Гамбо

луизианское рагу

Гамбо
Миска гумбо из креветок, курицы и сосисок, подается с рисом
Альтернативные названияГомбо
ТипТушить
Место происхожденияСоединенные Штаты
Регион или штатЛуизиана
Температура подачиГорячий
Основные ингредиентыБульон, ру , бамия , порошок филе , мясо или моллюски, сельдерей, лук, болгарский перец
  •  Медиа: Гамбо

Гамбо ( луизианский креольский : Gum-bo ) — рагу , популярное среди населения побережья Мексиканского залива США с вариацией рагу из Нового Орлеана и являющееся официальной государственной кухней американского штата Луизиана . [ 1] Гамбо в основном состоит из сильно ароматизированного бульона , мяса или моллюсков (иногда и того, и другого), загустителя и креольской « святой троицы »: сельдерея , болгарского перца и лука . Гамбо часто классифицируют по типу используемого загустителя, будь то бамия или порошок филе (сушеные и измельченные листья сассафраса ).

Гамбо можно приготовить с использованием или без порошка бамии или филе. Предпочтительный метод в исторической вариации Нового Орлеана — с использованием французского темного, даже похожего на шоколад, ру . Вкус блюда берет свое начало во многих культурах. Креольский гумбо обычно содержит моллюсков и темный ру, филе или и то, и другое. Каджунский гумбо обычно основан на темном ру и готовится из моллюсков или птицы . Колбасу или ветчину часто добавляют в гумбо любого сорта. После того, как основа приготовлена, овощи варятся, а затем добавляется мясо. Блюдо варится на медленном огне не менее трех часов, с добавлением моллюсков и некоторых специй ближе к концу. При желании порошок филе добавляется после того, как кастрюля снята с огня. Гумбо традиционно подают с рисом . Третий, менее известный сорт, постный гумбо z'herbes, по сути, представляет собой гумбо из медленно приготовленной зелени .

Блюдо сочетает в себе ингредиенты и кулинарные практики нескольких культур, включая африканскую, французскую, немецкую, испанскую и индейскую чокто . Гамбо, возможно, было основано на традиционных местных блюдах или может быть производным от французского блюда буйабес или рагу чокто, но, скорее всего, все эти блюда внесли свой вклад в оригинальный рецепт. Оно было впервые описано в 1802 году и было указано в различных кулинарных книгах во второй половине 19 века. Блюдо приобрело более широкую популярность в 1970-х годах, после того как столовая Сената США добавила его в меню в честь сенатора Луизианы Аллена Эллендера . Популярность шеф-повара Поля Прюдомма в 1980-х годах подстегнула дальнейший интерес к блюду.

Этимология

Название блюда, скорее всего, пришло из Африки, через луизианский французский . Ученые и повара предлагали различные объяснения этимологии слова «гумбо». Блюдо, вероятно, было названо в честь одного из двух его основных ингредиентов, бамии [2] или филе. Скорее всего, оно происходит от языка бамбара в Западной Африке, в котором гомбо означает бамию [3], поскольку большинство ранних порабощенных людей из Луизианы говорили на этом языке манде . В языках банту, на которых говорили многие порабощенные люди из Центральной Африки , овощ бамия был известен как ки нгомбо или квингомбо ; это слово родственно умбунду : ochinggômbo и луба -лулуа : chinggômbô «окра». Коренные жители чокто использовали филе, или сушеные, молотые листья сассафраса, для загущения супов и рагу. [4] Они называли сассафрас комхо, согласно Ноблсу, [5], и называли филе комбо, согласно Уснеру, [6] или комбо ашиш , согласно Фридману. [7]

Вариации

Гамбо — настоящее искусство в Луизиане. Рецептов гамбо столько же, сколько поваров.

