" Серый рассвет " | |
---|---|
Эпизод Южного Парка | |
Эпизод №. | Сезон 7 Эпизод 10 |
Режиссер | Трей Паркер |
Написано | Трей Паркер |
Код продукции | 710 |
Первоначальная дата выхода в эфир | 5 ноября 2003 г. ( 2003-11-05 ) |
« Grey Dawn » — десятый эпизод седьмого сезона и 106-й эпизод в целом анимационного телесериала « Южный парк» . Первоначально он был показан на Comedy Central в Соединенных Штатах 5 ноября 2003 года. В этом эпизоде поднимается проблема пожилых водителей и высмеивается AARP за их стойкое противодействие повторному тестированию пожилых водителей, утверждая, что это предложение является дискриминацией по возрасту .
В эпизоде пожилые жители Южного Парка убивают людей своим опасным вождением, и жители чувствуют, что они больше не в безопасности на улицах. Поскольку их благополучие находится под угрозой, мальчики решают принять меры против старшего поколения. Не желая сдавать свои водительские права, пожилые люди сопротивляются, и вскоре в дело вмешивается AARP.
Эпизод и его название пародируют фильм 1984 года « Красный рассвет» . [1]
На фермерском рынке South Park отец Макси проводит панихиду по девяти людям, погибшим накануне, когда их сбил пожилой водитель. Затем церемония прерывается, когда другой пожилой водитель врезается прямо в рынок и убивает еще нескольких человек. В новостях освещается недавняя волна трагедий, связанных с вождением пожилых людей, упоминается, что DMV планирует приостановить действие водительских прав у пожилых людей старше 70 лет. Дедушка Марш и другие пожилые люди собираются в общественном центре, чтобы решить, что делать, пытаясь вспомнить, зачем они вообще там были. Когда встреча заканчивается, все пожилые люди одновременно едут по дороге. Рэнди удается спасти мальчиков, которые играли в уличный хоккей, и они убегают от множества машин, безрассудно бродящих по улицам. Они прячутся в старом заброшенном доме.
Из-за недавних инцидентов штат Колорадо требует, чтобы все пожилые люди сдавали свои водительские права в DMV, которые будут разрезаны пополам и выброшены в мусорное ведро, к большому гневу пожилых людей, а сотрудники DMV сказали одному парню, что он должен быть в доме престарелых, когда он спросил, как он доберется до продуктового магазина или аптеки. Дедушка Марш все равно едет, чтобы забрать свой новый Hoveround , и заставляет мальчиков сопровождать его, а мальчики предполагают, что им будет безопаснее, если они будут в машине. После того, как Марш умудряется водить безрассудно, заставляя другие машины съезжать с дороги и врезаться, офицер Барбреди останавливает машину и отвозит дедушку Марша в тюрьму за вождение без прав, когда Марш говорит им, что они ввели новый закон. Там дедушка Марш звонит в AARP , чтобы они прислали их помощь. Позже во время занятия мистер Гаррисон замечает, как с неба падает большое количество пожилых людей. AARP высаживает подкрепление, и они начинают брать заложников, освобождать своих коллег из дома престарелых и захватывать город.
Прибывают военные, и пенсионеры перечисляют свои требования: водительские права, больше денег на Medicare и запрет детям кататься на скейтбордах на тротуаре. Лидер AARP понимает, что они могут даже захватить всю страну, и демонстрирует, что они готовы убивать заложников и солдат, чтобы добиться своих требований, но Марвин чувствует, что это выходит за рамки их первоначальных требований. Дети находят своих родителей в тюрьме. Рэнди говорит мальчикам, что пенсионеры смогли так эффективно организоваться, потому что они встают раньше всех остальных, что дает им преимущество перед их отпрысками, которые предпочитают спать поздно. Затем Рэнди понимает, что дети встают почти так же рано, как и пенсионеры, и являются единственной надеждой вернуть город. Рэнди говорит мальчикам спрятаться в лесу и найти способ сражаться, крича через забор: «Отомстите за меня!»
После побега мальчики решают заколотить городской ресторан Country Kitchen Buffet, чтобы отрезать пожилых людей от их коллективного снабжения едой. Планы AARP срываются, когда они начинают падать от голода за пределами запертого Country Kitchen Buffet. Военные берут город обратно и арестовывают AARP. Марвина возвращают его семье, но когда Рэнди делает ему выговор за его действия, Стэн упрекает Рэнди, говоря ему, что снисходительная манера, с которой он обращался с дедушкой, как с ребенком, является одной из главных причин, которые привели к кризису в первую очередь. Стэн также говорит своему дедушке, что он должен гордиться тем, что он пожилой, но он должен понимать, что он машина для убийств, когда он за рулем, оценка, которую дедушка принимает. Когда примиренная семья идет домой, Стэн бормочет: «Чувак, я ненавижу свою семью» .
В начальной сцене Картман отвечает Кайлу : «Да, но восемь из них были хиппи; в основном хиппи ходят на фермерские рынки. В основном». Это отсылка к персонажу Кэрри Хенн «Ньют» и ее фразе в «Чужих» (1986): «Нам лучше вернуться, потому что скоро стемнеет, а они в основном приходят ночью. В основном».
По словам создателей Мэтта Стоуна и Трея Паркера, эпизод был частично вдохновлен делом Джорджа Рассела Уэллера , пожилого мужчины, который в 2003 году случайно убил 10 человек на фермерском рынке в Санта-Монике, проехав сквозь толпу. Они заявили, что, хотя это был ужасный инцидент, они не согласны с тем, чтобы пожилые водители лишались прав, и предложили им пройти повторное тестирование. [1]
Пожилые водители в эпизоде изображены похожими на зомби из фильма « Рассвет мертвецов» . [2]
Первоначально ресторан, куда ходят все пожилые люди, должен был называться Furr's Cafeteria , но создателям понравилось, как звучит Country Kitchen Buffet. [1]
Когда Рэнди и дети бегут вверх по лестнице, пытаясь спрятаться от пожилых водителей, из дверного проема свисает труп мужчины — отсылка к фильму ужасов « Хэллоуин» .
Старики «злы как черт» и «больше не собираются этого терпеть», но они забывают, из-за чего они злятся — отсылка к фильму « Телесеть» 1976 года .
Сцена, в которой пожилая пара убивает рыбака, на фоне которой звучит тема из «Челюстей», является пародией на «Челюсти » .
Пожилой мужчина говорит: «Вы можете отобрать у нас права, но вы никогда не отнимете нашу гордость!» вместо «Они могут отобрать у нас жизни, но они никогда не отнимут нашу свободу!», отсылка к фильму 1995 года «Храброе сердце » .
«Grey Dawn» вместе с четырнадцатью другими эпизодами из The Complete Seventh Season были выпущены на трёхдисковом DVD-наборе в Соединённых Штатах 21 марта 2006 года. В комплект вошли краткие аудиокомментарии Паркера и Стоуна для каждого эпизода. IGN дал сезону оценку 8/10. [3]