Гириханду Сейя

Гириханду Сейя
ගිරිහඬු සෑය
கிரிஹன்டு சாய
Ватадаге и Ступа
Религия
Принадлежностьбуддизм
ОкругТринкомали
ПровинцияВосточная провинция
Расположение
РасположениеТирияй , Тринкомали , Шри-Ланка
Географические координаты08°52′13.4″с.ш. 81°00′26.2″в.д. / 8.870389°с.ш. 81.007278°в.д. / 8.870389; 81.007278
Архитектура
ТипБуддийский храм
ОсновательСчитается, что его построили Трапуса и Бахалика.

Гириханду Сейя (также известный как Нитупатхпана Вихара [примечание 1] ) — древний буддийский храм, расположенный в Тирияи , Тринкомали , Шри-Ланка . Предполагается, что храм является первой буддийской ступой в Шри-Ланке, [2] [3] предположительно построенной двумя торговцами- мореплавателями Трапусой и Бахаликой . [4] Имена двух торговцев записаны в наскальной надписи, найденной в помещениях Вихары. Согласно надписи, Гириханду Сейя был построен гильдиями торговцев по имени Трапассука и Валлика, а в более поздних сингальских хрониках эти имена записаны как Тапассу и Бхаллука. [5] Некоторые ученые также придерживаются мнения, что за строительство этого храма отвечали торговцы-мореплаватели из королевства Паллавов, находившиеся под влиянием Махаяны . [6]

Ступа в Вихаре высоко почитается людьми, так как считается, что в ней хранятся реликвии из волос Будды . [7] Храм был официально признан правительством археологическим памятником в Шри-Ланке . [1]

Храм

Храм расположен на небольшом холме недалеко от морского побережья примерно в 47 км (29 миль) к северу от Тринкомали . Вершину занимает Ватадагея, в центре которой находится Ступа. Ступа изначально была небольшого размера и была увеличена в 8 веке н. э. [1] Ватадагея покрывает Ступу концентрическими кругами каменных колонн, похожих на ступы Тупарама и Ланкарама в Анурадхапуре . [8] Каменная круглая платформа Ватадагеи открыта в четырех направлениях и доступна по лестничному пролету с охранными камнями ( Мурагала ) и балюстрадами (Коравак Гала), демонстрирующими обычную сингальскую архитектуру . [8] На террасах ниже Ватадагеи находятся остатки монастырских сооружений, включая разрушенные здания, каменные колонны, лестничный пролет, пруды и остатки каменного моста. На склоне холма находятся несколько скальных пещер, две из которых содержат надписи на языке брахми , одна в дохристианской форме этого письма, а другая датируется примерно первым веком. [9] К югу от Ватадагеи находится еще одна скальная надпись, выгравированная на поверхности скалы, которая содержит одиннадцать строк текста, раскрывающих имена двух торговцев, а также храма.

Короткая прозаическая надпись в Вихаре, написанная на санскрите , гласит, что она была написана в 23-й год правления царя Силамегхи, владыки Симхалы. Этот монарх в надписи отождествляется с царем Аггабоди VI (741-781 н. э.), чей посланник Амогхаваджра, учитель Махаяны с большой репутацией, прибыл в Китай в 742 н. э. [10] Рядом с храмом находится водоем Нитупатпана, который, как говорят, был построен царем Васабой (67-111 н. э.). Храм был позже отремонтирован царем Виджаябхаху I (1055-1110 н. э.). [11]

Надпись с именами

Надпись занимает площадь 20 на 5 футов и написана на санскрите шрифтом, напоминающим южноиндийский шрифт Паллава Грантха . [12] [13] [1] В целом шрифты не совсем идентичны ни одному из известных шрифтов Южной Индии. [14] [примечание 2] Похожие шрифты также были обнаружены в граффити на стене галереи в Сигирии , где они содержат один санскритский стих и несколько стихов на сингальском языке . [16] На этом месте были найдены изображения и скульптуры Махаяны в стиле Паллава, относящиеся к VIII веку нашей эры. [17] [примечание 3] [18] [примечание 4]

Надпись содержит рассказ о двух морских торговцах. Большую часть документа занимает длинная хвалебная речь святыне по имени Гириканди Чайтья . За хвалебной речью следует благочестивое пожелание автора, имя которого не найдено в сохранившейся части. В последних строках говорится, что Гириканди Чайтья была основана гильдиями торговцев по имени Трапуссака и Валлика. Запись заканчивается буддийской формулой о бренности вещей. [19]

Трапуссака и Валлика

Говорят, что имена Трапуссака и Валлика являются искажениями Трапуса (Тапусса и Тапассу на пали ) и Бхаллика, имен двух торговцев, которые предложили еду Будде сразу после его просветления. [примечание 5] В хрониках Махавагга, Лалитавистара и Ниданакатха говорится, что двух торговцев из страны под названием Уккала (Уткала на санскрите ) привел к Будде Дэва (Дэвио), и там они получили от Будды некоторые реликвии из волос. Они также утверждают, что два торговца построили Ступу в своей родной стране, чтобы сохранить реликвии из волос. Говорят, что китайский паломник Хиён Цанг заметил остатки двух ступ, построенных над реликвиями из волос, во время своего путешествия из Балха в Бамиан в Гандхаре . [примечание 6]

В «Пуджавалии», сингальском религиозном произведении XIII века, определенно говорится, что два торговца Тапассу и Бхаллука построили ступу, сохранив реликвии из волос, после того, как они отправились в морское путешествие и прибыли на остров Шри-Ланка. [20] Далее в нем говорится, что два торговца пришли в место под названием Гириханду и поставили ларец с реликвией на вершину скалы и пошли есть. Когда они вернулись, приготовив и съев свою еду, они не смогли сдвинуть ларец с места, где он находился. Наконец, отдав ему дань уважения, они накрыли ларец кучей камней и пошли своей дорогой. Говорят, что в более поздние времена на этом месте была вихара под названием Гириханду. [примечание 7]

Между тем, бирманские буддисты также твердо верят, что два торговца сохранили реликвию из волос Будды в своей пагоде Шведагон в Янгоне . [21]

Примечания

  1. ^ Нитупатпана упоминается в «Нампоте», книге XVIII века, содержащей список важных буддийских святынь на Шри-Ланке.
  2. ^ Эти различия, однако, относятся к типу, который может быть легко обусловлен просто индивидуальностью разных писцов и разницей в материале, на котором выгравированы записи. Тем не менее, следует подчеркнуть, что рукопись этой записи не совсем идентична любой, найденной в Южной Индии. [15]
  3. ^ Бронза из Тирияя (илл. 22А) следует той же иконической формуле, но имеет изображение Будды перед джатамакутой. Удлиненная форма пучка волос, спокойное выражение и тихая элегантность напоминают традицию Паллавов Юго-Восточной Индии... Замечательная бронза из Тирияя (илл. 25Б) точно воспроизводит характерные черты аспекта Ваджрадхармы-Локешвары Авалокитешвары, как они описаны в индийских иконографических текстах... Эта форма Авалокитешвары приобрела популярность в регионе Андхра/Паллава Южной Индии около восьмого века (см. илл. 17) и, по-видимому, была распространена в Шри-Ланке в течение девятого-десятого веков. (Нандана Кутивонгс, стр. 61-62)
  4. ^ Фигуры двадрапалы в круглом святилище в Тирияе, датируемом восьмым веком (таблица XIX б), демонстрируют удлиненные конечности и холодную строгость выражения, характерные для работ Паллавов. (Книга III: Глава VII, Цивилизация этого периода: Религия, литература и искусство#Скульптура, С. Паранавитана, стр. 403)
  5. ^ Инцидент описан в Махавагге (Виная Питака, под редакцией Х. Ольденберга, том i), стр. 3-4, Лалитавистара (издание Лефмана, том i), стр. 381, и Ниданакатхе (Джатака, под редакцией Фаусболла, том). .и) стр.80-81. Имя Бхаллика упоминается в Наданакатхе как Бхаллука.
  6. ^ Юань Чван из Watter, том. ip111-113
  7. ^ Пуджавалия, издание Коломбо 1922 г., стр.184.

