Джеральд Юстас Хауэлл Палмер (9 июня 1904 г. – 7 февраля 1984 г.) был британским автором, переводчиком книг и политиком Консервативной партии . Работа Палмера по переводу « Добротолюбия» , восточно-православного духовного текста, до сих пор признается в наше время популярностью этой книги.
Палмер помог перевести несколько восточно-православных духовных текстов, наиболее примечательным из которых является « Добротолюбие» , созданное в сотрудничестве с Каллистосом Уэром и Филиппом Шеррардом . Они впервые сделали доступной на английском языке большую часть этого восточно-православного текста по традиции исихазма . [1] Он также перевел для английских читателей книгу о греческой поэзии «Мраморное гумно» (1956), исследование Дионисия Соломоса , Костиса Паламы , Константина Кавафиса , Ангелоса Сикелианоса и Йоргоса Сефериса . [2] Тяга Палмера к восточно-православным учениям заставила его отправиться в паломничество в 1948 году на Афон , в Грецию, центр восточно-православного монашества и внутренней духовности. Случайная встреча по прибытии на Афон привела к встрече с отцом Никоном, который стал духовным отцом Палмера, или старцем в восточно-православной традиции. К 1950 году Палмер официально присоединился к Православной Церкви. Палмер сначала перевел, совместно с Евгенией Кадлубовской, два небольших тома « Добротолюбия» с русского. Издатель Faber and Faber не хотел публиковать такую малоизвестную книгу, но один из их директоров, Т. С. Элиот , убедил их сделать это, основываясь на своем собственном глубоком впечатлении от духовных учений в этой книге. Фабер и Фабер в конце концов смягчились, ожидая потерять деньги, но вместо этого обнаружили, что это был коммерческий успех. В 1971 году Палмер пригласил Уэра и Шеррарда присоединиться к нему в более полном переводе «Добротолюбия » с греческого оригинала. До смерти Палмера в 1984 году они успели перевести и опубликовать четыре из пяти томов « Добротолюбия» . [1]
Палмер совершал почти ежегодные паломничества на гору Афон. [1]
Он был членом парламента (МП) от Винчестера с 1935 года до своего поражения на всеобщих выборах 1945 года от кандидата от лейбористов Джорджа Джегера . Он также играл в крикет за Беркшир в чемпионате малых графств с 1925 по 1930 год. [3]
Потеряв место в парламенте на выборах 1945 года, Палмер отправился на Афон , что привело к углублению интереса к греческому православию. Он провел большую часть своей оставшейся жизни, работая над переводами ключевых православных текстов.
С 1936 года Палмер входил в состав Совета Университета Рединга , который в 1957 году присвоил ему почетную степень доктора литературы (D.Litt.), а в 1966 году стал его президентом. С 1963 по 1965 год он был комиссаром по лесному хозяйству.
Родился в семье Юстаса Эксалла Палмера из Drayton House в Шерфилде-он-Лоддон в Хэмпшире , директора Huntley & Palmers biscuits, и его жены Мадлен Мэри Хауэлл в Рединге в Беркшире . [4] Джеральд Палмер был внуком Альфреда Палмера (1852–1936), который получил степень доктора наук (D.Sc.). Он также был президентом Совета Университета Рединга. Альфред также был директором Huntley & Palmer's biscuits, окружным судьей, затем верховным шерифом в 1905 году и жил в Уокфилд-парке ; его отец, в свою очередь, был Джорджем Палмером, депутатом парламента . [5]
Он получил образование в колледже Винчестера в Хэмпшире, затем в Нью-колледже в Оксфорде . Он был личным секретарем премьер-министра в 1935 году, а также в том же году парламентским личным секретарем (PPS) парламентского заместителя государственного секретаря в Министерстве внутренних дел в 1935 году. Он воевал во Второй мировой войне и упоминался в депешах. Он получил звание капитана на службе в Королевской артиллерии . Он был одновременно PPS государственного секретаря колоний в 1942 году и лордом-хранителем малой печати. [5] Его братом был игрок в крикет Родни Палмер .
Он умер в 1984 году в своем доме в Буссок-Мейн в Уинтерборне недалеко от Ньюбери в Беркшире.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ).