Преподобный Жильбер Луис Р. Сентина III ОСА | |
---|---|
Рожденный | ( 1947-05-19 )19 мая 1947 года, Ла-Карлота, Западный Негрос , Филиппины. |
Умер | 1 мая 2020 г. (2020-05-01)(72 года) Леон , Испания |
Занятие | Римско-католический священник , автор |
Язык | Английский, испанский, хилигайнон , тагальский |
Национальность | американский |
Альма-матер | Филиппинский университет , Университет Санто-Томаса |
Жанр | Художественная литература, поэзия, документальная литература |
Предмет | Клерикализм , христианская поэзия , романы и мистицизм |
Известные работы | Рубрики и руны , Стакан жидких истин , Somewhen , Триптих и сборник стихотворений , Getxo и другие стихотворения , " Диптих/Диптик " |
Веб-сайт | |
gilbertluisrcentinaiii.com |
Гилберт Луис Рамос Сентина III , OSA (19 мая 1947 г. — 1 мая 2020 г.) [1] был филиппино-американским католическим священником и поэтом, автором девяти поэтических сборников, двух романов и книги литературной критики. [2] Он был членом ордена августинцев .
Его работы были включены в антологию в учебниках для филиппинских средних школ и колледжей [3] и опубликованы на Филиппинах, в Испании, Канаде и Соединенных Штатах. Помимо английского, он также писал на испанском и на двух филиппинских языках, хилигайноне и тагальском . В 1996 году он получил премию Catholic Authors Award от Asian Catholic Publishers и архиепархии Манилы под руководством кардинала Хайме Сина .
За свои поэтические произведения на испанском языке он был посмертно награжден премией имени Хосе Рисаля де лас Летрас Филиппинас после своей смерти в 2020 году. [4] [5]
Родился в городе Ла-Карлота 19 мая 1947 года и был вторым ребенком Луиса Т. Сентины-младшего , педагога, и Эвы Гомес Рамос, домохозяйки. Согласно его биографии на официальном веб-сайте, он происходил из семьи художников. Его отец, педагог, писал статьи в национальные журналы на Филиппинах и был автором посмертно опубликованной книги « Почти на ковре» . Одна из его двух младших сестер — художница, а двое из его четырех братьев — поэты. Его художественные наклонности черпали вдохновение из детства, окруженного угольными гравюрами его дедушки по материнской линии. [6]
После окончания средней школы Ла-Карлота на первом году обучения в университете он посещал ряд колледжей, в том числе колледж La Consolacion Bacolod в городе Баколод, Университет Западного Негроса - Реколетос , также в том же городе, и Университет Сан-Агустина в Илоило. Город.
В 1964 году он поступил в монастырь августинцев в историческом районе Интрамурос в Маниле и поступил в Университет Санто-Томаса , [7] королевский и папский университет Филиппин . Он с отличием окончил все четыре церковные степени Университета Санто-Томаса : BA classic, Ph.B., STB и STL.
Он получил степень магистра сравнительного литературоведения в Филиппинском университете и завершил курс подготовки к получению степени доктора философии по сравнительному литературоведению в другом государственном университете, но оставил учебу, не завершив диссертацию.
Сентина был монахом -августинцем [8] в испанском округе Мадридской августинской провинции Святейшего Имени Иисуса Филиппин . В 2020 году он стал членом-учредителем августинской провинции Святого Иоанна Саагуна в Испании, которая была образована, когда филиппинская провинция и три другие провинции в Испании и Португалии объединились в единый округ.
После рукоположения в сан священника он недолгое время служил миссионером в Перу . Он преподавал литературу в качестве профессорского лектора, много лет служил школьным капелланом и был первым пастором филиппинского происхождения церкви Святого Розария (Манхэттен) в Восточном Гарлеме, Нью-Йорк. [9] [10] [11]
National Catholic Reporter отметил, что он был «знаменитым католическим писателем и поэтом, [чьи] награды включают Palanca Memorial Awards, высшую литературную награду Филиппин, в английской поэзии в 1974 году, Focus Literary Awards в английской поэзии в 1982 году и Catholic Authors Award в 1996 году от архиепархии Манилы под руководством тогдашнего кардинала Хайме Л. Сина и Asian Catholic Publishers». Его работа, добавили в нем, была «совестью, которая нападает и не щадит никого, кроме слабых. Она полна внутренних прозрений человечества и его связи с высшим существом. Его работа исследует отношения между человеком и его Создателем, между пространством и временем, а также между земным и небесным континуумами жизни, наряду с нашим подавляющим общим чувством любви, мужества и надежды». [12]
Его первый роман — роман à clef , написанный под псевдонимом. Роман, Wages of Sin , был опубликован ограниченным тиражом в Гонолулу в 1988 году.
