк для резидентов Гонконга и Макао

Проездной документ
Разрешение на въезд на материк для
жителей Гонконга и Макао
港澳居民来往内地通行证
Лицевая сторона действующего разрешения для граждан Китая (с 2019 года)
ТипПроездной документ и документ, удостоверяющий личность
ВыданКитай Национальная иммиграционная администрация
ЦельПутешествие в материковый Китай
Действительно вКитай Китай
Право на участиеПостоянные жители Гонконга и Макао
Истечение срока действияграждане Китая
  1. 10 лет (старше 18 лет)
  2. 5 лет (до 18 лет)
Неграждане Китая
  1. 5 лет (все случаи)
Расходы260–780 гонконгских долларов (в зависимости от срока действия запрашиваемого документа и того, является ли он заменой утерянного или поврежденного документа)
Разрешение на поездку на материк для резидентов Гонконга и Макао
Традиционный китайский港澳居民來往內地通行證
Упрощенный китайский港澳居民来往内地通行证
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньGong'ào jūmín láiwng nèidì tōngxíngzhèng
Юэ: кантонский диалект
Йельская романизацияGóng·Ou gēuimàhn lòihwóhng noihdeih tungghàhngjing
ЮтпингGong2ou3 geoi1man4 loi4wong5 noi6dei6 tung1hang4zing3
ИПА[kɔ̌ːŋ.ōu kɵ́y.mɐ̏n lɔ̏ːy.wɔ̬ːŋ nɔ̀ːŋ nɔ̀ːy.tèi tʰóŋ.hɐ̏ŋ.tsēŋ]
Разрешение на возвращение на родину
Традиционный китайскийПереводчик Google
Упрощенный китайскийПереводчик Google
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньХуйсянчжэн
Юэ: кантонский диалект
Йельская романизацияУйххынцзин
ЮтпингWui4hoeng1zing3
ИПА[wȕːy hœ́ːŋ tsēŋ]
Разрешение на въезд на материковую часть Китая для жителей Гонконга и Макао (не граждан Китая)
Традиционный китайский港澳居民往來內地通行證(非中國籍)
Упрощенный китайский港澳居民往来内地通行证(非中国籍)
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньGng'ào jūmín wenglái nèidì tōngxíngzhèng (fēi zhōngguó jí)

Разрешение на поездку на материк для резидента Гонконга и Макао [1] (в разговорной речи именуемое разрешением на возвращение на родину [2] или разрешением на посещение дома [3] ) — это проездной документ, выдаваемый Управлением въезда и выезда Китайской Народной Республики . Этот биометрический документ размером с карточку выдается гражданам Китая, имеющим постоянное место жительства в Гонконге и Макао , для поездок в материковый Китай . Владельцы могут находиться на материковом Китае неограниченное время с любой целью, включая работу и учебу, без каких-либо ограничений. Срок действия карты составляет 10 лет (старше 18 лет) или 5 лет (младше 18 лет). [4] [5]

Напротив, разрешение на поездку на материк для резидентов Гонконга и Макао (неграждане Китая) выдается иностранным гражданам с постоянным местом жительства в Гонконге и Макао для поездок в материковый Китай в краткосрочных личных целях . Владельцы могут въезжать в материковый Китай и оставаться там до 90 дней каждый раз. Владельцам не разрешается работать, учиться или заниматься новостной деятельностью в материковом Китае. Срок действия карты составляет 5 лет. [6] [7] [8]

Внешний вид и соответствие требованиям

Текущие и старые разрешения имеют размер кредитной карты, что делает их более удобными для ношения в кошельке. Старое разрешение также является машиночитаемым, что облегчает въезд в материковый Китай через любой иммиграционный контрольно-пропускной пункт с персоналом или через иммиграционные ворота самообслуживания на границе Гонконг-Шэньчжэнь , границе Макао-Чжухай и международных аэропортах по всему материковому Китаю. Эти ворота сканируют разрешения с помощью оптического считывателя и используют программное обеспечение для проверки биометрической информации, такой как отпечатки пальцев и сканирование лица, с помощью базы данных. После завершения проверки человек освобождается. [9]

