Проверяемость утверждений, сделанных в этой статье, оспаривается. Пожалуйста ( Апрель 2022 г. ) |
Баланос Георгиос (1944–2020) — греческий переводчик, автор, издатель и исследователь в области научной фантастики, паранормальных явлений и магии .
Согласно его официальной биографии, представленной на его веб-сайте, [1] он родился в Афинах 12 апреля 1944 года и посещал различные университетские школы, не получив никакой квалификации. Его биография включает работу преподавателем английского языка, фотографом, журналистом, переводчиком и писателем.
Баланос много лет работал в области научной фантастики и фэнтези . В издательстве греческих романов «Аврора» он перевел большое количество коротких и средних романов. Одной из самых отличительных черт, благодаря которой он по праву стал известен, в этих его переводах являются его комментарии в прологах, где он давал подсказки о некоторых элементах необъяснимого и паранормального. Переводческая деятельность Баланоса началась за несколько лет до периода «Авроры». Еще в начале и середине 1980-х годов он опубликовал собственными усилиями (через собственные издания «Селефаис») несколько сборников переводной научной фантастики, героического фэнтези и фэнтезийной литературы. Он был первым, кто перевел на греческий язык множество произведений известных англоязычных писателей-фантастов и фэнтези, таких как Айзек Азимов , Альфред Бестер , Элджернон Блэквуд , Рэй Брэдбери , Артур Кларк , Филип Хосе Фармер , Гарри Гаррисон , Уильям Х. Ходжсон, Роберт Э. Говард , Генри Каттнер , Фриц Лейбер , Г. Ф. Лавкрафт , Артур Мейчен , Клиффорд Саймак , Кларк Эштон Смит , Герберт Уэллс , Колин Уилсон , Джон Уиндем , Роджер Желязны и др., подавляющее большинство из которых до того времени были практически неизвестны греческой публике.
Джордж Баланос, несомненно, является видной фигурой в области исследования паранормальных явлений в Греции. Бывший местный представитель APRO, помимо того, что он является самым известным переводчиком на греческий язык многих известных англоязычных писателей научной фантастики и фэнтези, он также написал много собственных книг, которые являются результатом его пожизненных исследований паранормальных и оккультных явлений. Названия написанных им книг приведены ниже:
Баланос работал журналистом в области паранормальных явлений для различных изданий, наиболее известные из которых - журналы "Strange" и "Anexighito" (Необъяснимое) (и еще в 1970-х годах писал в журналах "Enigmata tou Symbandos" [Загадки Вселенной] и "UFO – Iptamenoi Diskoi" (НЛО – Летающие тарелки]). Он писал статьи по различным направлениям исследований паранормальных явлений, касающихся городов, геометрии, символов, посвящений, биографий тайно известных магов. Для его статей характерно использование юмора, часто черного, скрытое личное тщеславие (косвенно представляя себя хранителем тайных знаний) и обширные научные познания в различных научных областях.
Области исследований Баланоса в основном отмечены в его книгах и включают магические техники, психологию, историю, паранормальные явления. Согласно его книгам, его действия часто привлекали интерес различных правительственных и неправительственных организаций (Перевод названия с греческого) Что-то, что ползает как тень , ISBN 960-7971-04-3 . В этом есть доля правды, поскольку более ранние попытки понять предполагаемые явления в пещере Нтавели горы Пентели в районе Аттики встретили некоторое сопротивление со стороны греческих властей, и это привело к некоторым действиям по запрету входа в пещеру. Результатом исследования пещеры стала книга (Перевод названия с греческого) Загадка Пентели, 1982 (ISBN неизвестен).
Результатом многолетних исследований Баланоса стала система космической биодинамики, оригинальный синтез, включающий множество понятий из самых разных областей, таких как антропология, философия, физика, математика, биология и химия, основные предпосылки которой заключаются в следующем: окружающая вселенная, по сути, является чрезвычайно сложным, многомерным целым, в котором феномен существования понимается как нечто радикально иное и более широкое, чем предполагают большинство различных философских, религиозных, мистических, политических и т. д. систем. Все в этом многомерном космосе проистекает из Космической сети. Космическая сеть является «чертежом», так сказать, как макрокосма, так и микрокосма. Каждое существо, существующее где-либо в огромной вселенной, является неотъемлемой частью этой сети. Мы [ кто? ] можем настроить себя на эту космическую сеть, выведя на поверхность и усилив наши скрытые бессознательные возможности, так называемые «другие чувства». Говоря об этом последнем процессе, Баланос использует фразу «увидеть мир Другими Глазами» («Alla Matia»).
Баланос в одной из своих книг назвал новый тип опасности, то есть многомерную силу, называемую Тенью. Тени приписывают паранормальную потерю памяти, насилие, явления массовой истерии и события необычайного зла.
Читатели его книг [ кто? ] предполагают, что элементы его историй, теорий и исследований были заимствованы другими писателями, и они приводят в качестве примера, что его нынешнее определение слова Pattern (который имеет авторские права на переведенный греческий эквивалент) имеет то же значение, что и слово, встречающееся в научно-фантастической серии Amber Роджера Желязны . Верно, что Баланос мог заимствовать различные понятия из широкой области дисциплин, таких как антропология, философия, оккультизм , квантовая физика , высшая математика, биология и т. д., но он синтезировал все эти элементы в новую и оригинальную систему. Что касается термина Pattern и защищенного авторским правом перевода Баланоса на греческий язык (т. е. «Morphodiataxis»), это не имеет ничего общего с тем, что под ним подразумевает писатель-фантаст Р. Желязны. Morphodiataxis является основным термином в системе космической биодинамики Баланоса, и он обозначает реальное целое любой данной ситуации или явления, принимая во внимание все те данные, которые ускользают от нашего [ кто? ] обычные, нетренированные чувства.