Взгляд на незнакомую Японию

Путевая книга Лафкадио Хирна 1894 года

Взгляд на незнакомую Японию
Передняя обложка (1895)
АвторПатрик Лафкадио Хирн
Художник обложкиСара Уитмен (издание 1895 года)
Дата публикации
1894
ISBN978-1-4047-3071-7

Glimpses of Unfamiliar Japan — книга, написанная Патриком Лафкадио Хирном, также известным как Коидзуми Якумо , в 1894 году. Это сборник импрессионистских путевых зарисовок , рассказывающих о первых путешествиях Хирна по Японии между 1890 и 1893 годами. [1] Это также первая работа Хирна о японской культуре, опубликованная. После этого он выпускал по одной книге каждый год до «Романа о Млечном Пути и других исследований и рассказов» (1905), опубликованной через год после его смерти в Токио в 1904 году.

Glimpses of Unfamiliar Japan изначально была опубликована на английском языке, но позже была переведена на несколько языков, включая японский и польский . Оригинальная версия книги разделена на два тома, содержащие семь и восемь глав соответственно (всего пятнадцать). [2] Однако более позднее издание было опубликовано в одном томе в 1907 году Бернардом Таухницем . [3] Это издание содержит только двенадцать глав. [3]

Контекст

Иезуиты прибыли в Японию в XVI веке. Однако в течение почти двух столетий труды Энгельберта Кемпфера были основным источником научной информации для западных людей о стране. [4] Это изменилось с началом эпохи Мэйдзи и возобновлением торговых барьеров с западным миром , которые до 1853 года были доступны только голландским рынкам. [5]

Лафкадио Хирн был одним из главных деятелей, способствовавших распространению знаний о японской культуре в девятнадцатом и двадцатом веках. [6] Проведя детство в Европе (особенно в Греции , Франции, Ирландии и Соединенном Королевстве), в девятнадцать лет он переехал в Соединенные Штаты, где стал журналистом и писал о нескольких местных культурах, таких как креольская культура . [7] [8] [9] Хирн отправился в Японию в 1890 году и изначально был отправлен туда в качестве газетного корреспондента, нанятого американской фирмой Harper's Magazine . [10] Прибыв в Иокогаму , он вскоре после прибытия получил работу учителя в Мацуэ благодаря влиянию своего друга и корреспондента Бэзила Чемберлена. [10] Он продолжал писать о Японии и ее культуре и через год после прибытия в Японию начал писать эссе для Atlantic Monthly , одно из которых в конечном итоге привело к публикации его книги: Glimpses of Unfamiliar Japan . [10]

Хирн был настолько очарован японской культурой, что в конце концов поселился в Японии, женившись на Коидзуми Сэцуко . [9] [6] Позднее, в 1896 году, через два года после публикации « Взглядов на незнакомую Японию» , он получил японское гражданство , и поэтому его описывают как «ставшего местным жителем». [6]

Содержание

Glimpses of Unfamiliar Japan охватывает период жизни Хирна в Японии между 1890 и 1893 годами. [1] В книге Хирном обсуждается несколько тем, касающихся японской культуры, таких как религия ( буддизм и синтоизм ) и местный фольклор , и дается подробный отчет о японских землях и людях. [3] Хирном описывается образ Японии, который является загадочным и интригующим для него, который напоминает ему о древней цивилизации, избежавшей того, что он считает « западным загрязнением », как синонимом модернизации . На протяжении всей своей книги он подробно объясняет, почему, по его мнению, Япония не выиграет ни от модернизации, ни от, как установлено в предисловии, обращения в христианство, поскольку это сотрет очарование Японии. [2] [3]

Прием

Популярность Хирна в основном ограничивалась западным миром в течение его жизни. [11] Поскольку книга «Взгляды на незнакомую Японию» и другие книги Хирна были опубликованы на английском языке, они привлекали преимущественно американских читателей вплоть до 1920-х годов. [12] [6] Западный мир демонстрировал большое восхищение и интерес к работам Хирна из-за современного японизма , возникшего из культурных и художественных экспозиций о японской культуре, вызванных возобновлением торговли между Западом и Японией. [12] [13]

Бэзил Холл Чемберлен сказал о нем, что «никогда, пожалуй, научная точность деталей не сочеталась с таким нежным и изысканным блеском стиля» [14] .

Критика

Хирна обвиняли в создании вводящей в заблуждение и романтизированной картины Японии после того, как западный мир начал опасаться японского империализма , что нанесло ущерб его репутации. [1] [11] [15]

В 1970-х годах репутация Хирна ухудшилась, когда Эдвард Саид представил ориентализм как новую форму анализа дискурса . [1] [9] Эта структура привела к концептуализации работ Хирна как экзотизации Востока . [11] Однако другие авторы, включая Дэниела Стемпеля и Пола Мюррея, считали, что этот аргумент несправедлив. Они считают, что Хирна был антиимпериалистом , которого не следует уподоблять другим писателям-путешественникам девятнадцатого века, и что его работа по-прежнему имеет историческую ценность. [1] [16] Они описывают Хирна как защитника восточного мира и его ценностей, поставленных под угрозу модернизацией и вестернизацией . [12] Другие авторы (включая Роя Старрса ) тонко подмечают нюансы в своей критике и считают, что, хотя он и демонстрировал черты ориенталиста, он «относился к Японии в целом и японским женщинам в частности с джентльменским уважением и вниманием». [11]

