Historia silense , также называемая Chronica silense или Historia seminense , а точнее Historia legionense , — средневековая латинская повествовательная история Пиренейского полуострова со времен вестготов ( 409–711) до первых лет правления Альфонсо VI Леонского и Кастильского (1065–1073). Хотя изначально она была задумана как gesta Альфонсо, в первую очередь это оригинальный рассказ о правлении его отца, Фердинанда I (1037–1065). Для своей более ранней истории она опирается на работы Исидора Севильского , Юлиана Толедского и Vitas sanctorum patrum Emeritensium для вестготского периода, Chronicle Альфонсо III для IX века, работу Сампиро для X и начала XI века и Chronicon Пелайо из Овьедо для XI века. «История» и « Хроника» Пелайо представляют собой единственные сохранившиеся версии утраченной истории Сампиро.
Дату сочинения можно приблизительно установить по внутренним свидетельствам. В главе 7 автор отмечает, что «вся длина хрупкой жизни [Альфонсо VI] была исчерпана», что указывает на то, что он писал после смерти Альфонсо в 1109 году. В главе 13 есть ссылка на папского легата кардинала Райнерия , который проводил синод в Леоне в 1090 году, позже став Папой. Поскольку Райнерий правил как Пасхалий II с 1099 года по январь 1118 года, и нет никаких упоминаний о его смерти, современные ученые в основном согласились с тем, что он был еще жив во время сочинения. [1] Таким образом, анонимный историк работал между 1109 и 1118 годами. Дата в первой трети двенадцатого века также хорошо согласуется с некоторыми ошибками переписчика, очевидными в сохранившихся рукописях, которые, вероятно, указывают на то, что оригинал был записан вестготским шрифтом . [2]
Historia сохранилась в восьми известных рукописях. Самая ранняя — 1181 в Biblioteca Nacional de España — датируется второй половиной пятнадцатого века и является копией копии оригинала. Следовательно, текст Historia сильно поврежден, а различные критические издания содержат многочисленные исправления. Первое опубликованное издание было сделано Франсиско де Берганса для его Antigüedades de España в 1721 году. Он опирался на ныне утерянную рукопись Фресдельваля, предположительно, датируемую примерно 1500 годом . Сохранилось три копии Фресдельваля, ни одна из которых не была ранее примерно 1600 года . [3]
Автор Historia называет себя монахом domus seminis («дома семени»), долгое время отождествляемого с бенедиктинским монастырем Санто-Доминго-де-Силос в Кастилии , основываясь на заметке на полях рукописи Фресдельваля, в которой говорилось «Санто-Доминго-де-Силос». Эту позицию решительно отстаивал историк Хусто Перес де Урбель , сам монах Силоса. Отсутствие у автора интереса к кастильским делам и его незнание кастильской географии, а также полное отсутствие Силоса в Historia предполагают другой монастырь, вероятно, в Леоне . Термин domus seminis может происходить от неправильного понимания аббревиатуры dms scis , которая могла означать Domnis Sanctis («у господ святых»). Монастырь Саагун , самый важный монастырь в Леоне во времена правления Фердинанда I, который поддерживал тесные связи с королевским двором, часто назывался Домнис Санктис из-за его двойного посвящения Факундусу и Примитивусу . [4] Хотя Саагун упоминается трижды в « Истории» , и Альфонсо VI был похоронен там, ни это захоронение, ни аббатство в Саагуне Бернарда де Седирака (1080–1085) не упоминаются в тех местах, где их можно было бы ожидать.
Другой возможный источник domus seminis был предложен в 1961 году палеографом Мануэлем С. Диасом-и-Диасом. Он предположил, что это ошибочное расширение sci ihnis , на самом деле сокращение от sancti Iohannis , то есть Святого Иоанна. Дом в городе Леон с общиной монахов, посвященных Иоанну Крестителю , и одной из монахинь, посвященных Пелагию Кордовскому (Сан-Пелайо), был основан в 965 году Санчо I Леонским и пользовался королевским покровительством. Хотя он пострадал от нескольких набегов Альмансора , он был восстановлен Альфонсо V (999–1028) и находился под большим покровительством его дочери Санчи и ее мужа Фердинанда I. [5] В 1063 году эти монархи перенесли мощи Исидора из Севильи в собор Святого Иоанна, который они отреставрировали и украсили. После этого дом стал известен как Сан-Исидоро-де-Леон (хотя использование «Святых Иоанна и Исидора» для мужской общины встречается в дипломе Альфонсо VI от 1099 года). Анонимный автор, если sancti Iohannis действительно было его намерением, мог попытаться указать, что он стал монахом в монастыре до 1063 года. [6] В другом месте он называет церковь hanc ecclesiam (эта церковь), указывая, возможно, на свое собственное местоположение и предполагаемую аудиторию (своих братьев-монахов).