Начиная с 2 января 2013 года текущая версия разрешения поступила в обращение с новым дизайном. В разрешение был добавлен биометрический чип, подобный тому, который используется в биометрических паспортах. Схема нумерации разрешения была обновлена: предыдущий 11-значный номер разрешения был разделен на 9-значный номер разрешения и 2-значный порядковый номер выдачи. Разрешения теперь также имеют английское описание, которое гласит: «Эта карта предназначена для ее держателя для поездок на материковую часть Китая», и оно было добавлено, поскольку держатели старой версии могут испытывать трудности с посадкой на рейсы за пределами Большого Китая , поскольку на старом разрешении не было дано никакого английского описания. [ оригинальное исследование? ] Упрощенное китайское имя держателя на его или ее удостоверении личности Гонконга или Макао указано на лицевой стороне разрешения, тогда как оригинальное традиционное китайское имя держателя указано на обороте разрешения. Орган, выдающий это разрешение, был изменен с Бюро общественной безопасности провинции Гуандун на Бюро управления въездом и выездом Министерства общественной безопасности .

Разрешение на возвращение на родину, в соответствии с указаниями Китайской туристической службы , которая выступает в качестве уполномоченного агента и принимает заявления в Гонконге и Макао, выдается: [10] [11]

  • Постоянные жители Гонконга или Макао, имеющие китайское гражданство по рождению или натурализации в одном из этих регионов;
  • Жители материковой части Китая, которым власти материковой части Китая одобрили иммиграцию в Гонконг или Макао и которые уже имеют вид на жительство в одном из этих регионов (также известные как владельцы разрешений на односторонний въезд );
  • Постоянные жители Гонконга и Макао, родившиеся в стране или регионе, отличном от Гонконга или Макао, и имеющие китайское гражданство по рождению, происхождению или натурализации.

Разрешение выдается только Управлением въезда и выезда Министерства общественной безопасности, и все заявления должны быть поданы либо в Гонконге, Макао, либо в материковом Китае. Постоянные резиденты Гонконга и Макао могут получить китайские проездные документы , находясь за границей, хотя и с более коротким сроком действия.

С 10 июля 2024 года аналогичное разрешение стало доступно постоянным жителям Гонконга и Макао, не являющимся гражданами Китая, и позволяет держателю въезжать на материк на срок до 90 дней в целях бизнеса или туризма. [12] Разрешения, выдаваемые иностранным постоянным жителям Гонконга и Макао, имеют номера карт, начинающиеся с HA и MA соответственно, и визуально отличаются от тех, которые выдаются гражданам Китая. Они частично маркированы как на упрощенном китайском, так и на английском языках и включают примечание, в котором указана максимальная продолжительность пребывания (90 дней), разрешенная для иностранных граждан на обратной стороне. [13]

Большинство разрешений для взрослых действительны в течение 10 лет; несовершеннолетним в возрасте до 18 лет выдаются разрешения сроком на пять лет. Временные разрешения выдаются по определенным причинам, например, когда срок действия разрешения истек, а замена не пришла. Были случаи, когда разрешения на ограниченный въезд и двукратный въезд выдавались по политическим причинам. Разрешения, выдаваемые иностранным гражданам, действительны в течение 5 лет.

История

До передачи Гонконга и Макао «разрешения на возвращение домой» выдавались любому этническому китайцу на этих территориях.

До 1999 года эти разрешения назывались Home-visiting Certificate for Compatibles from Hong Kong and Macau и представляли собой буклет, похожий на паспорт. Эти буклеты считались неудобными, поскольку их было довольно трудно носить с собой. Кроме того, буклеты также оказались неэффективными, поскольку их можно было использовать только на контрольно-пропускных пунктах пересечения границы, где въездной штамп ставил иммиграционный служащий. Резиденты, часто пересекающие границу, такие как водители грузовиков, должны были заменять буклет каждые несколько месяцев из-за отсутствия страниц для въездных и выездных штампов. В конечном итоге буклеты были сняты с производства.

В 1999 году разрешение было изменено на его нынешнюю форму, похожую на кредитную карту, а официальное название также изменилось на его нынешнее название после передачи обеих территорий. Новая версия вышла в обращение в 2013 году с улучшенными функциями безопасности и встроенным биометрическим чипом.