После переезда в Испанию 7 апреля 2013 года Сентина опубликовал в Соединенных Штатах Somewhen [13] , свою третью книгу стихов. Portland Book Review [14] описал Somewhen как «современную поэзию в ее лучшем проявлении», добавив, что «для современной поэзии быть столь красноречивой и вызывающей размышления — это серьезная задача, с которой Сентина III справляется великолепно». Sacramento Book Review [15] [16] назвал книгу «лирической» и «позитивно лучезарной» и отметил, что она «глубоко укоренена в религиозной истории, мифологии и мистицизме». Сборник, добавил он, «чтит стойкость [католической] церкви, ее индивидуальный дух и убеждения, веру и ее путь».
Сборник ознаменовал его возвращение к написанию стихов после долгого перерыва, последовавшего за его победой в номинации «Поэзия» на премию Focus Literary Awards в 1982 году. По пути он посвятил себя своим священническим обязанностям и ограничил свое творчество газетными колонками. В это время он был главным редактором Search , журнала о жизни и творчестве Августина Гиппонского, издаваемого в Макати , Филиппины , Colegio San Agustin-Makati . [17] За Somewhen последовала публикация Rubrics and Runes (Нью-Йорк: июнь 2013 г.), Triptych and Collected Poems (Нью-Йорк: август 2013 г.) и Getxo and Other Poems (Нью-Йорк: январь 2014 г.). Его более ранние книги стихов Our Hidden Glaxette и Glass of Liquid Truths также были переизданы в мае 2013 г.
20 июня 2013 года он выпустил под своим настоящим именем свой второй противоречивый роман «Рубрики и руны» , сатиру, направленную на борьбу с клерикализмом, симонией, финансовыми махинациями и сексуальным насилием в католической церкви, совершаемыми некоторыми заблудшими церковниками. [18] [19]
Согласно аннотации к «Рубрикам и рунам» , в ней «рассказывается история монаха, который попадает в водоворот монастырской и светской политики, когда сталкиваются два предположительно несовместимых мира. Когда Хосе Моран вступил в монастырь, он хотел следовать высшей форме рыцарства. Но его судьба как религиозного священника резко меняется, когда социальный пароксизм охватывает вымышленное островное государство Ислас э Ислотес после падения правительства. Чтобы скрыть свои собственные злодеяния, его отвратительно коррумпированный религиозный наставник, ведущий двойную жизнь, пользуется возникшим хаосом и сотрудничает с нарушителями прав человека в военной форме, чтобы обвинить совершенно невинного монаха в сфабрикованном отвратительном преступлении. Сюжет разворачивается, когда те, кто утверждает, что следуют за Христом, ввязываются в политику, принимая как должное его предписание «воздавайте кесарево кесарю, а Божие Богу».
В статье под названием «Una Perspectiva Históríca de la Poesía Hispanofilipina» [20] , которую он написал для Университета Мурсии , Эдмундо Фаролан , поэт и корреспондент [21] Real Academia Española , назвал поэзию Сентины на испанском языке принадлежащей авангарду. Гардная группа филиппинских поэтов, которые «помимо кастильского языка... пишут на других языках, в разных стилях и темах — вольный стих и проза, традиционные сюрреалистические темы, дадаизм и протест, реалистические сюжеты, религиозные и безмятежные. Авангард, но возвращение к классике кастеллано: Кеведо, Гонгора, Санта-Тереза де Хесус, Манрике и Гарсиласо де ла Вега».
В мае 2017 года он опубликовал Diptych/Díptico , [22] свой первый двуязычный (английский и испанский) сборник стихов. Midwest Book Review похвалил книгу как «прекрасный синтез поэзии, философии, духовности и психологического исследования, который хорошо проиллюстрирован и особенно рекомендуется читателям поэзии, которые ищут путь от индивидуального исследования к универсальной духовной истине...» [23] В декабре 2017 года Сентина выпустил книгу Spiritual Quest in Verse: A Literary Criticism of Ricardo Demetillo’s Religious Poetry. [24]
Пребывание Сентины в Испании было отмечено взрывом творчества, результатом которого стала публикация шести поэтических сборников, романа и книги литературной критики. [25] Интенсивность его творчества была такова, что менее чем за год он смог выпустить три поэтических сборника Madre España , которые он выпустил в июле 2019 года, [26] за которыми вскоре последовали Ultra and Other Poems , опубликованный в январе 2020 года, и Recovecos/Crevices , который он завершил за две недели до своей смерти и который был посмертно опубликован в августе 2020 года.