Ссылки

  1. ^ abcde Stempel, Daniel (1948). «Лафкадио Хирн: Интерпретатор Японии». Американская литература . 20 (1): 1– 19. doi :10.2307/2921881. JSTOR  2921881.
  2. ^ ab Hearn, Lafcadio (1894). Взгляд на незнакомую Японию. Houghton, Mifflin. ISBN 978-1-4047-3071-7. Архивировано из оригинала 22 августа 2024 . Получено 10 июня 2021 .
  3. ^ abcd Лафкадио Хирн (1907). Взгляд на незнакомую Японию: (первая серия). Мичиганский университет. Бернхард Таухниц.
  4. ^ Baty, Thomas (1951). «Литературное знакомство Японии с Европой». Monumenta Nipponica . 7 (1/2): 24– 39. doi :10.2307/2382948. JSTOR  2382948. Архивировано из оригинала 3 февраля 2023 г. Получено 18 мая 2021 г.
  5. ^ Абу-Жауд, Амир Лоуэлл (2016). «Чистое изобретение: Япония, импрессионизм и Запад, 1853–1906». The History Teacher . 50 (1): 57– 82. ISSN  0018-2745. JSTOR  44504454. Архивировано из оригинала 25 мая 2021 г. Получено 25 мая 2021 г.
  6. ^ abcd Askew, Rie (1 июня 2016 г.). «Почему Хирн? Критический прием Лафкадио Хирна в Японии» (PDF) . New Zealand Journal of Asian Studies . 18 : 57–73 . Архивировано (PDF) из оригинала 27 января 2021 г. . Получено 18 мая 2021 г. .
  7. ^ Броннер, Саймон Дж. (2005). «Фольклористика «Гомбо»: креолизация и гибридизация Лафкадио Хирна в период становления фольклорных исследований». Журнал исследований фольклора . 42 (2): 141– 184. ISSN  0737-7037. JSTOR  3814599. Архивировано из оригинала 25 мая 2021 г. Получено 25 мая 2021 г.
  8. ^ Loichot, Valérie (13 августа 2012 г.). «Кулинарная креольщина: Лафкадио Хирн в Новом Орлеане и на Мартинике». Журнал французской и франкоязычной философии . 20 (1): 1– 21. doi : 10.5195/jffp.2012.537 . ISSN  2155-1162.
  9. ^ abc Lurie, David B. (2016). «Orientomology: The Insect Literature of Lafcadio Hearn». The Green Book: Writings on Irish Gothic, Supernatural and Fantastic Literature (8): 7– 42. ISSN  2009-6089. JSTOR  48536123. Архивировано из оригинала 25 мая 2021 г. Получено 25 мая 2021 г.
  10. ^ abc Кавамура, Киничи Эдвард (1934). "Жизнь Лафкадио Хирна и его интерпретация Японии и японского народа". Архивировано из оригинала 25 мая 2021 г. Получено 25 мая 2021 г.
  11. ^ abcd Starrs, Roy (2006). «Лафкадио Хирн как японский националист». Japan Review (18): 181– 213. ISSN  0915-0986. JSTOR  25791302. Архивировано из оригинала 18 мая 2021 г. Получено 18 мая 2021 г.
  12. ^ abc Askew, Rie (2 декабря 2009 г.). «Критический прием Лафкадио Хирна за пределами Японии» (PDF) . New Zealand Journal of Asian Studies . 11 : 44–71 . Архивировано из оригинала (PDF) 7 февраля 2013 г.
  13. ^ Гручи, Де (2000). Ориентация Артура Уэйли: японизм, ориентализм и создание японской литературы на английском языке (диссертация). Университет Британской Колумбии. doi : 10.14288/1.0099534. Архивировано из оригинала 18 мая 2021 г. Получено 18 мая 2021 г.
  14. ^ Чемберлен, Бэзил Холл (1905). Вещи японские: заметки по различным предметам, связанным с Японией, для путешественников и других. Тринити-колледж – Университет Торонто: Лондон: Дж. Мюррей. стр. 77.
  15. ^ Baty, Thomas (1954). «Литературное знакомство Японии с Европой [Продолжение]». Monumenta Nipponica . 10 (1/2): 65– 80. doi :10.2307/2382792. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382792. Архивировано из оригинала 18 мая 2021 г. Получено 18 мая 2021 г.
  16. ^ Мюррей, Пол (1 июня 2016 г.). Фантастическое путешествие: жизнь и литература Лафкадио Хирна. Routledge. doi : 10.4324/9781315073170. ISBN 978-1-315-07317-0. Архивировано из оригинала 18 мая 2021 г. . Получено 18 мая 2021 г. .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Взгляд_на_незнакомую_Японию&oldid=1241806861"