Ссылки

  1. ^ abcd "Thiriyaya". Департамент археологии . Архивировано из оригинала 15 сентября 2016 года . Получено 15 января 2018 года .
  2. ^ "Girihandu Seya зажглась после 27 лет". The Daily Mirror (Шри-Ланка) . Wijeya Newspapers . 5 июня 2012 г. Получено 15 января 2018 г.
  3. ^ "Girihadu Seya будет отремонтирован". Independent Television Network . Новости ITN. 25 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 16 января 2018 г. Получено 15 января 2018 г.
  4. ^ "Уникальность храма Гирихандусейя". Daily News (Шри-Ланка) . Associated Newspapers of Ceylon Limited . 27 июня 2002 г. Получено 15 января 2018 г.
  5. ^ Виджесекера 1990, стр. 127.
  6. ^ Индрапала, Картигесу (2005). Эволюция этнической идентичности: тамилы в Шри-Ланке около 300 г. до н. э. — около 1200 г. н. э. MV Publications for the South Asian Studies Centre, Сидней. стр. 218. ISBN 9780646425467.
  7. ^ "Thiriyaya возвращается к своей славе". Sunday Observer . Associated Newspapers of Ceylon Limited . 7 июня 2009 г. Получено 15 января 2018 г.
  8. ^ ab HW Codrington, Paranavithana 1933–34, p. 151.
  9. ^ HW Codrington; Senarath Paranavithana (1933–34). Epigraphia Zeylanica, как литические и другие надписи Цейлона . Том IV. Нью-Дели: Asian Educational Services (опубликовано в 1994 году). стр. 151. ISBN 81-206-0930-1.
  10. ^ Виджесекера 1990, стр. 131.
  11. ^ CW Nicholas (1963). Журнал Цейлонского отделения Королевского Азиатского общества# Историческая топография древнего и средневекового Цейлона . Т. VI. С.  45–46 .
  12. ^ HW Codrington, Paranavithana 1933–34, стр. 151-152.
  13. ^ EMC Amunugama (1994). История древних арийских племен в Шри-Ланке: якши, наги, дэвы, сакьи . Публикация Культурного центра Дж. Р. Джайевардена. стр. 65. На этом месте находится наскальная надпись размером 20*5 футов с одиннадцатью строками, выполненная шрифтом паллавского грантха VI в. н. э., в которой упоминаются два торговца Тапассу и Бхаллука, построившие первую дагобу на вершине кургана, ...
  14. ^ Виджесекера, Нандадева (1990). Столетие Археологического департамента (1890-1990): Надписи . Том II. Комиссар археологии, 1990. стр. 127. Как и письмена записи Куччавели, письмена настоящей записи (запись Тирияйя) также не совсем идентичны ни одной из южноиндийских письменностей.
  15. ^ HW Codrington, Paranavithana 1933–34, стр. 152 153.
  16. ^ HW Codrington, Paranavithana 1933–34, стр. 152.
  17. ^ Кутивонгс, Нандана (2002-01-01). Иконография Авалокитешвары в материковой части Юго-Восточной Азии. Aryan Books International. стр. 61. ISBN 9788173052354.
  18. ^ Ray, HC (1959). Университет Цейлона: История Цейлона . Том I, Часть I. Коломбо: Издательство Цейлонского университета. С. 403.
  19. ^ HW Codrington, Paranavithana 1933–34, стр. 154.
  20. ^ HW Codrington, Paranavithana 1933–34, стр. 155.
  21. ^ Калпакам Санкарнараянан; Рабиндра Пант; Ичиджо Огава (2006). Вклад буддизма в мировую культуру: доклады, представленные на Международной конференции по вкладу буддизма в мировую культуру . Том II. Somaiya Publications. стр. 125. ISBN 9788170392637. Многие страны Юго-Восточной Азии, особенно Мьянма, поддерживают особое почитание волосяной реликвии Будды. Считается, что в большом Шведагоне в Рангуне (рис. 7) хранится несколько прядей волос с головы Будды, подаренных двум братьям-купцам Тапуссе и Бхаллуке, которые предложили Учителю первую трапезу после его Просветления.
  • Религиозное место, более древнее, чем Михинтале. Архивировано 16 января 2018 г. на Wayback Machine.
  • Она спускается с неба в Гирихандусейе.
  • Ступа Гирихандусейя, первая буддийская Чейтия - Ступа в мире
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Girihandu_Seya&oldid=1227339102"