Франциско Кольменеро | |
---|---|
Рожденный | Хосе Франсиско Кольменеро и де ла Вильянуэва и Вильянуэва ( 1932-02-28 )28 февраля 1932 г. |
Род занятий | актер озвучивания, режиссер озвучивания |
Годы активности | 1954-настоящее время |
Супруг | Мария Тереза Кольменеро (м. 1955) |
Хосе Франсиско Кольменеро и Вильянуэва (родился 28 февраля 1932 года в Мехико, Мексика), профессионально известный как Франсиско Кольменеро , мексиканский актёр озвучивания и режиссёр озвучивания. После смерти отца его зять, актёр озвучивания и режиссёр озвучивания Эдмундо Сантос, предложил ему работу в качестве своего личного водителя, на что Кольменеро согласился. Во время работы водителем Эдмундо Сантоса Кольменеро встретил музу Сантоса, актрису озвучивания Эстреллиту Диас, с которой у него завязался роман, и через некоторое время Диас убедил Сантоса использовать Кольменеро в качестве актёра дубляжа для дополнительных голосов (хотя Кольменеро не был актёром и не имел никаких навыков актёрского мастерства), дебютировав в « Приключениях Рин Тин Тина» в 1954 году.
В 1959 году Сантос в качестве жеста доброты направил Кольменеро к Энрике Кандиани, генеральному директору тогда еще новой компании дубляжа Servicio Internacional de Sonido, с просьбой нанять его в качестве режиссера озвучивания.
После смерти Эдмундо Сантоса в 1977 году Кольменеро и его братья и сестры взяли на себя дубляжную компанию Сантоса под названием Grabaciones y Doblajes, SA и никогда не сообщали своему основному клиенту, The Walt Disney Company, о кончине Сантоса, и Кольменеро стал практически абсолютным директором по озвучиванию в компании, назначив своего брата Хорхе менеджером по производству. Эта эпоха латино-испанских дубляжей Диснея была известна чрезмерным повторением нескольких актеров во всех дубляжах, срежиссированных Кольменеро для Disney, организовавшим кастинги, чтобы заставить клиента поверить, что была выбрана группа Кольменеро.
В 1988 году руководители локализации Disney узнали правду о кастингах и смерти Сантоса, после чего The Walt Disney Company подала иск к Grabaciones y Doblajes, SA, в то время как для предстоящего дубляжа были наняты студии Intersound в Лос-Анджелесе и Servicio Internacional de Sonido в Мехико. Некоторое время спустя актер озвучивания Хавьер Понтон был нанят в качестве креативного менеджера дубляжа для недавно созданной Disney Character Voices International, обеспечивающей дубляж Disney на латиноамериканский испанский язык в Лос-Анджелесе и других студиях Мехико, отличных от Grabaciones y Doblajes, которые строго контролируют кастинги и исполнение.