1 июля 2024 года Национальная иммиграционная администрация объявила о введении разрешения на въезд на материк для резидентов Гонконга и Макао (неграждан Китая) , аналогичного проездного документа, который может быть выдан постоянным резидентам Гонконга и Макао, не являющимся гражданами Китая. Объявление совпало с 27-й годовщиной создания Специального административного района Гонконг [12]

Требования при пребывании в материковом Китае

Владельцы разрешения на возвращение на родину могут свободно въезжать в материковый Китай для любых целей в течение срока действия своего проездного документа, независимо от того, является ли пунктом отправления Гонконг, Макао или заграница. [14] Однако они должны зарегистрироваться в местном Бюро общественной безопасности в течение 24 часов — или в течение 72 часов в сельской местности — если они останавливаются на ночь в доме друга или родственника. [15]

Лица, проживающие на материковой части Китая более шести месяцев, могут подать заявление на получение вида на жительство для резидентов Гонконга, Макао и Тайваня .

Подача заявления на получение разрешения на возвращение на родину

China Travel Service (CTS) является единственным уполномоченным агентством Бюро общественной безопасности (PSB) для предоставления услуг по приему заявлений в Гонконге и Макао . Однако PSB Гуандуна обрабатывает все заявления и выдает разрешения от имени Министерства общественной безопасности .

Владельцы, потерявшие разрешение на возвращение домой в материковой части Китая, могут подать заявление на временную замену в отделении CTS в Хуангане . Однако им необходимо будет подать заявление на получение нового разрешения на возвращение домой по возвращении в Гонконг или Макао в CTS.

Граждане Китая из Гонконга и Макао, находящиеся за рубежом и еще не имеющие разрешения на возвращение на родину, могут обратиться в местное китайское загранпредставительство с просьбой выдать им китайский проездной документ , аналогичный паспорту , для посещения материкового Китая. [16] [17] [18]

Национальность владельцев

Разрешение на возвращение домой, выданное гражданину Китая, является доказательством китайского гражданства в материковом Китае . Его статус в законодательстве Гонконга менее ясен из-за принципа « одна страна, две системы» и назначения Департамента иммиграции Гонконга компетентным органом для решения вопросов в соответствии с Законом о гражданстве Китая, касающихся постоянных жителей Гонконга. Как написал вице-президент Апелляционного суда Уолли Йенг : [2]

Г-н Пун также подчеркнул, что тот факт, что Ю Хон имеет разрешение на посещение дома, показывает, что китайское правительство признает за Ю Хоном статус гражданина Китая. Я не понимаю принципа, на основании которого китайское правительство выдало Ю Хону разрешение на посещение дома. Однако в соответствии с принципом «одна страна, две системы» правительство Специального административного района Гонконг не будет подчиняться решению китайского правительства по вышеуказанному вопросу. Суд должен решить, является ли Ю Хон по-прежнему «гражданином Китая» в соответствии с Законом о гражданстве Китая и соответствующими положениями. Тот факт, что Ю Хон имеет разрешение на посещение дома, не имеет прямого отношения или значения к рассматриваемому вопросу.

Кроме того, не все граждане Китая в Гонконге или Макао имеют разрешение на возвращение на родину. В отличие от обязательного удостоверения личности Гонконга или удостоверения личности резидента Макао , подача заявления на получение разрешения на возвращение на родину является добровольной. Те, кто не подает заявление на получение разрешения, по-прежнему имеют право на получение паспорта HKSAR, выдаваемого Департаментом иммиграции Гонконга , или паспорта MSAR, выдаваемого Бюро идентификационных услуг Макао. Паспорта SAR выдаются только гражданам Китая с правом проживания в Гонконге или Макао. Паспорт HKSAR или паспорт MSAR позволяет владельцу путешествовать в другие страны и регионы, но его нельзя использовать для поездки в Макао/Гонконг (за исключением транзита). Паспорт HKSAR или паспорт MSAR также используется в качестве проездного документа для поездки на Тайвань вместе с разрешением на выезд и въезд, выдаваемым правительством Китайской Республики . Граждане Китая, имеющие паспорт САР Гонконг, не могут использовать его для въезда на территорию материкового Китая, и правительство САР Гонконг заявило, что «в соответствии с принципом одного государства было сочтено нецелесообразным использовать паспорт САР Гонконг в качестве проездного документа для въезда на территорию материкового Китая». [19]

Аналогичным образом, разрешение на возвращение на родину не может быть использовано для въезда в Гонконг или Макао, и резидентам необходимо использовать свое удостоверение личности Гонконга или удостоверение личности резидента Макао .

В разрешениях на возвращение на родину, выдаваемых иностранным гражданам, указывается их гражданство.

