Джордж У. Грейс

американский лингвист
Джордж У. Грейс
Джордж У. Грейс (справа) в Уайлу , Новая Каледония , в 1955 году.
Рожденный
Джордж Уильям Грейс

( 1921-09-08 )8 сентября 1921 г.
Умер17 января 2015 г. (2015-01-17)(93 года)
ЗанятиеЛингвист
Академическое образование
Альма-матерКолумбийский университет
ТезисПоложение полинезийских языков в австронезийской (малайско-полинезийской) языковой семье  (1958)
научный руководительДжозеф Гринберг
ВлиянияАльфред Л. Крёбер
Академическая работа
УчрежденияУниверситет Южного Иллинойса , Гавайский университет в Маноа
ДокторантыРоберт Бласт
Основные интересыавстронезийские языки

Джордж Уильям Грейс (8 сентября 1921 г. в Коринфе, штат Миссисипи — 17 января 2015 г.) [1] был американским лингвистом , который специализировался на исторической и сравнительной лингвистике , этнолингвистике и австронезийских языках , особенно на океанийских языках Меланезии . Он присоединился к кафедре лингвистики в Гавайском университете в Маноа в 1964 году , проработав три года заведующим (1966–1969) и три десятилетия редактором журнала Oceanic Linguistics (1962–1991), который он основал, преподавая антропологию в Университете Южного Иллинойса (1960–1964).

Биография

Грейс вырос на побережье Мексиканского залива . После службы в ВВС США (1942–1946) он остался в Европе, чтобы получить свою первую университетскую степень, лицензию по политологии в Институте международных исследований в Женеве в 1948 году. Затем он принял должность младшего исследователя- антрополога в Калифорнийском университете в Беркли , где в 1951 году провел полевые исследования языка луисеньо , сотрудничая с Альфредом Л. Крёбером над «Грамматикой луисеньо Спаркмана» ( University of California Press , 1960). В 1953–1955 годах он был научным сотрудником в Трехинституциональной тихоокеанской программе (консорциум Йельского университета , Гавайского университета и Музея Бернис П. Бишоп в Гонолулу), а затем в Йельском университете, проводя исследования в области австронезийской лингвистики. В 1955–1956 годах он провел исследование в области многих языков на Соломоновых островах , в Новой Каледонии , Папуа-Новой Гвинее и бывшей Нидерландской Новой Гвинее. В 1956–1957 годах он был ассоциированным членом в области малайско-полинезийской лингвистики в Музее епископа.

Он завершил докторскую диссертацию в 1958 году под руководством Джозефа Гринберга в Колумбийском университете , которая была опубликована в следующем году под названием « Положение полинезийских языков в австронезийской (малайско-полинезийской) языковой семье» . После преподавания в Женском колледже Университета Северной Каролины (ныне Университет Северной Каролины в Гринсборо ) (1958–1959), в Северо-Западном университете (1959–1960) и в Университете Южного Иллинойса (1960–1963), а также работы в качестве ученого-резидента в Центре Восток-Запад в Гонолулу (1964), он был принят на работу на недавно сформированный факультет лингвистики в Гавайском университете, где и остался, за исключением дальнейших полевых исследований в Новой Каледонии (1970, 1971–1973) и Новой Гвинее (1976).

Теоретическая работа

Помимо своих исследований австронезийских языков, Грейс также работал над более теоретическими вопросами, близкими к философии языка, такими как связь между языком и мыслью. В своей книге «Лингвистическое построение реальности » он обсуждает два противоположных взгляда на язык, которые, по его словам, присутствуют в лингвистическом исследовательском сообществе его времени. Под «взглядом» он подразумевает определение языка лингвистами, а также обществом в целом, то, что мы думаем о нем и как он работает. Он вводит свою собственную терминологию и называет их взглядом на язык с точки зрения картографии и взглядом на язык с точки зрения конструирования реальности , являясь сторонником последнего. [2] Грейс предполагает, что сторонники взгляда на язык с точки зрения картографии думают о разных языках как о разделяющих один и тот же объективный мир на разные категории, подобно тому, как разные политические карты делят одну и ту же территорию по-разному. С другой стороны, взгляд с точки зрения конструирования реальности утверждает, что каждый язык воплощает разную концептуальную конструкцию реальности, что является более сильным утверждением, чем взгляд с точки зрения картографии. [3] Одним из ключевых различий между двумя взглядами является их отношение к постулату, что «все, что может быть сказано на одном языке, может быть сказано на любом другом языке», [4] что переводится как утверждение, что перевод с одного языка на другой всегда возможен. По словам Грейс, взгляд на отображение принимает этот постулат, в то время как взгляд на построение реальности отвергает его. [5] Его нетрадиционная терминология была предложена в качестве одной из причин, по которой его теоретическая работа получила сравнительно мало внимания в научном сообществе. [6]

