« Герр, старейший мой, дейн Лейден цу беденкен » | |
---|---|
Лютеранский гимн Страстей Господних | |
![]() Кристиан Фюрхтеготт Геллерт | |
Написано | 1755 ( 1755 ) |
Текст | Кристиан Фюрхтеготт Геллерт |
Язык | немецкий |
Мелодия | " Иисус Герцлибстер " |
Сочинено | 1534 ( 1534 ) |
Опубликовано | 1757 ( 1757 ) |
« Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken » (Господи, укрепи меня, чтобы я поразмыслил о твоих страданиях) — страстный гимн на немецком языке, написанный Кристианом Фюрхтеготтом Геллертом на мелодию « Herzliebster Jesu », и впервые опубликованный в 1757 году. Он содержится в немецком протестантском гимне Evangelisches Gesangbuch .
Геллерт написал « Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken » в 1755 году. [1] Впервые оно появилось в Лейпциге в 1757 году в его сборнике Geistliche Oden und Lieder с 22 строфами [2] по четыре строки в каждой, [3] под названием «Passionslied» ( Песнь страстей ). Как видно из первой строки, это страстная молитва с просьбой о силе подумать о страданиях Иисуса . [2] В общем протестантском сборнике гимнов Evangelisches Gesangbuch 1993 года он сокращен до десяти строф и переработан в EG 91. [2] [4] [5]
Геллерт фокусируется на размышлении о Страстях Иисуса, без описания действий, как они описаны евангелистами. Говоря от первого лица единственного числа, он размышляет о его значении для отдельного верующего, как теологически, так и эмоционально. Его теологические мысли основаны на Посланиях Павла . В соответствии с современной антропологией , он стремится воспитывать как ум к мудрости, так и сердце к добродетели. [1]
Формат строф, с тремя длинными строками и последней короткой строкой, был основан на сапфической строфе латинских гимнов. Начиная с похоронной песни Бартоломеуса Рингвальдта XVII века, формат стал ассоциироваться с темами смерти, страсти и утешения. Геллерту удалось в основном наполнить смыслом ударную четвертую строку, [ 1]
Геллерт решил написать свою поэму так, чтобы она соответствовала мелодии известного гимна « Herzliebster Jesu », сочиненного Иоганном Крюгером в 1640 году, который был основан на мелодии 1534 года Гийома Франка. [4] Бах включил первую строфу этого гимна в свои «Страсти по Матфею» . Певцы гимна Геллерта связывали бы его с контекстом более старого гимна Иоганна Хеермана . [1] Характер мелодии описывался как «плавающий, горько-печальный, серьезный» («schwebend, herb-traurig, ernst»). [1]
Четырехголосное вокальное произведение Карла Филиппа Эммануила Баха , который положил на музыку многие песни из коллекции Геллерта в своих «Одах и песнях Геллерту» [6] , было адаптировано для публикации издательством Carus-Verlag [7] .