Проблемы, с которыми сталкиваются владельцы британских паспортов

Многие, но не все, жители Гонконга имеют двойное гражданство Китая и Великобритании (за рубежом) (BN(O)). Правительство КНР не признает паспорта BN(O), выданные жителям Гонконга китайского происхождения. Они не могут использовать свои паспорта BN(O) для въезда в материковый Китай до или после передачи.

Если человек в Гонконге является гражданином Великобритании , но не гражданином Китая, он может въехать на материк только с британским паспортом, в который вклеена китайская виза , хотя он может иметь право на кратковременные групповые туристические поездки в дельту Жемчужной реки и провинцию Хайнань или на посещение городов материка во время транзита в другие страны или регионы (включая Гонконг) и обратно. [20]

Проблемы, с которыми сталкиваются владельцы других иностранных паспортов

Помимо статуса BN(O), британского гражданства и китайского гражданства, многие жители Гонконга получили гражданство в таких странах, как Австралия , Канада или США . Официально говоря, если они не подали «заявление об изменении гражданства» в иммиграционном департаменте Гонконга , китайские власти считают их гражданами Китая. В этом случае они могут использовать свои разрешения на возвращение на родину для въезда в материковый Китай вместо своих иностранных паспортов. Согласно правилу основного гражданства , лица, въезжающие в материковый Китай с разрешением на возвращение на родину, являются гражданами Китая и, соответственно, не имеют права на иностранную консульскую защиту. Теперь материковая часть разрешает постоянным жителям Гонконга, не имеющим китайского гражданства, подавать заявление на получение разрешения на посещение материкового Китая на срок до 90 дней для любых целей, кроме работы, учебы или получения пособий.

Инциденты

Чинг Чонг

В 2005 году Чинг Чонг , гонконгский журналист сингапурской газеты The Straits Times , был арестован Министерством государственной безопасности Китая и обвинен в краже «государственных секретов». Корреспондент прибыл на материк по своему разрешению на возвращение домой, имея при себе паспорт BN(O). Поскольку он является одновременно гражданином Китая, гражданином Великобритании (за рубежом), а также постоянным жителем Сингапура, такие организации, как Ассоциация журналистов Гонконга и Репортеры без границ , призвали министра иностранных дел Великобритании Джека Стро вмешаться. Министерство иностранных дел и по делам Содружества Великобритании заявило, что не планирует комментировать это дело. Британские чиновники указали, что если и будут сделаны какие-либо заявления, то они будут сделаны за кулисами. Представитель Лондона подтвердил: «Мы можем предложить консульскую помощь, но не можем вмешиваться в юридические дела другой страны». Центральное народное правительство Китая никогда не признавало никакого статуса британского подданного (заграничного) и заявляло, что его граждане из Гонконга не могут пользоваться иностранной консульской защитой на китайской земле на основании наличия иностранных паспортов. Министр иностранных дел Соединенного Королевства заявил, что «г-н Чинг является владельцем британского подданного (заграничного) паспорта, и мы надавили на центральные власти, чтобы получить информацию об обстоятельствах его ареста, и продолжим добиваться консульского доступа в срочном порядке, в чем до сих пор было отказано». Были и другие случаи, когда британское правительство просили оказать помощь владельцам паспортов BN(O), задержанным в материковом Китае. [21] [22]

Политики, выступающие за демократию

До передачи некоторые продемократические политики Гонконга, такие как Маргарет Нг [23] , Эмили Лау [24] [25] и Кристин Ло [26], пытались использовать свои паспорта граждан Великобритании для въезда в материковый Китай, поскольку им было отказано в разрешении на возвращение на родину, следовательно, им было отказано во въезде в материковый Китай. Однако эти политики по-прежнему являются гражданами Китая в соответствии с китайским законом о гражданстве ; приобретение китайского гражданства этническими китайцами, рожденными в Гонконге, является недобровольным, хотя они могут отказаться от своего китайского гражданства, если у них есть гражданство других стран, за исключением статуса британского гражданина (за рубежом) и британского гражданства, полученного в рамках программы выбора британского гражданства .

