Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2021 г. ) |
Роща Оков ( древнескандинавский : Fjöturlundr ) упоминается в эддической поэме « Helgakviða Hundingsbana II »:
- Хельги получил Сигрун , и у них родились сыновья. Хельги не дожил до старости. Даг, сын Хёгни, принес жертву Одину , чтобы отомстить за своего отца. Один одолжил Дагу свое копье. Даг встретился со своим родственником Хельги в месте под названием Фьотурлунд и пронзил его своим копьем. Хельги пал там, но Даг поскакал в горы и рассказал Сигрун о том, что произошло.
- ― Helgakviða Hundingsbana II , перевод Торпа
Описание часто сравнивают с разделом Тацита о священной роще семнонов :
- В установленный период все племена одной расы собираются своими представителями в роще, освященной авгуриями их предков и незапамятными ассоциациями ужаса. Здесь, публично зарезав человеческую жертву, они празднуют ужасное начало своего варварского обряда. Роще оказывают почтение и другими способами. Никто не входит в нее, кроме как связанным цепью, как низший, признающий могущество местного божества. Если он случайно упадет, его не разрешается поднимать или поднимать на ноги; он должен ползти по земле. Все эти суеверия подразумевают веру в то, что из этого места произошел народ, что здесь обитает верховное и всеправящее божество , которому все остальное подчинено и послушно.
Из-за сходства между двумя текстами некоторые ученые отождествляют божество семнонов с ранней формой Одина . Другие предполагают, что могла быть задействована ранняя форма Тюра , поскольку он является германским продолжением протоиндоевропейского небесного отца '*dyeus', родственными словами которого являются Юпитер и Зевс . Кроме того, Тацит сообщает, что германские народы его времени считали "Tuisco" или "Tuisto" прародителем человечества, что иногда предполагается как латинизация протогерманского '*Tiwaz', которое позже стало "Týr" в древнескандинавском.
Следующие произведения перечислены в Словаре Рудольфа Шимека .