Автор | Жорж Сименон |
---|---|
Оригинальное название | (Фр.) La Guinguette a deux sous |
Язык | Французский |
Ряд | Инспектор Жюль Мегрэ |
Жанр | Детективная литература |
Издатель | А. Файард |
Дата публикации | 1931 |
Место публикации | Бельгия |
Тип носителя | Печать |
Предшествовал | Мегрэ в Гай-Мулен |
С последующим | Тень во дворе |
«Гингет у Сены» (фр . La Guinguette a deux sous , «Бар Таппенни») — детективный роман бельгийского писателя Жоржа Сименона с участием его персонажа инспектора Жюля Мегрэ .
Посещая осужденного в тюрьме, он говорит Мегрэ, что знает кого-то в « guinguette a deux sous » («баре за две пенни»), кто также заслуживает смертной казни. Ленуар далее рассказывает, что он и его сообщник были свидетелями того, как человек, которого они знали по бару, взял тело и сбросил его в канал Сен-Мартен . Мегрэ не может найти этот бар за две пенни, но позже он случайно слышит, как один человек упоминает об этом; следуя за ним, Мегрэ узнает, что это М. Бассо, бизнесмен, женатый и имеющий любовницу, которая приводит его на вечеринку в гостиницу на Сене в Морсане . Смешиваясь с толпой, Мегрэ приглашается присоединиться к вечеринке Джеймсом, английским банковским клерком, и обнаруживает, что они регулярно встречаются там по выходным. Теперь часть съемочной группы, Мегрэ возвращается на следующей неделе, где один из мужчин, Файнштейн, застрелен Бассо после ссоры. Теперь Мегрэ предстоит расследовать две смерти; он также раскрывает шантаж, убийство, супружескую измену и финансовые махинации в гей-сообществе, прежде чем разоблачить убийцу. [1] [2]
Сименон описывает точку зрения Мегрэ на поворотный момент в расследовании: когда расследование переходит от безнадежных поисков хоть какой-то зацепки к моменту, когда их становится все больше и больше.
Он также описывает расследование как дело кропотливого труда и удачи; как после того, как он организовал поиски подозреваемого по всему округу, его в конце концов нашли, когда полицейский, не находившийся на дежурстве, заподозрил неладное в отношении пожилой женщины, купившей ветчины на 22 фунта стерлингов, что намного больше, чем ей нужно было для себя. [3]
Книга была переведена на английский язык дважды: в 1940 году Джеффри Сейнсбери (и переиздана под названиями «Мегрэ спешит на помощь», «Пятно у Сены» и «Мегрэ и таверна у Сены») и в 2003 году Дэвидом Уотсоном под названием «Бар на Сене» (переиздана в 2015 году под названием «Бар за два пенса»). [4]
История была драматизирована дважды: в 1962 году как «Свадебный гость» (с Рупертом Дэвисом в главной роли) и в 1975 году как «La Guinguette a deux sous» ( Жан Ришар ). [5]