Альберт Хо , чье разрешение на возвращение домой было аннулировано центральным правительством, баллотировался на пост главы исполнительной власти в 2012 году. [27] Во время предвыборной кампании Генри Тан пообещал, что если он станет следующим главой исполнительной власти, он поговорит с Пекином, чтобы обеспечить новое разрешение для Хо. [28] Леунг Чун-ин дал более общий ответ, не отвечая конкретно на вопрос Хо, и сказал, что если он станет следующим главой исполнительной власти, он будет приветствовать любого, кто обратится к нему за помощью. [28]

Движение зонтика

Три члена Федерации студентов Гонконга во главе с Алексом Чоу , которые забронировали авиабилеты в Пекин, чтобы представить свою позицию национальному руководству во время протестов в Гонконге в 2014 году , узнали через агентов авиакомпании, что китайские власти аннулировали их разрешение на возвращение домой, фактически запретив им путешествовать на материк. Никакого официального уведомления об аннулировании или объяснения причин аннулирования держателям не было сделано. [29]

Ли Бо

В 2016 году вопросы, касающиеся исчезновения Ли Бо , владельца Causeway Bay Books, были подняты министром иностранных дел Великобритании Филиппом Хаммондом, поскольку Ли является гражданином Великобритании с разрешением на возвращение на родину, который, как позже подтвердилось, был похищен из Гонконга китайскими сотрудниками правоохранительных органов. Хаммонд потребовал от китайского правительства начать тщательное расследование в отношении нарушения прав независимой юрисдикции, которыми пользуется Гонконг. Министр иностранных дел Китая Ван И ответил, заявив, что Китай откажется это сделать, поскольку Ли является «прежде всего гражданином Китая» в соответствии с китайским законом о гражданстве и Основным законом Гонконга , поэтому британское правительство не будет иметь никакого влияния на внутренние дела Китая. Это дело привлекло международное внимание, поскольку, в отличие от Чинг Чонга, Ли не был арестован и против него не было никаких обвинений в материковом Китае, а его статус гражданина Великобритании, в отличие от BN(O) Чинга, был признан китайским правительством. [30]

Смотрите также

  • Заявление об изменении гражданства, Департамент иммиграции, САР Гонконг
  • Въезд и выезд с материковой части Китая, Департамент труда, САР Гонконг («разрешение на повторный въезд» в данном случае означает разрешение на посещение дома)
  • Разъяснения Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей по некоторым вопросам, касающимся реализации Закона о гражданстве Китайской Народной Республики в Специальном административном районе Гонконг
  • Заявление на получение разрешения на возвращение на родину, China Travel Service, Гонконг (на китайском языке)
  • Протокол заседания Группы безопасности Законодательного совета Гонконга (31 марта 1999 г.)
  • Шестимесячный отчет парламенту по Гонконгу (январь-июнь 2005 г.), представленный парламенту министром иностранных дел Соединенного Королевства
  • Стро призвали спасти репортера, задержанного китайцами за кражу «секретов», The Telegraph
  • Визы в Китай, советы путешественникам, Генеральное консульство Великобритании в Гонконге
  • 還我回鄉權 廢除回鄉證
  • 广东省公安厅出入境管理处-港、澳、台居民来往内地管理
  • 大眾遊箱﹕回鄉證毋須半年有效期 往返內地

