Гильгамеш, Энкиду и преисподняя (сокращенно GEN ) — одно из пяти сохранившихся произведений на шумерском языке о деяниях героя Гильгамеша . Древним оно было известно по егоначалу ud ri-a ud sud-rá ri-a или «В те дни, в те далекие дни». Оно охватывает 330 строк. [1]
За исключением первых нескольких строк пролога, содержащих общие космологические высказывания, GEN представляет собой уникальный текст из корпуса шумерской и аккадской литературы с немногими серьезными параллелями, известными из других произведений. [2]
Историки обычно подразделяют GEN на три подистории: [1]
Эти три эпизода не полностью хронологически связаны друг с другом, и, по-видимому, изначально они распространялись как независимые рассказы, которые в какой-то момент объединились в GEN. [3]
Ниже приводится более подробный синопсис истории: [4]
Пролог GEN состоит из космогонии и антропогенеза в первой половине, и путешествия, предпринятого Энки в преисподнюю, во второй половине. Этот пролог, возможно, также открыл более крупный, более ранний эпос о Гильгамеше, компонентом которого GEN когда-то был, что частично подтверждается тем, что он состоит из космогонии. [5] Некоторые исследователи полагают, что цель космогонического пролога отличается от тех, которые видны в месопотамских диспутах , поскольку их функция заключается в предоставлении более широкого космического дискурса, тогда как диспуты стремятся использовать их для представления главных героев. Другие, однако, считают, что ни один шумерский пролог, включая GEN, не предназначен для предоставления космогонии в том смысле, который пытается представить такой текст, как Enuma elish . [6] Вместо этого, для таких ученых, как Гадотти, он также служит в качестве вводного пособия к тому, что следует в тексте. [7]
Первая половина пролога использовалась в ряде исследований, чтобы помочь восстановить древнюю шумерскую космогонию . [8] [2] Одной из важных космологических особенностей, упомянутых в прологе, является разделение неба и земли. Он также вводит три основных компонента своего космоса: Небеса (владения Ана ), Земля (владения Энлиля ) и Нижний мир (владения Эрешкигаль ). Похоже, что Эрешкигаль получает Нижний мир от Ана и Энлиля в качестве приданого. [9] Горовиц полагает, что текст все еще может сохранять четвертую основную особенность космоса в месопотамской космологии, а именно Море/Океан. [10]
Вторая половина пролога описывает, как Энки отправляется в путешествие в Нижний мир на лодке. Причина и результат путешествия неясны; кажется, что это было настолько известно, что не требовалось указывать, или это было настолько неважно для текста, что не было подробно описано. Другие месопотамские истории также могут повествовать о путешествиях без объяснения причины, по которой они были предприняты. Возможно, что путешествие Энки просто предвещает путешествие Энкиду позже в тексте. Это также может быть использовано как способ продемонстрировать способность кого -то путешествовать в Нижний мир в самом начале и предвещать более позднюю роль Энки в помощи Энкиду сбежать, когда он застревает в этом регионе. То, что даже Энки сталкивается с трудностями в своем путешествии, может быть использовано для указания на трудности, с которыми сталкивается Энкиду, когда он застревает. В ряде месопотамских текстов зафиксирована вера в реки, ведущие в Нижний мир (похожие на Стикс из греческой космологии ), и это, вероятно, формирует контекст, позволяющий понять, почему такое путешествие могло привести Энки туда. [11]
Некоторые полагают, что GEN восходит к более раннему и более обширному шумерскому циклу о Гильгамеше, который включал как его, так и три других известных шумерских эпоса о Гильгамеше: GEN открывал цикл, Смерть Гильгамеша завершал его, а два других ( Гильгамеш и Хувава ; Гильгамеш и Небесный Бык ) располагались между этими двумя, хотя неясно, какой из них был помещен раньше другого. [1]
Пролог GEN засвидетельствован в вариациях из ряда других источников, начиная с раннего династического периода (первая половина 3-го тысячелетия до н. э.) и заканчивая шумерской литературой с начала 2-го тысячелетия до н. э. Впоследствии он был заимствован в аккадскую литературу . [12]
Работа известна по 74 рукописям в нескольких местах. Наиболее распространенным местом для рукописей является Ниппур , где было найдено 55, обычно созданных в рамках писцовой программы на месте. Второе по частоте место, 17 рукописей, происходит из Ура . Две рукописи известны из Телль-Хаддада , и отдельные рукописи были найдены в Исине , Сиппаре и Уруке . [1]
Первые фрагменты GEN были опубликованы в 1909 году Х. Радау, хотя только в 1913 году Х. Циммерн продемонстрировал, что эти фрагменты свидетельствуют о шумерском эпосе о Гильгамеше. Текст был впервые подробно изучен в 1932 году С. Лэнгдоном, который в 1931 году раскопал больше фрагментов, принадлежащих истории из Киша . Первое критическое издание текста вышло от Сэмюэля Ноа Крамера в 1938 году. Затем работа стала предметом докторской диссертации А. Шаффера, опубликованной в 1963 году. Она включала критическое издание полного текста, а также общее введение, транслитерацию и аппарат, перевод и комментарии. В течение многих лет продолжали публиковаться новые фрагменты, например, К. Вильке. Литературные особенности текста изучались Дж. Тигеем (1982), Б. Альстером (1983) и А. Коефоедом (1983). Начиная с 1990-х годов, GEN стал объектом все большего научного интереса и работ. [13]
Некоторые из следующих томов представляют собой специальные переводы GEN, в то время как другие содержат переводы нескольких историй, связанных с Гильгамешем, среди которых находится и GEN.