Джорджик и Мерлин

«Джорджик и Мерлин» — французская сказка , собранная Франсуа Кадиком в сборнике «Бретонский приход». [1]

Это тип 502 Аарне-Томпсона. Самая старая известная сказка этого типа — «Гверрино и дикарь» . [2] Другой вариант — « Железный Джон» . [3]

Синопсис

В лесу около замка богатого лорда пела таинственная птица. Очарованный, лорд поймал ее. Она перестала петь, но он пригрозил убить любого, кто освободит ее. Однажды она умоляла сына лорда Джорджика, который освободил ее; она сказала ему позвать ее, Мерлина, в случае необходимости, и затем улетела. Мать Джорджика боялась, что ее муж убьет Джорджика. Торговец солью предложил забрать его, и его мать дала ему денег, чтобы сделать это. Он взял деньги и в следующем замке предложил мальчика в качестве пастуха, несмотря на предупреждения угрожающих волков. Когда торговец солью ушел, Джорджик потребовал деньги, и когда ему отказали, он позвал птицу; она появилась, и дубинка, которой владела невидимая рука, ударила человека, пока он не отдал деньги. Затем он позвал птицу, чтобы она свистнула и призвала волков, а намордники не давали им кусаться, и таким образом он защитил овец.

В том же регионе жил дракон с семью головами, который должен был каждый год получать девушку . В тот год жребий выпал дочери хозяина Джорджика, которая плакала от страха. Когда ее послали, Джорджик попросил у птицы коня, меч и черный плащ; он посадил ее на своего коня и отвез к месту, где позвал дракона. Тот заявил, что сегодня не голоден, она должна вернуться на следующий день, и ушел. Джорджик отнес ее обратно; она была слишком расстроена, чтобы узнать его, но она отрезала кусок от его плаща. Она вернулась на следующий день, и на этот раз Джорджик был в сером плаще, но события развивались так же, как и прежде. На третий день Джорджик был в пурпурном плаще, и он остановился и одолжил длинную железную вилку, которую мужчина использовал на печи. Он использовал ее, чтобы вытащить дракона из его логова и отрубить ему головы своим мечом. Он отрезал языки, и дочь также отрезала кусок этого плаща.

Шахтер утверждал , что убил дракона. Дочь сказала, что убийца дракона отрезал языки, а шахтер утверждал, что съел их. Лорд устроил большой пир, и дочь увидела Джорджика в его черном плаще, в котором была точно такая же дыра, которую она прорезала. Джорджик исчез. Лорд устроил второй пир, на котором Джорджик был в сером плаще с дырой, как она его прорезала; лорд спросил его, не он ли спас его дочь, и он сказал, что, возможно, да. На третий пир Джорджик прибыл с большим размахом. Дочь узнала его по дыре, и они поженились.

Вскоре после этого заболел ее отец. Волшебник сказал, что его можно вылечить с помощью апельсина с апельсинового дерева Армянского моря, воды из Фонтана Жизни и хлеба и вина от Желтой Королевы. У Георгика было два зятя, которые завидовали ему; они отправились в путь и заблудились. Георгик тоже отправился в путь. В лесу он встретил отшельника , который дал ему волшебную палочку , чтобы она вела его. Она приведет его к апельсиновому дереву, где он должен разрезать апельсин на четыре части, одну из которых он должен забрать. Затем он доберется до Фонтана Жизни, но сначала он должен пойти в замок Желтой Королевы, взяв немного вина, хлеба и копья, назвав это для здоровья своего тестя. Затем он найдет оленя, на котором он должен будет поехать к Фонтану; если лев, который его охранял, проснется, он должен будет использовать копье, чтобы убить его. Он достанет вещи таким образом.

По дороге он встретил своих зятьев и обменял часть своей добычи на ухо и обручальное кольцо одного и палец ноги другого. Отшельник предупредил его, что через месяц ему придется вернуть то, что он взял, Желтой Королеве. Он не предупредил их, и когда Желтая Королева пришла, он ушел, а его зятьев избили за то, что они у них были. Им пришлось бежать к нему и просить его о помощи, которую он и оказал.

Комментарий

Во многих французских вариантах этой сказки вместо птицы появляется дикий человек, но в Бретани очень часто эту фигуру, будь то птица или человек, называют Мерлином. Неясно, какую связь эта фигура имеет с Мерлином из легенд о короле Артуре, либо с легендами как источником фольклора, либо с фольклором как источником легенды. [4]

Смотрите также

Ссылки

  1. Поль Деларю, «Борзая. Книга французских народных сказок» , стр. 384, Alfred A. Knopf, Inc., Нью-Йорк, 1956 г.
  2. Поль Деларю, «Борзая. Книга французских народных сказок» , стр. 384, Alfred A. Knopf, Inc., Нью-Йорк, 1956 г.
  3. ^ DL Ashliman , «Детские и домашние сказки братьев Гримм (Сказки братьев Гримм)»
  4. Поль Деларю, «Борзая. Книга французских народных сказок» , стр. 385, Alfred A. Knopf, Inc., Нью-Йорк, 1956 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Georgic_and_Merlin&oldid=1263008485"