Библиография

  • Книга на китайском языке: 張勇、陳玉田:《香港居民的國籍問題》(出版社:三聯書店(香港))456

Ссылки

  1. ^ "相关证件的官方英语" . Национальная иммиграционная администрация . Проверено 23 октября 2024 г.
  2. ^ ab Tse Yiu-hon против Апелляционного совета по паспортам Гонконга , HCAL 1240/2000; в ходе апелляции было установлено, что заявитель является гражданином Китая, но, отменив решение по делу Йенга, суд не принял во внимание этот момент.
  3. ^ "GovHK: Immigration Clearance". GovHK . Архивировано из оригинала 25 сентября 2016 . Получено 24 сентября 2016 .
  4. ^ "港澳居民来往内地通行证签发服务指南" . Национальная иммиграционная администрация . Проверено 20 сентября 2024 г.
  5. ^ "預約申領《港澳居民來往內地通行證》_全屏 | 香港中旅證件服務有限公司" (на китайском языке (Гонконг)) . Проверено 20 сентября 2024 г.
  6. ^ "Толкование политики_Национальная иммиграционная администрация". en.nia.gov.cn . Получено 2024-09-20 .
  7. Ссылки www.nia.gov.cn. ​Проверено 20 сентября 2024 г.
  8. ^ "港澳居民来往内地通行证(非中国籍)首发 持证人可享受多重便利_外事简讯 -北京市人民政府外事办公室". wb.beijing.gov.cn . Проверено 20 сентября 2024 г.
  9. ^ "细说首都机场边防自助通关" . БЦИА. 23 ноября 2012. Архивировано из оригинала 4 июля 2015 года . Проверено 2 июля 2015 г.
  10. ^ "香港居民申領《港澳居民來往內地通行證》(回鄉證)須知" . Архивировано из оригинала 8 июня 2017 г. Проверено 7 июня 2017 г.
  11. ^ "《港澳居民來往內地通行證》辦證須知" . Архивировано из оригинала 5 июня 2017 г. Проверено 7 июня 2017 г.
  12. ^ ab "Заявки на получение разрешений на поездки на материк открыты для постоянных жителей, не являющихся гражданами Китая". The Standard . The Standard. 1 июля 2024 г. Архивировано из оригинала 2 июля 2024 г. Получено 2 июля 2024 г.
  13. ^ "中华人民共和国出入境管理局关于实施便利香港特别行政区、澳门特别行政区永久性居民来往内地政策措施的公告". www.nia.gov.cn. ​Архивировано из оригинала 1 июля 2024 г. Проверено 2 июля 2024 г.
  14. ^ "六、中国旅行证" . Архивировано из оригинала 3 мая 2011 г. Проверено 19 мая 2011 г.
  15. ^ 港澳居民赴内地手续办理指南 (Информационная страница Центрального народного правительства на китайском языке) Проверено 20 октября 2008 г.
  16. ^ 香港居民旅行证件 Архивировано 19 сентября 2008 г. в Wayback Machine (информационная страница посольства Китая в Лондоне на китайском языке). Проверено 20 октября 2008 г.
  17. ^ 澳门居民旅行证件 Архивировано 19 сентября 2008 г. в Wayback Machine (информационная страница посольства Китая в Лондоне на китайском языке). Проверено 20 октября 2008 г.
  18. ^ "护照与旅行证须知" . Архивировано из оригинала 6 октября 2008 г. Проверено 1 ноября 2008 г.
  19. HK Gov. "Legco, архив 21.03.2005 на Wayback Machine ". LegCo Panel on Security. Получено 03.04.2007.
  20. ^ Посольство Китайской Народной Республики. «Краткое введение в китайские визы».
  21. ^ HKhrc. " Архивировано HKhrc 2005-03-09 на Wayback Machine ." Местные проблемы прав человека. Получено 2007-04-03.
  22. ^ FmcoprcHKhrc. "Fmcoprc Архивировано 19 ноября 2005 г. на Wayback Machine ". Офис комиссара Министерства иностранных дел. Получено 03 апреля 2007 г.
  23. ^ HK Human Rights Monitor. " HKhrm Архивировано 12.03.2005 на Wayback Machine ". Защитник верховенства закона не должен оставаться без защиты. Получено 03.04.2007.
  24. ^ BBC News. " Архив BBC 2005-11-19 в Wayback Machine ." Политик-демократ в Гонконге отказывается от британского гражданства. Получено 2007-04-03.
  25. ^ HK Human Rights Monitor. "HKhrm Архивировано 21 июля 2005 г. на Wayback Machine ". Отчет о выборах в Законодательный совет 1998 г. Получено 3 апреля 2007 г.
  26. ^ Asiaweek. "Asiaweek Архивировано 2005-11-04 в Wayback Machine ." Новообретенный патриотизм. Получено 2007-04-03.
  27. ^ "真假莫辨:民主黨禁黨員做局長" . Венвейпо . 6 января 2012 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года . Проверено 25 марта 2012 г.
  28. ^ ab "唐英年何俊仁夾擊寸爆梁振英" . Гонконгские ежедневные новости . Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г.
  29. ^ Нг, Джойс; Нип, Эми; Лау, Стюарт (15 ноября 2014 г.). «Пекин запрещает студенческим лидерам совершать поездки на материк для продвижения демократии». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 28 ноября 2014 г. Получено 30 ноября 2014 г.
  30. ^ Нг, Наоми; Сиу, Фила (6 января 2016 г.). «В первую очередь гражданин Китая»: министр иностранных дел Китая о пропавшем гонконгском книготорговце, у которого также есть британский паспорт». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 г. Получено 28 февраля 2016 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Разрешение_на_путешествие_по_материковой_территории_для_резидентов_Гонконга_и_Макао&oldid=1258844079"