Гвидо Кольца

Гвидо Кольца

Гвидо Рингс — профессор постколониальных исследований, директор исследовательского подразделения по межкультурным и транскультурным исследованиям (RUITS) и руководитель курса по межкультурной коммуникации в магистратуре университета Anglia Ruskin в Кембридже , Великобритания. Ранее он был преподавателем межкультурных исследований и руководителем кафедры современных иностранных языков в том же учреждении, а также приглашенным профессором романской литературы и кино в Дюссельдорфском университете и Байройтском университете , Германия. Профессор Рингс также является соредактором German as a Foreign Language (GFL) и Interdisciplinary Mexico (iMex), первых полностью рецензируемых интернет-журналов в Европе в своих областях. Он является членом Академии высшего образования (HEA).

Академическая карьера

После получения первых степеней по испанскому языку, немецкому языку и истории (1-й государственный экзамен ) и эквивалентов PGCE в этих предметных областях (2-й государственный экзамен), Гвидо Рингс получил докторскую степень по испанской филологии и постдокторскую степень ( хабилитацию ) в Трирском университете в 1996 и 2005 годах. Его профессиональная карьера началась с лекций в FIAC в Барселоне и IIK в Дюссельдорфе, прежде чем он отправился в Кембридж, чтобы преподавать немецкий язык, испанский язык и межкультурные исследования в Университете Англия Раскин. [1] В 2000 году он стал руководителем кафедры немецкого языка и рецензентом по межкультурным исследованиям, а также стал соучредителем академического интернет-журнала GFL. В 2007 году он занял должность профессора в области постколониальных исследований и основал исследовательское подразделение RUITS в рамках международной конференции «Неоколониальные менталитеты в современной Европе?» в Лондоне. Вскоре после этого издательство Cambridge Scholars Publishing опубликовало материалы конференции. В 2010 году Германская служба академических обменов пригласила Гвидо Рингса присоединиться к Дюссельдорфскому университету, где он читал курсы «Идентичность и инаковость в современном испанском кино о миграции», «Завоевание Америки в новом историческом повествовании Испании и Латинской Америки» и «1910-2010: Другая Мексика — от романа о мексиканской революции до сапатистских гипертекстов». Вернувшись в Кембридж, Гвидо Рингс стал соучредителем международного журнала iMex вместе с коллегами из Дюссельдорфского университета и занялся консультационной деятельностью в Cambridge University Press и Routledge . Профессор Рингс также был рецензентом Совета по исследованиям в области искусств и гуманитарных наук (AHRC), Ирландского совета по исследованиям в области гуманитарных и социальных наук (IRCHSS) и нескольких академических журналов, включая Journal of International and Intercultural Communication , Current Issues in Language Planning и Iberoamericana . Он был внешним экзаменатором колледжа Биркбек в Лондоне и консультантом Исполнительного агентства по образованию, аудиовизуальным средствам и культуре (EACEA) Европейского Союза.

Области экспертизы

  • кино мигрантов и литература мигрантов (см., например, его публикации за 2009, 2010 и 2012 годы в разделе «отредактированные тома» ниже)
  • постколониальная литература, кино и театр о завоевании Америки (см. его монографию La Conquista Desbaratada 2010 г.)
  • теория культуры и теория межкультурной коммуникации

Избранная библиография

Результаты исследований профессора Рингса охватывают различные области постколониальных исследований, межкультурной коммуникации, европейских языков и культурных исследований. Он публикуется на английском, немецком и испанском языках, а его избранные ключевые работы включают:

Автор книг

  • La Conquista desbaratada. Identidad y alteridad en la романа, el cine y el teatro hispánicos contemporáneos [2] (Завоевание вверх тормашками. Идентичность и инаковость в современном латиноамериканском романе, кино и театре; Мадрид: Iberoamericana 2010)
  • Эроберте Эроберер [3] (Побежденные завоеватели; постдокторская диссертация; Франкфурт-на-Майне: Vervuert/Iberoamericana 2005)
  • BBC-German Grammar [4] (совместно с Р. Тенбергом, 2-е переработанное издание, Лондон: BBC 2005)
  • Erzählen gegen den Strich (Повествование против течения; докторская диссертация; Франкфурт: Ланг, 1996).
  • BBC-German Grammar (совместно с Р. Тенбергом, 1-е издание, Лондон: BBC 1996)