Реальность-Конструкция

Как упоминалось выше, Грейс был сторонником того, что он называл « конструкционно-реальным» взглядом на язык. Он считал, что посредством языка мы конструируем наши собственные, особые реальности, в которых живем. Это происходит на двух уровнях: во-первых, весь язык содержит определенное представление о мире, которое он называет Концептуальным миром . Во-вторых, каждый раз, когда мы что-то говорим, мы конструируем определенное Концептуальное событие , которое отражает то, как мы решили охарактеризовать то, о чем хотим говорить. Мы делаем это с помощью лексических и грамматических ресурсов, предоставляемых языком. [7] Другими словами, он говорит, что в каждом языке есть определенное количество вещей, о которых можно говорить, и определенные способы говорить об этих вещах, которые могут не существовать в других языках. [8] Его теория во многом находится под влиянием трудов Бенджамина Ли Уорфа о лингвистической относительности , Этьена Бонне де Кондильяка и Вильгельма фон Гумбольдта . [9]

Избранные публикации

  • — (1959). Положение полинезийских языков в австронезийской (малайско-полинезийской) языковой семье . Публикации Университета Индианы по антропологии и лингвистике (PhD). Том 16. Балтимор: Waverly Press.
  • —; Крёбер, А. Л. (1960). «Грамматика Спаркмена в луисеньо». Издательства Калифорнийского университета по лингвистике . 16. Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
  • — (1966). «Австронезийская лексикостатистическая классификация: обзорная статья». Oceanic Linguistics . 5 (1): 13– 31. doi :10.2307/3622788. JSTOR  3622788.
  • — (1971). «Языки Новых Гебридских и Соломоновых островов». В Sebeok, Thomas A. (ред.). Современные тенденции в лингвистике, т. 8: Лингвистика в Океании . Гаага: Mouton. стр.  341–58 .
  • — (1981). «Косвенное наследование и аберрантные меланезийские языки». В Холлиман, Джим; Поули, Эндрю (ред.). Исследования тихоокеанских языков и культур в честь Брюса Биггса . Окленд: Лингвистическое общество Новой Зеландии. стр.  255–68 .
  • — (1981). Эссе о языке . Колумбия, Южная Каролина: Hornbeam Press.
  • — (1987). Лингвистическое конструирование реальности. Нью-Йорк: Croom Helm. ISBN 0-7099-3886-1.

Примечания

  1. Некролог в Honolulu Star Advertiser , 24 января 2015 г.
  2. Грейс 1987, стр. 3-15.
  3. Грейс 1987, стр. 6-7.
  4. Грейс 1987, стр. 55.
  5. Грейс 1987, стр. 55-57.
  6. ^ Бласт 2015, стр. 592.
  7. Грейс 1987, стр. 28-34.
  8. Грейс 1987, стр. 98-102.
  9. Грейс 1987, стр. 5.

Ссылки

  • Бласт, Роберт (1991). "Джордж Грейс: признание". В Бласт, Роберт (ред.). Течения в тихоокеанской лингвистике: статьи по австронезийским языкам и этнолингвистике в честь Джорджа Грейса. Серия C - 117. Канберра: Pacific Linguistics. стр.  1– 4. ISBN 0-85883-404-9. Получено 8 июля 2019 г. .
  • Бласт, Роберт (декабрь 2015 г.). «Памяти Джорджа Уильяма Грейса, 1921–2015». Oceanic Linguistics . 54 (2): 589– 596. doi :10.1353/ol.2015.0023. S2CID  146667453.
  • Грейс, Джордж У. (1987). Лингвистическое конструирование реальности. Нью-Йорк: Croom Helm. ISBN 0-7099-3886-1.
  • Грейс, Джордж У. (21 мая 2008 г.). "Vita". Интернет-архив Wayback Machine . Архивировано из оригинала 21 мая 2008 г. Получено 11 июля 2019 г.
  • Гавайский университет, факультет лингвистики
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=George_W._Grace&oldid=1256686827"