Автора иногда называют Монахом из Силоса , несмотря на то, что эта идентификация теперь дискредитирована. Целью своего письма он объявляет в седьмой главе описание «деяний господина Альфонсо, православного императора Испании», то есть Альфонсо VI. [7] Он также свидетельствует о «мудрости и доброте» Урраки Саморы , сестры и союзницы Альфонсо, «больше по опыту, чем по рассказам». [6] Уррака была известной покровительницей Сан-Исидоро, где она была похоронена и где ее дар Чаши Доньи Урраки сохранился по сей день. Помимо христианской Библии , автор щедро цитирует Овидия , Вергилия и Григория Великого , но его любимыми авторами являются Саллюстий ( Bellum Catilinae и Bellum Iugurthinum ) и Эйнхард ( Vita Karoli magni ). [8]
Сохранившаяся Historia представляет собой преамбулу или введение, призванное предоставить историческую справку к (вероятно) незаконченному Gesta Adefonsi . Перес де Урбель разделил его на главы для своего издания 1959 года. [9] Первые шесть глав описывают королевство вестготов и вводят темы, которые будут развиваться в остальной части работы. Седьмая глава представляет собой описание цели автора в написании, и она содержит самые важные ключи к его личности. Главы с восьмой по тринадцатую повествуют о начале правления Альфонсо VI и его конфликте со своими братьями, Санчо II Кастильским и Гарсией II Галисийским . Автор упоминает смерть и погребение Гарсии в 1090 году, а затем объявляет, что он «разгадает происхождение королевства» в следующих главах.
Текст представлен (в основном) в блоках отредактированного текста, взятого из более старых исторических трудов. Первый блок (главы 14–38) взят из « Хроники Альфонсо III» , в частности из более ранней «версии Rotense», найденной в Códice de Roda конца X века . Он охватывает период от правления Виттисы (694–710) до правления Ордоньо I (850–866). Второй блок (главы 39–47) повествует о правлении Альфонсо III , Гарсии I и Ордоньо II с 866 по 924 год. Он заканчивается на середине предложения и, возможно, был оригинальной работой «монаха из Силоса». Третья взята из Сампиро и соответствует первым тридцати главам его работы (как пронумеровано Пересом де Урбелем в его издании 1952 года и не перенумеровано им в 1959 году). Эти главы охватывают годы с 866 года до смерти Альфонсо V (1028), но отличаются от предыдущих глав в отношении лет до 924 года. Текст Сампиро, включенный в Historia , показывает мало признаков редактирования и, возможно, был поздним добавлением или, возможно, более поздним добавлением другого составителя. Тридцатая и последняя глава Сампиро действительно показывает признаки редактирования (за что ее английские переводчики Саймон Бартон и Ричард А. Флетчер пронумеровали ее как 30*).
Монах возобновляет свой первоначальный рассказ после Сампиро с главы под номером 69. Эта глава по 79 касается истории Леона между 956 и 1037 годами (и включает в себя еще больше совпадений с предыдущими главами Сампиро). Главы 78 и 79 могут цитировать ныне утерянный планктус Вермудо III (умер в 1037 году, похоронен в Сан-Исидоро). Глава 74 дает предысторию королевства Наварра . Последний раздел Historia ( главы 80–106) представляет собой историю правления Фердинанда I с интерполированной и отредактированной версией Translatio sancti Isidori (главы 96–102), рассказа о переводе мощей Исидора в 1063 году. [10] Последние две главы (105–6) также могут быть получены из ныне утерянного источника, описывающего последние дни Фердинанда. Последнее зафиксированное в «Истории» событие — похороны Фердинанда 2 января 1066 года. Последние дни Фердинанда прошли в Сан-Исидоро.