Stir the Pot: История каджунской кухни , стр. 135

Гамбо — это сильно приправленное рагу, которое сочетает в себе несколько видов мяса или морепродуктов с соусом или подливой. [8] Можно использовать любую комбинацию мяса или морепродуктов . [9] Гамбо на основе мяса может состоять из курицы, утки, белки или кролика, иногда с добавлением устриц . Гамбо на основе морепродуктов обычно содержит креветки , крабовое мясо и иногда устрицы. [9] Колбаса андуй часто добавляется как в мясные, так и в морепродуктовые гумбо, чтобы придать блюду « пикантность , содержание и дополнительный слой вкуса». Главное — использовать нежный андуй, чтобы он не стал слишком жевательным». [10] Большинство разновидностей гумбо приправляют луком, петрушкой , болгарским перцем и сельдереем. [9] Иногда в гумбо из морепродуктов используют помидоры, но традиционно добавляют немного других овощей. [9]

Загустители

Стручки бамии

Бульон или подливка гумбо получают из трех основных загустителей: бамии , порошка филе и ру . [9] Традиционно бамия и порошок филе не используются в одном блюде, хотя это правило иногда нарушается. [11] Ру можно использовать отдельно или в сочетании с любым из других загустителей. [12] [13] Бамия чаще используется в качестве загустителя в гумбо с морепродуктами, чем с мясом. [9] Этот клейкий овощ обычно готовят первым, а другие ингредиенты добавляются после достижения желаемой консистенции. [14] Согласно The Oxford Companion to Food , гумбо на основе бамии становятся менее популярными, поскольку текстура бамии стала менее приемлемой для меняющихся вкусов. [15]

Листья сассафраса , источник порошка филе

Молотый лист сассафраса, известный как филе, обычно не добавляется в подливку, пока овощи, мясо или морепродукты не закончат готовиться и не будут сняты с источника тепла. Если добавить филе в процессе кипячения, гумбо станет слишком тягучим; [14] если добавить его в конце, гумбо приобретет слегка тягучую текстуру. [15]

Ру стал самым популярным загустителем, [15] приготовленным путем приготовления примерно равной пропорции муки и жира (традиционно свиного сала , хотя с середины 20-го века его все чаще готовят с маслом [16] ). Продолжительность времени приготовления определяет конечный вкус и текстуру, так как чем дольше ру готовится перед добавлением в гумбо, тем темнее он становится и тем меньше загущающей способности он сохраняет. Очень темный ру обеспечивает гораздо более жидкий соус с более интенсивным вкусом, чем светлый ру. [16]

Каджун против креольского гумбо

Каджунские морепродукты гумбо

Гамбо обычно делится на два вида. Комбинации, традиционно распространенные в Новом Орлеане и юго-восточной Луизиане, известны как «креольские» в честь луизианских креолов , потомков французов, испанцев и рабов-африканцев. Комбинации «каджун» были распространены в юго-западной Луизиане, которая была населена в основном каджунами , потомками франкоговорящих поселенцев, изгнанных из Акадии (расположенной в пределах современных канадских провинций Квебек , Новая Шотландия , Нью-Брансуик и Остров Принца Эдуарда ) в середине 18 века. [11] [17]

Гамбо из морепродуктов по-креольски

Гамбо обычно определяется по темному ру, [12] приготовленному до цвета «несколько оттенков от подгорания». [16] Ру используется с окрой или порошком филе. [12] Морепродукты популярны в гумбо, чем ближе к побережью живут люди, но в юго-западных районах Луизианы часто используют птицу, такую ​​как курица или утка, и сосиски. [12] [13] Птицу, как правило, не отделяют от костей, а лук, сельдерей и болгарский перец не процеживают из блюда. [12] Каджунский гумбо обычно посыпают петрушкой и зеленым луком. [12]

Креольский гумбо чаще всего состоит из морепродуктов, томатов и загустителя. [11] До второй половины 20-го века сельдерей редко использовался в креольском гумбо. [16]

Гамбо с травами

Гамбо с травами, подается с порошком филе и острым соусом

Когда от католиков ожидалось воздержание от употребления мяса во время Великого поста , часто подавали постный вариант гумбо, известный как gumbo z'herbes (от gumbo aux herbes , или «гумбо из зелени»). [18] Этот вариант сочетал в себе разнообразную зелень — как правило, включая репу , горчицу и шпинат . [14] Зелень готовили до состояния кашицы и процеживали через сито, чтобы получить густую зеленую жидкость. Приготовление этого варианта гумбо требовало много времени, и по мере смягчения ограничений Великого поста блюдо стало менее популярным. [14] Его очень редко подают в ресторанах. [19] В наше время в этот тип гумбо иногда добавляют ветчину или крабовое мясо. [10]

Gumbo z'herbes, возможно, возник у французов/испанцев/западноафриканцев. [20] Он имеет сходство с французским блюдом potage aux herbes («суп с зеленью»), а также с афро-карибским каллалу . [20] Это постное блюдо также имеет поразительное сходство с блюдом, которое часто едят в Германии в Великий четверг . Немецкие католики, соблюдая правила Великого поста, часто подавали в этот день рагу из семи разных видов зелени. [19]

История

Фон

Гамбо часто используется как метафора для обозначения смешения культур, существующих в южной Луизиане. [5] Блюдо сочетает в себе кулинарные практики африканцев, коренных американцев, немцев, французов и испанцев. [21] [22] [23] В 18 и 19 веках люди из этих культур жили на довольно небольшой территории с минимальной мобильностью. В этой среде культуры могли влиять друг на друга и объединяться, создавая новые традиции и кухню. [24]

Это блюдо олицетворяет слово «креольский»; как и его человеческие аналоги, гумбо родилось в Новом Свете и во многом позаимствовало черты у старого, но адаптировалось к новому.

— Синтия Лежен Ноблс [5]

Основание Мобила в 1702 году ознаменовало начало французской колонии Луизиана . [25] Французские поселенцы объединились с различными местными племенами, включая чокто , алабаму и чероки , [26] [27] от которых они узнали новые методы приготовления пищи и способы определения съедобных местных растений. [28]

Корабли с рабами начали прибывать в Луизиану в 1719 году. Первые корабли перевозили рис и людей, имевших опыт в его выращивании. [29] Зерно хорошо приспособилось к новой среде, и через несколько лет рис стали повсеместно выращивать вдоль реки Миссисипи. [30]

В 1721 году 125 немцев поселились в 40 милях (64 км) от Нового Орлеана и познакомили с искусством изготовления колбасы . [31] К 1746 году белое население Луизианы оценивалось в 3200 человек, из которых 4730 были чернокожими. Порабощенные африканцы превосходили по численности белых в большинстве районов Луизианы по крайней мере в течение следующих 40 лет. [32] [33]

Колония была передана из-под французского под испанский контроль в 1762 году. [30] Испанское правительство активно набирало поселенцев для испанской Луизианы . [34] Около 2000 человек с Канарских островов переехали в район к югу от Нового Орлеана. [35] [36] Эти поселенцы были в основном рыбаками, которые вскоре начали поставлять большие объемы креветок, крабов и устриц на продовольственные рынки в Новом Орлеане. Канарцы также принесли «любовь к хорошо приправленной еде», [37] включая использование молотого кайенского перца , острого красного перца чили . [36] Испанские власти также дали разрешение многим франкоговорящим акадийским изгнанникам переселиться из северо-восточной части Северной Америки в Луизиану. С 1755 по 1795 год почти 3000 из этих поселенцев, вскоре известных как каджуны, переехали в районы к югу и западу от Нового Орлеана. [37] Луизиана была тайно возвращена Франции в 1800 году , а затем куплена Соединенными Штатами в 1803 году. Самая южная часть территориальной Луизианы, включая Новый Орлеан, стала штатом Луизиана в 1812 году.

К 1800 году работорговля принесла в Луизиану новые продукты питания, включая африканскую овощную бамию [38] и растения острого перца, которые, вероятно, пришли с Гаити . [39] Лук и болгарский перец долгое время были частью кулинарии как в испанской, так и в африканской традиции. [27] Вскоре после этого в регион были завезены помидоры. [40]

Источник

Ученые сходятся во мнении, что гумбо возник в Луизиане в начале 18 века, [5] но его неопределенная этимология затрудняет точное определение происхождения еды. [6] Хотя никаких убедительных доказательств не существует, культурные маркеры указывают на несколько правдоподобных сценариев. [27]

Как уже упоминалось, хотя его точное происхождение неизвестно, гумбо часто считается блюдом смешанного происхождения с африканским, французским, испанским, индейским, карибским и немецким влиянием. Порабощенные афроамериканцы часто обменивались или смешивали ингредиенты, чтобы приготовить блюдо, позволяя ему служить средством общности и идентичности. [41]

Западноафриканцы используют овощную бамию в качестве основы для многих блюд, включая супы. В Луизиане гумбо включает ингредиенты, привнесенные несколькими культурными группами. [27] Сохранившиеся записи указывают, что к 1764 году африканцы в Новом Орлеане смешивали приготовленную бамию с рисом, чтобы приготовить еду. [30]

Гамбо может быть производным от традиционных французских супов, в частности, рыбного рагу буйабес . [8] [42] В холодные зимы акадийцы обычно готовили супы, [24] используя любые ингредиенты, которые были легко доступны. [39] Когда акадийцы переехали в Луизиану в середине 18 века, они не смогли найти многие из своих традиционных ингредиентов, включая репу и капусту. [24] В этом сценарии акадийские колонисты заменили местные ингредиенты на те, которые обычно включались в оригинальное рагу. Вместо рыбы поселенцы использовали моллюсков. Позже блюдо было изменено, чтобы включить ингредиенты, распространенные в других культурах. [8]

Некоторые кулинарные эксперты начала 20 века, включая Селестину Юстис, утверждали, что гумбо было ранним блюдом для особых случаев для коренных племен. [42] Это также подразумевается практикой каджунов конца 18 века. В то время рис был роскошью для многих каджунов. Они подавали гумбо с кукурузной крупой , сочетание, распространенное в рагу коренных племен. Использование кукурузы и порошка филе может означать, что блюдо произошло из местной кухни. [30]

Эти теории переплетаются в местной легенде о восстании сковородок, или восстании нижних юбок. Согласно легенде, в 1722 году французские колонисты-женщины собрались в Новом Орлеане в доме губернатора Жана-Батиста Ле Мойна, сьера де Бьенвиля , чтобы выразить протест против отсутствия привычных ингредиентов. Экономка Бьенвиля, мадам Ланглуа, научила женщин, как улучшить базовый гумбо. Ланглуа использовала окру, ингредиент, с которым женщины ранее познакомились от африканских народов, которых они порабощали. Испанцы и чокто ввели ингредиенты, распространенные в кухне чокто, — креветки, раки и порошок филе. [42]

Разработка

Первые письменные упоминания о гумбо появились в начале 19 века. В 1802 году Джон Сибли описал «блюдо, которое они называют гумбо, которое готовят в основном из охры в виде густой кашицы [ sic ] и едят с рисом, это еда каждого на обед и ужин». [43] В следующем году французский губернатор Пьер Клемент де Лосса устроил вечеринку, на которой было приготовлено 24 разных гумбо. По словам автора Синтии Лежен Нобль, эти два события «дают ключи к испанской колониальной популярности гумбо и иллюстрируют, что блюдо могло быть как скромным, так и изысканным». [36]

Кулинарная книга 1824 года « The Virginia House-Wife » Мэри Рэндольф была первой, включившей рецепт гумбо. Названный «Гумбо – блюдо Вест-Индии», простой рецепт описывал, как варить бамию, и имел мало общего с рагу, обычно известным как гумбо. В той же книге содержался рецепт «Супа из окры», приготовленного из бамии, лука, птицы, бекона, помидоров и фасоли лима, загущенной мукой. Хотя этот рецепт имел сходство с гумбо, он больше напоминал карибское блюдо каллалу . [44]

Более знакомая версия блюда была описана в кулинарной книге 1879 года Мэрион Кабелл Тайри. Ее « Домохозяйство в Старой Вирджинии» описывало «Гумбо Филит А Ла Креоль», гумбо на основе филе с курицей и устрицами, приправленное душистым перцем , гвоздикой, красным и черным перцем, петрушкой и тимьяном. [44] Кулинарная книга 1881 года «Что миссис Фишер знает о старой южной кулинарии », продиктованная бывшей рабыней Эбби Фишер, содержала три рецепта гумбо. «Устричный суп гумбо» использовал основу из филе, в то время как «Охра гумбо» и «Куриный гумбо» использовали в качестве основы бамию. [44] Четыре года спустя кулинарная книга La Cuisine Creole задокументировала восемь разновидностей гумбо. Ни одна из них не использовала колбасу, но почти все они содержали ветчину. [37]

До 1970-х годов гумбо было в основном популярно на побережье Мексиканского залива в Соединенных Штатах . Оно получило более широкий профиль после смерти сенатора Соединенных Штатов Аллена Эллендера . Уроженец округа Терребонн, штат Луизиана , Эллендер часто готовил гумбо для своих коллег, включая пять американских президентов. После смерти Эллендера в 1972 году Сенат постановил, чтобы их кафе добавило в свое меню луизианское креольское гумбо, приготовленное из морепродуктов, в его честь. Блюдо стало более популярным в 1980-х годах, когда популярность шеф-повара Поля Прюдомма подстегнула интерес к креольской и каджунской кухне. [45]

Приготовление и подача

Гамбо готовится минимум три часа, а часто томится весь день. Мясо (но не морепродукты) часто заранее обжаривают и снимают с огня. Бамия и ру готовятся раньше других овощей и морепродуктов.

По словам Ноблса, «правильная приправа для гумбо имеет важное значение, а в Луизиане добавление нужной остроты считается искусством». [39] Поскольку морепродукты готовятся довольно быстро, их не добавляют в кастрюлю до конца процесса. Когда гумбо заканчивается, его иногда посыпают зеленым луком и петрушкой. При желании в последнюю очередь добавляют порошок филе. [14]

Креольские и каджунские гумбо подаются с горячим рисом, [27] что увеличивает количество блюда для максимального размера порции. [9] Гумбо з'хербес подается с рисом в качестве гарнира. [14] Гумбо почти всегда подается прямо из кастрюли на плите, хотя в более богатых или дорогих домах блюдо может быть переложено в супницу на столе. [46] Часто гумбо и хлеб являются единственными блюдами в трапезе, [8] хотя многие семьи каджунов подают гарнир из картофельного салата . [12] Некоторые семьи каджунов предпочитают, чтобы их гумбо подавалось вместо картофельного салата вместо риса. [47] Иногда гумбо подается как часть более обширного меню. [8]

Сониат приводит примеры основных видов креольских гумбо, а также описания семейных традиций, связанных с ними. [48]

Социальные аспекты

В Cajun Foodways С. Пейдж Гутьеррес описывает гумбо как «экономичное блюдо», полезное для «накормления большого количества людей небольшим количеством мяса или морепродуктов». [9] Ноблс соглашается, что «одной из отличительных черт гумбо является то, что при достаточно большой кастрюле его можно легко удвоить или утроить, и это всегда хороший выбор, чтобы накормить толпу». [40] С этим блюдом повара могут использовать небольшие порции различных ингредиентов, которых было недостаточно для отдельного приема пищи. Блюдо является эффективным способом использования остатков скоропортящегося мяса и морепродуктов. [9] Гумбо, вопреки распространенному мнению, хорошо подходит для остатков, если его заморозить или охладить в течение двух часов. Кроме того, гумбо, приготовленное без порошка филе, хранится лучше, потому что оно не станет тягучим.

С 19 века гумбо часто подавали на общественных собраниях или других особых случаях в Луизиане. [10] [38] Местные fais do-do (танцевальные вечеринки) обычно предлагали гумбо, начиная с полуночи. [40] Многие семьи «устраивают гумбо» или устраивают неформальные общественные встречи, на которых друзья и семья общаются и наслаждаются алкогольными напитками и гумбо. [10]

Гамбо готовят и едят луизианцы всех рас и национальностей, и его мультикультурное влияние развивало его на протяжении многих лет. Гамбо является особенностью как городских, так и сельских районов Луизианы.

В сельской местности Акадианы на юге Луизианы гумбо является центральным элементом празднования Марди Гра . На Марди Гра местные мужчины ходят от дома к дому и просят ингредиенты для гумбо на мероприятии, известном как курир де Марди Гра . [40] Затем члены местной общины собираются в центральном месте, пока мужчины готовят гумбо. Когда оно готово, группа ест и танцует до полуночи, когда начинается Великий пост . [44]

Гамбо — официальная кухня штата Луизиана. [5] Многие кулинарные соревнования южной Луизианы посвящены гумбо, [10] и оно является центральной частью многих местных фестивалей. [49] Самопровозглашенная «мировая столица гумбо», Бридж-Сити, Луизиана , проводит ежегодный фестиваль гумбо. [50] На фестивале гумбо готовят в чугунной кастрюле глубиной 3 фута (0,9 м) и диаметром 5 футов (1,5 м). Чаще всего фестивальные горшки для гумбо имеют глубину и диаметр 2 фута (0,6 м). [49]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Государственная кухня". Законодательное собрание штата Луизиана . 2004. Получено 11 ноября 2022 г. Официальной государственной кухней является гумбо.
  2. ^ Гильбо, Джо. «На более легкой стороне: история каджунской еды». Plaquemine Post South . Получено 07.12.2022 .
  3. ^ Оливье, Джонатан (2024). Гамбо. LSU Press. стр. 1973. ISBN 978-0-8071-8241-3.
  4. ^ "Сассафрас: местная жемчужина Северной Америки – Корнеллский ботанический сад". cornellbotanicgardens.org . Получено 25.03.2024 .
  5. ^ abcde Nobles (2009), стр. 98.
  6. ^ ab Usner (2000), стр. 46.
  7. ^ Фридман, Роберт Луи (1976). «Методы приготовления пищи коренных народов Северной Америки». Boletín Bibliográfico de Antropologia Americana (1973–1979) . 38 (47): 143. ISSN  2221-4348. JSTOR  43996285.
  8. ^ abcde Гутьеррес (1992), с. 54.
  9. ^ abcdefghi Гутьеррес (1992), с. 56.
  10. ^ abcde Bienvenue et al . (2005), с. 135.
  11. ^ abc Nobles (2009), стр. 107.
  12. ^ abcdefg Nobles (2009), с. 111.
  13. ^ Аб Гутьеррес (1992), стр. 55–56.
  14. ^ abcdef Гутьеррес (1992), стр. 57.
  15. ^ abc Дэвидсон и Джейн (2006), стр. 126.
  16. ^ abcd Nobles (2009), стр. 113.
  17. ^ Бруссард-Марин, Лидия; Хайнак-Ханкинсон, Мэри Тереза ​​(август 1989 г.), «Этническая еда: использование каджунской кухни в качестве модели» (PDF) , Журнал Американской диетической ассоциации , 89 (8): 1117– 21, doi :10.1016/S0002-8223(21)02320-8, PMID  2668385, S2CID  24465125, архивировано из оригинала (PDF) 18 июля 2011 г.
  18. ^ Уильямс (2012), стр. 160
  19. ^ ab Nobles (2009), стр. 110.
  20. ^ ab Nobles (2009), стр. 109.
  21. ^ "Гамбо сочетает в себе французский, испанский, афроамериканский, индейский языки | Классический журнал Чикаго". classicchicagomagazine.com . Получено 09.12.2022 .
  22. ^ Блейвас, Эмили (19.02.2020). «Гумбо: африканцы и креолы на побережье залива». Mobile Bay Magazine . Получено 09.12.2022 .
  23. ^ Уильямс, Никеша (2020-01-13). «Отслеживание корней гумбо». Eater . Получено 2022-12-09 .
  24. ^ abc Brasseaux (1987), стр. 134.
  25. ^ Холл (1992), стр. 159.
  26. ^ Холл (1992), стр. 19.
  27. ^ abcde Bienvenue et al . (2005), с. 134.
  28. Холл (1992), стр. 14.
  29. Холл (1992), стр. 10.
  30. ^ abcd Nobles (2009), стр. 100.
  31. ^ Ноблс (2009), стр. 101.
  32. Холл (1992), стр. 9.
  33. ^ Холл (1992), стр. 278.
  34. ^ Холл (1992), стр. 266.
  35. ^ Холл (1992), стр. 277.
  36. ^ abc Nobles (2009), стр. 104.
  37. ^ abc Nobles (2009), стр. 102.
  38. ^ ab Brasseaux (1987), стр. 135.
  39. ^ abc Nobles (2009), стр. 103.
  40. ^ abcd Nobles (2009), стр. 105.
  41. ^ Хикс, Дерек С. «Необычный пир: гумбо и сложный напиток черной религии». В книге «Религия, еда и еда в Северной Америке» под редакцией Бенджамина Э. Целлера, Мари В. Даллам, Рейда Л. Нильсона и Норы Л. Рубель, 134-154. Нью-Йорк: Columbia University Press, 2014.
  42. ^ abc Nobles (2009), стр. 99.
  43. ^ цитируется в Nobles (2009), стр. 104.
  44. ^ abcd Nobles (2009), стр. 106.
  45. ^ Ноблс (2009), стр. 114.
  46. ^ Ноблс (2009), стр. 112.
  47. ^ Ришер, Ян (2024-05-16). «Что за прикол с картофельным салатом в гумбо? Немецкая фишка? Curious Louisiana расследует». NOLA.com . Получено 2024-10-17 .
  48. ^ Сониат (1980), стр. 13.
  49. ^ Аб Гутьеррес (1992), с. 114.
  50. ^ Териот (2009), стр. 34.

Библиография

  • Бьенвеню, Марсель; Брассо, Карл А.; Брассо , Райан А. (2005). Stir the Pot: The History of Cajun Cuisine . Hippocrene Books. ISBN 978-0-7818-1120-0.
  • Брассо, Карл А. (1987). Основание Новой Акадии . Louisiana State University Press. ISBN 978-0-8071-2099-6.
  • Дэвидсон, Алан ; Джейн, Том, ред. (2006). Оксфордский компаньон по еде . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-280681-9.
  • Гутьеррес, К. Пейдж (1992). Каджун Фудуэйз . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-0-87805-563-0.
  • Холл, Гвендолин Мидло (1992). Африканцы в колониальной Луизиане: развитие афро-креольской культуры в восемнадцатом веке . Издательство Университета штата Луизиана. ISBN 978-0-8071-1999-0.
  • Nobles, Cynthia Lejeune (2009). "Gumbo" . В Tucker, Susan; Starr, S. Frederick (ред.). New Orleans Cuisine: Fourteen Signature Dishes and Their Histories . University Press of Mississippi. ISBN 978-1-60473-127-9.
  • Сониат, Леон (1981). Ла Буш Креольский . Издательство Пеликан. ISBN 978-0-88289-805-6.
  • Териот, Джуд (2009). La Meilleure de la Louisiane: Лучшее из Луизианы . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-58980-738-9.
  • Usner, Daniel H. Jr. (2000). «Предлагаемые страной возможности: креолизация сельского хозяйства в долине Нижнего Миссисипи». В Buisseret, David; Reinhardt, Steven G. (ред.). Креолизация в Америке . Лекции памяти Уолтера Прескотта Уэбба. Издательство Техасского университета A&M. ISBN 978-1-58544-101-3.
  • Уильямс, Элизабет М. (2012). Новый Орлеан: Биография еды . AltaMira Press. ISBN 978-0-7591-2138-6.

Дальнейшее чтение

  • Джоди Рэй (20 февраля 2023 г.). «Долгое путешествие Гамбо из Западной Африки». BBC World Table .
  • Рецепты гумбо 1901 года; ссылка на архив
  • Что миссис Фишер знает о традиционной южной кухне, супах, соленьях, консервах и т. д.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Гамбо&oldid=1264734697"