Эти три книги были написаны в очень сложных обстоятельствах для Сентины, который боролся со своим здоровьем после сложной операции по пересадке почки в июне 2018 года в больнице Cruces в Бильбао, где он перенес семь операций в течение одного месяца, поскольку хирурги изо всех сил пытались устранить протекающий мочевой пузырь, который вызывал у него постоянные инфекции. В конце концов, они прикрепили нефростомическую трубку к его новой почке в сборный мешок снаружи его тела. Он намекнул на свои проблемы со здоровьем в предисловии к своей книге Madre España , в которой он поблагодарил испанский народ за его щедрость: «Я пишу это через год после того, как мне сделали операцию, спасшую жизнь, полный благодарности в моем сердце за гостеприимство и щедрость испанского народа, который поддерживал меня в моем долгом и непрерывном пути к выздоровлению. Их бескорыстие является примером благородства их иберийских корней». [27]
Автор и отмеченный наградами поэт Томас Р. Кэффри в своем введении к Recovecos/Crevices похвалил книгу: «В своих ритмичных стихах художник-сценарист задевает струну, которая отзывается во всем нас, преобразуя механистические слова в живую песню, а наш застой — в действие. Современная наука о мозге открыла то, что псалмопевцы, поэты и древние музыканты могли знать только интуитивно: что музыка, мелодия или стих стимулируют нас к движению и эмоциям. Мы освобождаемся. Наша полоса неудач заканчивается. Будь то в горе или радости, наши молитвы становятся этим зеленым и плодородным оазисом». [28]
На протяжении своей жизни Сентина был автором сотен газетных колонок и журнальных статей, а также редактировал научный журнал о святом Августине и публиковал стихи и художественную прозу в литературных изданиях.
Сентина умерла в 2020 году во время пандемии COVID-19 в Испании . Его работа в приходе Богоматери горы Кармель, управляемом августинцами, в Негури недалеко от Бильбао была прервана из-за болезни, из-за которой в сентябре 2018 года его перевели в Colegio Andrés de Urdaneta в Луи, Бискайя, а затем в Colegio de Nuestra Madre del Buen Consejo. в Леоне в июле следующего года. [29] Ему было 72 года.
На момент своей смерти 1 мая 2020 года от осложнений COVID-19 в северо-западном городе Леон, Испания, Сентина только что завершил свой девятый сборник стихов Recovecos/Crevices. Книга стихов, содержащая триста пятьдесят стихотворений на испанском и английском языках, является его третьим двуязычным сборником стихов. Он начал выпускать двуязычные книги на английском и испанском языках после того, как заново открыл для себя свои испанские корни в Испании, куда он был назначен с 2013 года до своей смерти в 2020 году и где он нашел восприимчивую и растущую аудиторию. [30]
За его усилия по сохранению испанского языка на Филиппинах посредством эссе и поэзии, его хвалили как «защитника испанского языка» в этой стране. [31] [32] [33]
После его смерти ABC (газета) , испанская газета, в своем выпуске от 12 мая 2020 года (стр. 54) приветствовала Сентину как «защитника испанского языка» на его родных Филиппинах: «Как сторонник сохранения испанского языка на Филиппинах, отец Сентина поддерживал работу испанистов по «распространению, защите и возвеличиванию» испанского языка в этой стране. Именно из этой благородной цели он черпал вдохновение для написания своих двуязычных поэтических книг на испанском и английском языках. На протяжении более трех столетий — как можно вспомнить — Филиппины составляли драгоценную часть Испанской империи», добавив, что «его большой объем работ обеспечивает ему прочное место в филиппинской литературе на английском и испанском языках, а также в католической поэзии». [34] [35]
Diario de León [36] повторил замечание ABC , заявив, что «он был известным и удостоенным наград поэтом и автором, который боролся за сохранение испанского языка на своей родине, утверждая, что испанские корни Филиппин составляют основу культурной души его страны». [37]
В качестве свидетельства его значимости как писателя, он был включен в число самых выдающихся августинцев с момента основания ордена в 1244 году в основополагающей энциклопедии, составленной и отредактированной испанским автором и ученым Рафаэлем Ласкано, возможно, ведущим экспертом по ордену августинцев в мире. [38]