![]() Передняя обложка (1895) | |
Автор | Патрик Лафкадио Хирн |
---|---|
Художник обложки | Сара Уитмен (издание 1895 года) |
Дата публикации | 1894 |
ISBN | 978-1-4047-3071-7 |
Glimpses of Unfamiliar Japan — книга, написанная Патриком Лафкадио Хирном, также известным как Коидзуми Якумо , в 1894 году. Это сборник импрессионистских путевых зарисовок , рассказывающих о первых путешествиях Хирна по Японии между 1890 и 1893 годами. [1] Это также первая работа Хирна о японской культуре, опубликованная. После этого он выпускал по одной книге каждый год до «Романа о Млечном Пути и других исследований и рассказов» (1905), опубликованной через год после его смерти в Токио в 1904 году.
Glimpses of Unfamiliar Japan изначально была опубликована на английском языке, но позже была переведена на несколько языков, включая японский и польский . Оригинальная версия книги разделена на два тома, содержащие семь и восемь глав соответственно (всего пятнадцать). [2] Однако более позднее издание было опубликовано в одном томе в 1907 году Бернардом Таухницем . [3] Это издание содержит только двенадцать глав. [3]
Иезуиты прибыли в Японию в XVI веке. Однако в течение почти двух столетий труды Энгельберта Кемпфера были основным источником научной информации для западных людей о стране. [4] Это изменилось с началом эпохи Мэйдзи и возобновлением торговых барьеров с западным миром , которые до 1853 года были доступны только голландским рынкам. [5]
Лафкадио Хирн был одним из главных деятелей, способствовавших распространению знаний о японской культуре в девятнадцатом и двадцатом веках. [6] Проведя детство в Европе (особенно в Греции , Франции, Ирландии и Соединенном Королевстве), в девятнадцать лет он переехал в Соединенные Штаты, где стал журналистом и писал о нескольких местных культурах, таких как креольская культура . [7] [8] [9] Хирн отправился в Японию в 1890 году и изначально был отправлен туда в качестве газетного корреспондента, нанятого американской фирмой Harper's Magazine . [10] Прибыв в Иокогаму , он вскоре после прибытия получил работу учителя в Мацуэ благодаря влиянию своего друга и корреспондента Бэзила Чемберлена. [10] Он продолжал писать о Японии и ее культуре и через год после прибытия в Японию начал писать эссе для Atlantic Monthly , одно из которых в конечном итоге привело к публикации его книги: Glimpses of Unfamiliar Japan . [10]
Хирн был настолько очарован японской культурой, что в конце концов поселился в Японии, женившись на Коидзуми Сэцуко . [9] [6] Позднее, в 1896 году, через два года после публикации « Взглядов на незнакомую Японию» , он получил японское гражданство , и поэтому его описывают как «ставшего местным жителем». [6]
Glimpses of Unfamiliar Japan охватывает период жизни Хирна в Японии между 1890 и 1893 годами. [1] В книге Хирном обсуждается несколько тем, касающихся японской культуры, таких как религия ( буддизм и синтоизм ) и местный фольклор , и дается подробный отчет о японских землях и людях. [3] Хирном описывается образ Японии, который является загадочным и интригующим для него, который напоминает ему о древней цивилизации, избежавшей того, что он считает « западным загрязнением », как синонимом модернизации . На протяжении всей своей книги он подробно объясняет, почему, по его мнению, Япония не выиграет ни от модернизации, ни от, как установлено в предисловии, обращения в христианство, поскольку это сотрет очарование Японии. [2] [3]
Популярность Хирна в основном ограничивалась западным миром в течение его жизни. [11] Поскольку книга «Взгляды на незнакомую Японию» и другие книги Хирна были опубликованы на английском языке, они привлекали преимущественно американских читателей вплоть до 1920-х годов. [12] [6] Западный мир демонстрировал большое восхищение и интерес к работам Хирна из-за современного японизма , возникшего из культурных и художественных экспозиций о японской культуре, вызванных возобновлением торговли между Западом и Японией. [12] [13]
Бэзил Холл Чемберлен сказал о нем, что «никогда, пожалуй, научная точность деталей не сочеталась с таким нежным и изысканным блеском стиля» [14] .
Хирна обвиняли в создании вводящей в заблуждение и романтизированной картины Японии после того, как западный мир начал опасаться японского империализма , что нанесло ущерб его репутации. [1] [11] [15]
В 1970-х годах репутация Хирна ухудшилась, когда Эдвард Саид представил ориентализм как новую форму анализа дискурса . [1] [9] Эта структура привела к концептуализации работ Хирна как экзотизации Востока . [11] Однако другие авторы, включая Дэниела Стемпеля и Пола Мюррея, считали, что этот аргумент несправедлив. Они считают, что Хирна был антиимпериалистом , которого не следует уподоблять другим писателям-путешественникам девятнадцатого века, и что его работа по-прежнему имеет историческую ценность. [1] [16] Они описывают Хирна как защитника восточного мира и его ценностей, поставленных под угрозу модернизацией и вестернизацией . [12] Другие авторы (включая Роя Старрса ) тонко подмечают нюансы в своей критике и считают, что, хотя он и демонстрировал черты ориенталиста, он «относился к Японии в целом и японским женщинам в частности с джентльменским уважением и вниманием». [11]