Редактировал тома/специальные выпуски в журналах

  • Идентичность и инаковость в современном чиканос-кинематографе [5] (специальный выпуск iMex I/2 2012, стр. 4–115)
  • Культурные встречи в современном немецком кино [6] (совместно с Кристофером Холлом, специальный выпуск GFL XI/3 2010, стр. 1–150)
  • La otra cara de la migración: Imágenes del inmigrete latinoamericano en el cine español contemporáneo (Другая сторона миграции: образы латиноамериканских мигрантов в современном испанском кино, специальный выпуск Iberoamericana IX/34 2009, стр. 71–148)
  • Неоколониальные менталитеты в современной Европе. Язык и дискурс в построении идентичностей [7] (совместно с Энн Ифе; Ньюкасл: Cambridge Scholars Publishing 2008)
  • Bilderwelten – Textwelten – Comicwelten [8] (Миры изображений – миры текстов – миры комиксов; с Франком Лейненом; Мюнхен: Meidenbauer 2007)
  • Европейское кино: Изнанка. Образы себя и других в постколониальном европейском кино [9] (совместно с Рикки Морган-Тамосунас; Гейдельберг: зима 2003 г.)

Рецензируемые статьи (избранные, с 2000 г.)

  • «Möglichkeiten und Grenzen der Transkulturalität в «Моей семье» Грегори Наваса» («Возможности и пределы транскультурности в «Моей семье» Грегори Нава»), в: Франк Лейнен (редактор/2012): Мексика, 2010 . Дюссельдорф: DUP, стр. 269–288.
  • «Робинзон Крузо сегодня: преемственность и разрывы от литературного творчества Даниэля Дефо до «Изгоя» Роберта Земекиса», в: Anglistik 22/2 (2011), стр. 119-136.
  • «Вопросы идентичности: культурные встречи в фильме Гуриндера Чадхи «Играй как Бекхэм»», в: Журнал популярного кино и телевидения 39/3 (2011), стр. 114-123.
  • «Мадрид: неоколониальное пространство в современном испанском кино?», в: Годела Вайс-Сассекс, Катя Пицци (ред./2010): Культурная идентичность европейских городов , Лондон: Lang, стр. 205–229.
  • «Unendliche Eroberung, unendlicher Widerstand?» Das weibliche Körpergedächtnis in Gioconda Bellis «La mujer Housingada» («Бесконечное завоевание, никогда не прекращающееся сопротивление? Память женского тела в «Обитаемой женщине» Джоконды Белли»), в: GRM 59/4 (2009), стр. 517- 532.
  • «Размывание или смещение границ? Концепции культуры в турецко-немецком иммигрантском кино», [10] в: GFL IX /1 (2008), стр. 6–39.
  • «Gebrochene Romantik – Töpffers «Les Amours de M. Vieux-Bois» als Karikatur zeitgenössischer Tendenzen» («Сломанный романтизм – «Les Amours de M. Vieux-Bois» Тёпфера как карикатура на современные тенденции»), в: Франк Лейнен, Гвидо Кольца (изд./2007): Bilderwelten – Textwelten – Comicwelten . Мюнхен: Майденбауэр, стр. 207–228.
  • «Образы революции». Perspectivas ateneistas en «El Águila y la Serpiente» y «Al filo del agua» («Образы революции. Перспективы Ateneo в «El Águila y la Serpiente» и «Al Filo del Agua»), в: Рафаэль Олеа Франко (ред./2006): Агустин Яньес: una vida literaria . Мексика: El Colegio de México, стр. 197–226.
  • «En busca de nuevas formas barrocas: el cine español y latinoamericano contemporáneo» («В поисках новых форм барокко: новый взгляд на современное испанское и латиноамериканское кино»), в: Iberoamericana VI / 21 (2006), стр. 191–209.
  • «Сломанный ориентализм. Использование литературных текстов для межкультурного обучения», в: FLUL 35 (2006), стр. 136–149.
  • «Эмоции и познание в «Лоле Реннт» Тома Тыквера и Жан-Пьера Жене «Le Fabuleux Destin D'Amélie Poulain» («Эмоции и познание в «Беги, Лола, беги» Тома Тыквера и «Амели» Жан-Пьера Жене), в: Фабула 46 , 3/4 (2005), стр. 197–216.
  • «Unschuldig schuldig?» Zur Schuldfrage und Vermittlung von Schlinks «Der Vorleser» im DaF-Unterricht» [11] («Не виновен, но виновен? Вопросы вины в книге Шлинка «Читатель» для преподавания и изучения немецкого языка как иностранного»; совместно с С. Клейманном) , в: GFL IV /2 (2004), стр. 80–110.
  • «Образы себя и других в постколониальном европейском кино» (совместно с Рикки Морган-Тамосунас ), в: Rings/Morgan-Tamosunas (ред./2003): Европейское кино: изнутри наружу . Гейдельберг: Winter, стр. 11–26.
  • «Антагонистические перспективы. Турецкий и европейский официальный дискурс о курдах» (совместно с Велатом Зейданлыоглу), в: Storia della Storiografia 43 (2003), стр. 98–124.
  • «Ретроперспектива художественного вымысла за 500 лет завоевания». Entrevista de Guido Rings con el escritor argentino Lidio Mosca-Bustamante («Незамеченная художественная ретроспектива 500 лет завоеваний. Интервью Гвидо Рингса с аргентинским писателем Лидио Моска-Бустаманте»), в: Revista Literaria Baquiana 19/20 (2002) , стр. 1–7.
  • «Zum emanzipatorischen Potential zweier Fremder: Meursault, Duarte und die Destabilisierung Herrschender Diskurse» («Освободительный потенциал двух аутсайдеров: Мерсо, Дуарте и дестабилизация доминирующих дискурсов»), в: Франк Лейнен (редактор/2002): Literarische Begegnungen . Romanische Studien zur kulturellen Identität, Differenz und Alterität . Берлин: Эрих Шмидт, стр. 130–152.
  • «Der konditionierte Fremde. Anmerkungen zu Selbst- und Fremdbetrachtungen in Камю «L'Étranger» («Обусловленный Другой. Комментарии о себе и другом в Камю «Незнакомец»), в: Germanisch-Romanische Monatsschrift 4 (2000), стр. 479 –500.

