Ходэри | |
---|---|
Генеалогия | |
Родители |
|
Дети | Тэнсори но Микото |
Умисачи-хико (海佐知毘古/海幸彦) — в японской мифологии и фольклоре божество щедрости моря и зачарованного рыбака .
В «Кодзики» его зовут Ходэри-но микото (火照命) , а в «Нихон сёки» — Хо-но-сусори-но микото (火闌降命) или Хо-но-сусери-но микото (火酢芹命) .
В японской мифологии он появляется вместе со своим младшим братом Ямасачи-хико ( Хори ). Когда рыболовный крючок, который он одолжил своему младшему брату, теряется в море, он требует его вернуть, а не принимать какую-либо компенсацию. Позже Ходэри терпит поражение после атаки на Хоори (который получил власть над приливами с помощью магического камня) и клянется служить своему младшему брату вечно.
Согласно Кодзики , Умисачи-хико или Ходэри («Огненный блеск») был старшим сыном бога Ниниги и цветочной принцессы Коноханасакуя-химэ , которая родила тройню. [1] [a]
Nihon Shoki ссылается на рождение тройняшек избыточно несколько раз, и имена представлены непоследовательно. В основном тексте старший дан как Хо-но-сусори но-микото (火闌降[命] ) [3] [4] [5] в одном отрывке, и Хо-но-сусери (火酢芹[命] ) [6] [7] [8] в другом. В любом случае, Хо-но-сусери описывается как тот, у кого есть «морской дар». [9] [10] Один альтернативный текст, цитируемый в Nihon Shoki, делает его средним братом. [11]
Цветущая принцесса Коноханасакуя-химэ , известная под несколькими псевдонимами, включая Каму-Ата-Цу-Химэ (神阿多都比売, «Принцесса-Аты») , [12] [13] объявила о своей беременности всего через день супружеских отношений с Ниниги . Ниниги подозревал, что зачатие было не от него (небесного сына), а ранее было рождено одним из земных божеств ( куни-цу-ками ). Оскорбленная предположением, принцесса попыталась доказать истинное отцовство, пройдя испытание огнем : она заявила, что запечатает себя в родильном доме и подожжет его; затем она поклялась, что ни один ребенок не переживет роды, если он не будет от семени божественного Ниниги. Трое детей родились здоровыми и крепкими, хотя они появились на свет в разное время, и старший, родившийся, когда огонь был наиболее интенсивным, стал Ходэри, что означает «Огненный блеск» (рассказ согласно Кодзики ), [14] [1] В « Нихон сёки» говорится иначе, что старший сын родился, когда начался пожар, или когда он ещё тлел, но следующий сын родился, когда огонь стал более интенсивным. [15] и, как уже отмечалось, носит другое имя Хо-но-сусори, что, возможно, означает «юбка из пламени». [16] [17]
Ходэри упоминается в этих древних хрониках как предок народа хаято из Ака ( провинции Сацума и Осуми ). [18] [19]
Аматэрасу [20] | Такамимусуби [21] [22] [23] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Амэ-но-ошихомими [20] | Такухадачиджи-химэ [21] [22] [23] [24] [25] [26] | Оямацуми [27] [28] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ниниги-но-Микото [24] [25] [26] [20] [29] (天孫) | Коноханасакуя-химэ [27] [28] | Ватацуми [30] [31] [32] [33] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ходэри [27] [28] [34] | Хосусери [27] [28] (海幸彦) | Хури [27] [28] [29] (山幸彦) | Тоётама-химэ [30] | Уцусихиканасаку | [31] [32] [33] [35]Фурутама-но-микото | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тэнсори но Микото | [34]Угаяфукиаэдзу [29] [36] | Тамаёри-химэ [30] | Народ Азуми [35] | ( клан Овари, клан Ямато ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Люди Хаято [34] | Его использование [36] | Инахи [36] | Микейри [36] | Джимму [36] | Ахиратсу-химэ [37] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Императорский Дом Японии | Тагишимими [38] [39] [40] [37] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoderi вырос красивым юношей вместе со своим братом Hoori . Его отец, Ninigi , завещал своему старшему сыну Hoderi волшебный крючок с удачей моря и подарил своему брату Hoori волшебный лук, чтобы гарантировать успех обоих сыновей в каждом из их начинаний. С даром волшебного крючка Hoderi проводил большую часть своих дней за рыбалкой, в чем он преуспел. Hoderi увидел, что его брат Hoori, с его даром, мог ходить в лес и охотиться в дождь или солнце, тогда как он не мог вывести свою лодку на рыбалку во время любого ливня или непогоды. Зависть переполняла Hoderi, и он настоял на том, чтобы его брат обладал лучшим из двух даров, и он, будучи старшим из двоих, должен обладать большим из двух даров. Hoderi настоял на том, чтобы они с Hoori обменялись подарками, таким образом, Hoderi получил бы лук и стал охотником, а его брат получил бы крючок, а затем был бы более неудачливым и стал бы рыбаком . Хоори согласился обменяться двумя подарками, чтобы порадовать своего старшего брата.
Пока Ходэри охотился в горах, его младший брат Хоори провел день, ловя рыбу, и оказался плохим рыбаком, и даже имел несчастье потерять волшебный крючок своего брата. В это время Ходэри провел весь день, охотясь в лесу с волшебным луком, и каждый раз, когда он натягивал волшебный лук, стрела не попадала в цель. Разочарованный и разгневанный, Ходэри потребовал, чтобы они вернули волшебные дары друг друга законному владельцу. Хоори рассказал старшему брату, что потерял свой волшебный крючок. Услышав эту новость, Ходэри пришел в ярость и потребовал, чтобы брат нашел и вернул свой крючок. Хоори не смог найти крючок своего брата и взял свой меч, который был ему дорог, и разбил его на множество кусков. Из осколков своего меча Хоори смастерил 500 рыболовных крючков, которые он подарил своему брату. Отсутствие волшебного крюка только еще больше разозлило Ходэри, и он пригрозил убить собственного брата, если тот не найдет свой волшебный крючок.
В поисках волшебного крючка своего брата он влюбился в принцессу Тоётама-химэ , дочь Оватацуми-но-ками , морского дракона -ками , и сделал ее своей женой. Хоори объяснил обстоятельства с братом своему тестю, который созвал всех рыб в море во дворец и нашел потерянный крючок для Хоори. Оватацуми-но-ками подарил своему новому зятю два драгоценных камня, один для поднятия приливов, а другой для их понижения, и наложил на крючок заклинание, которое принесет неудачу его владельцу.
Увидев, что его брат вернулся домой, Ходэри напал на брата, а Хоори отразил его атаку, используя свой драгоценный камень, который поднял прилив, чтобы заставить его утонуть. Ходэри, тонувший из-за прилива, умолял брата спасти ему жизнь, поэтому Хоори использовал другой драгоценный камень, чтобы понизить прилив и спасти жизнь брата. [17] Будучи спасенным Хоори, Ходэри поклялся своему брату, что он и его потомки будут служить его брату и его детям всю вечность. Потомки Ходэри — Хаято, которые охраняют дворец по сей день.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) (на японском)