Града Киломба | |
---|---|
Рожденный | Лиссабон , Португалия |
Академическое образование | |
Образование | доктор философии |
Альма-матер | Свободный университет Берлина |
Тезис | (2007) |
Академическая работа | |
Дисциплина | Психология |
Субдисциплина | Постколониализм |
Града Киломба — португальская междисциплинарная художница и писательница, чьи работы критически исследуют память, травму , гендер , расизм и постколониализм . [1] Она использует различные форматы для самовыражения: от текста до сценического чтения и перформанса (исполнительское знание). Более того, она сочетает академическое и лирическое повествование . В 2012 году она была приглашенным профессором по гендерным и постколониальным исследованиям в Берлинском университете имени Гумбольдта . [2]
Града Киломба родилась в Лиссабоне и имеет западноафриканское происхождение ( Сан-Томе и Принсипи и Ангола ). В Лиссабоне она изучала клиническую психологию и психоанализ в Instituto de Psicologia Aplicada (ISPA). Работая психологом в Португалии, она работала в области психиатрии с травмированными войной людьми из Анголы и Мозамбика и инициировала различные художественные и терапевтические проекты по травмам и памяти, а также по работам Франца Фанона . Града Киломба получила стипендию от Фонда Генриха Бёлля для продолжения обучения в докторантуре, которую она закончила в 2008 году в Свободном университете Берлина, где она также работала приглашенным лектором. [3]
С 2009 по 2010 год она была научным сотрудником Берлинского института культурных исследований. В последующие годы она преподавала постколониальные исследования, психоанализ и работы Франца Фанона в различных университетах, включая Свободный университет Берлина, Университет Билефельда и Университет Ганы . Она также была профессором гендерных исследований и постколониальных исследований в Университете Гумбольдта в Берлине. Там она проводила исследования африканских диаспор , среди прочего, и преподавала деколониальный феминизм , деколонизацию знаний и исполнительское знание. Она читает лекции в Европе [1] [3] и постоянно выставляет свое искусство на различных групповых и персональных выставках.
Киломба прокомментировала, как ранний опыт расизма в постфашистской Португалии в 1970-х и 1980-х годах сформировал ее восприятие мира. [4] В 2009 году немецкий Bundeszentrale für politische Bildung прокомментировал: «Ее литературное творчество сочетает в себе постколониальный дискурс и лирическую прозу о следах рабства , колониализма и повседневного расизма». [5]
Киломба подробно описывает свою работу: «Моя цель — всегда присваивать пространства с новыми конфигурациями знаний. Это политическая работа, параллельная моей художественной работе. Намерение — деколонизировать дискурс». [6] В 2008 году она стала известна широкой аудитории благодаря своей книге Plantation Memories (2008), [7] сборнику эпизодов повседневного расизма в форме психоаналитических рассказов , впервые опубликованных для Международного литературного фестиваля в Haus der Berliner Festspiele . Рассказы основаны на опыте молодых афро-немок и рассматривают, как повседневный расизм связан с голосом и правом говорить , политикой волос , пространством , полом , травмой , политикой кожи и сексуальной политикой . [7] Киломба спрашивает, например: [7]
«Какие знания признаются таковыми? А какие — нет? Какие знания стали частью академических программ? А какие — нет? Чьи это знания? Кто признан обладателем знаний? А кто нет? Кто может обучать знаниям? А кто не может? Кто находится в центре? А кто остается снаружи, на обочине?»
В 2013 году Киломба адаптировала Plantation Memories (2008) в качестве сценического чтения в театре Ballhaus Naunynstraße в Берлине . [8] [9] Театр написал о ее работе: «С ее книгой Plantation Memories – Episodes of Everyday Racism Града Киломба преуспевает в раскрытии последствий расистского насилия и расистских травм с помощью ее краткого и глубокого языка». [10] Год спустя спектакль был показан в Haus der Berliner Festspiele . «В своих выступлениях Града Киломба переносит устную африканскую традицию в современный контекст, используя тексты, повествование, изображения и видеопроекции, чтобы восстановить воспоминания и реалии постколониального мира». [11]
В своих последних работах Киломба все больше внимания уделяла перформационной постановке теоретических и политических текстов, включая фильм «Конакри» (2013) об африканском борце за свободу Амилкаре Кабрале . [12] Она разработала короткометражный фильм с режиссером Филипой Сезар и радиоредактором и активисткой Дианой Маккарти. [13] «Конакри» был реализован в Haus der Kulturen der Welt («Дом мировых культур») в Берлине и показан на Art Tatler International, Kino Arsena в Институте кино и видеоискусства «Арсенал» в Берлине и Fundação Calouste Gulbenkian («Фонд Калуста Гюльбенкяна») в Лиссабоне , среди прочих. [14]
В интервью Deutsche Welle Киломба заявил относительно современного расизма: [4]
«Мы должны начать ставить другие вопросы. Так что это не вопрос «Я расист или нет?», а скорее вопрос «Как мне избавиться от собственного расизма?» Так что это также не моральный вопрос. Это на самом деле вопрос ответственности. Расизм — это не про вину, стыд и отрицание. Это про принятие ответственности».
С 2015 года Града Киломба развивает проект «Деколонизация знаний: исполнение знаний». Кампнагель пишет о своем лекционном перформансе «Деколонизация знаний»: «В своем лекционном перформансе Града Киломба раскрывает насилие классического производства знаний и спрашивает: что признается знанием? Чье это знание? Кому вообще позволено производить знания? Киломба касается этой колониальной раны, открывая гибридное пространство, в котором границы между академическим и художественным языком размываются, а структуры знания и власти трансформируются». [14]
«Decolonizing Knowledge» был показан в Амстердамском университете , Линчёпингском университете ( Швеция ) и Венском сецессионе , среди прочих. Проект сопровождается экспериментальными видеороликами, такими как While I Write (2015), [15] , в котором Града Киломба исследует функцию письма для постколониальных субъектов. While I Write был впервые показан в Венском сецессионе в 2015 году. «Киломба дает нам возможность заглянуть в наше нарциссическое общество, которое мало что предлагает в виде символов, образов и словарей, с помощью которых можно иметь дело с настоящим». [11]
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) CS1 maint: others (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) CS1 maint: others (link)