Ссылки

  1. ^ "Заслуженный профессор Гвидо Рингс - ARU". www.aru.ac.uk . Получено 21 мая 2024 г. .
  2. ^ "Дополнительную информацию о La Conquista desbaratada см. на сайте издателя". Архивировано из оригинала 2015-10-07 . Получено 2012-11-02 .
  3. ^ "См. также Eroberte Eroberer на сайте издателя". Архивировано из оригинала 2015-10-07 . Получено 2012-11-02 .
  4. ^ Чтобы заказать грамматику немецкого языка BBC, перейдите по этой ссылке.
  5. ^ Для бесплатной полной текстовой версии перейдите по этой ссылке на iMex I/2. Архивировано 2015-10-08 на Wayback Machine
  6. ^ Для бесплатной полной текстовой версии перейдите по ссылке GFL XI/3.
  7. ^ Подробнее о неоколониальном менталитете смотрите на сайте издателя. Архивировано 2008-12-05 в Wayback Machine
  8. ^ См. также Bilderwelten, Textwelten на сайте издателя.
  9. ^ См. раздел «Европейское кино» на сайте издательства.
  10. ^ Для бесплатной полной текстовой версии перейдите по ссылке GFL IX/1.
  11. ^ Для бесплатной полной текстовой версии перейдите по ссылке GFL IV/2.
  • Профиль персонала в Университете Англия Раскин aru.ac.uk
  • GFL - Немецкий язык как иностранный
  • iMex - Междисциплинарная Мексика
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Guido_Rings&oldid=1224940306"