Тематически Historia превозносит вестготскую монархию как самую ортодоксальную в христианском мире (даже больше, чем империя Константина ) после ее обращения в христианство в 589 году. Королевство Леоне называется Hispanie regnum (королевство Испании) и представлено как законный преемник вестготов: короли Леоне были очищены наказанием через «варваров» (мусульман). Они искупили себя, спасая церкви от мусульманского господства. Защита Альфонсо VI римского обряда против мосарабского обряда приводится как пример ортодоксальности. Генеалогически короли Леоне происходят из stirps regalis Gotorum (королевского рода готов), что является анахронизмом, поскольку готическая монархия была выборной. [11] Королевства Вестготов и Леоне последовательно описываются в имперских терминах. «Королевство Кантабрийцев» (Наварра) называется «провинцией», а его короли — «благородными» (не королевскими), в то время как Королевство Арагон — это всего лишь «маленький фрагмент» провинции Наварра. Возможно, что последовательное отстранение Арагона имело современное значение, поскольку автор писал в то время, когда «император» Альфонсо Сражающийся опустошал земли вокруг Леона, включая некоторые из принадлежащих Сан-Исидоро, в битвах со сторонниками наследницы Альфонсо VI, Урраки , которая также была женой Альфонсо Сражающегося. [12]
Historia также принижает достижения франков в Испании. В период вестготов, как утверждается, они помогали еретикам и мятежникам против ортодоксальных готов. Армия Карла Великого , которую французы заявляли, что она завоевала части Испании, сравнивается с французской армией, которая помогала Альфонсо VI в 1087 году после битвы при Саграхасе (1086). Эти солдаты, союзники французской королевы Альфонсо, Констанции Бургундской , получали щедрое вознаграждение золотом, но покинули Испанию, не добившись ничего против ее новейших мусульманских захватчиков, Альморавидов . Карл Великий, согласно анонимной Historia , также покинул Испанию с позором, будучи подкупленным, чтобы приехать в первую очередь. Французская помощь Арагону во время написания могла вдохновить или подтвердить антифранцузские настроения автора. [13]
Historia , возможно, была предназначена для того, чтобы заверить испанцев, что они переживут живую угрозу войны с Арагоном и завоеваний Альморавидов так же, как они пережили войны Альмансора столетием ранее и мусульманские завоевания четырьмя столетиями ранее. Христианская Испания будет восстановлена. Было высказано предположение, что Historia была задумана как леонское « зеркало для принцев ». [14] Сын и наследник королевы Урраки, Альфонсо VII (родился в 1105 году), был в подходящем возрасте для получения таких наставлений, но он провел свои ранние годы в Галисии, вдали от Сан-Исидоро и центра королевства. Старшая дочь Урраки, Санча Раймундес (1095–1159), является более вероятным кандидатом, так как она, вероятно, выросла в Леоне и всю жизнь была покровительницей Сан-Исидоро, где и была похоронена. Санча была активна во время правления своего брата, как показывают Chronica Adefonsi imperatoris и сохранившиеся хартии. Возможно, через ее советы Historia послужила, в частности, для формирования правления Альфонсо VII. [14]
Альтернативную интерпретацию Historia предложил медиевист Джон Вреглсворт. Он предполагает, что это законченная работа, «предназначенная для косвенной критики Альфонсо VI». [15] Эта интерпретация в значительной степени опирается на отрывок из седьмой главы, который был представлен по-разному:
Ubi diversis sententiis sanctorum patrum catholicorum regum, sacris idicentibus libris, mecum ipse diu spatiando revolvens .
Там я долго размышлял в своем уме о различных мнениях святых отцов, провозглашенных в священных книгах католических королей.
Там я долго размышлял о суждениях святых католических отцов о священных Книгах королей .
Последний перевод поддерживается не только Вреглсвортом, но и двумя испанскими переводчиками: Мануэлем Гомесом-Морено и Хесусом Эваристо Касарьего. Вреглсворд интерпретирует этот отрывок как ссылку на комментарий «святого католического отца» Исидора о правлении Соломона . Он видит параллели между Соломоном (осужденным за то, что он женился на иностранках) и Альфонсо (чей самый долгий брак был с француженкой, вышеупомянутой Констанцией, и который также имел связь с мусульманкой, Зайдой Севильской ). Отец Альфонсо, Фердинанд, как и отец Соломона, Давид , был образцом королевской добродетели (в глазах монашеского автора историка).