Рождественская песнь Маппетов | |
---|---|
Режиссер | Брайан Хенсон |
Сценарий: | Джерри Джул |
На основе | «Маппет-шоу» Джима Хенсона «Рождественская песнь» Чарльза Диккенса |
Произведено |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Джон Феннер |
Отредактировано | Майкл Джаблоу |
Музыка от | Майлз Гудман |
Производственные компании | |
Распространяется | Распространение картинок Buena Vista [1] |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 86 минут [2] |
Страна | Соединенные Штаты [3] |
Язык | Английский |
Бюджет | 12 миллионов долларов |
Театральная касса | 27,2 миллиона долларов [4] |
«Рождественская песнь Маппетов» — американский рождественский музыкальный фильм 1992 года, снятый Брайаном Хенсоном (в его полнометражном режиссёрском дебюте) по сценарию Джерри Джула . Это четвёртый театральный фильм с участием Маппетов . Адаптированный по повести 1843 года «Рождественская песнь» Чарльза Диккенса , фильм снимался в главных ролях Майкла Кейна в роли Эбенезера Скруджа , наряду с исполнителями Маппетов Дэйвом Гельцем , Стивом Уитмайром , Джерри Нельсоном и Фрэнком Озом . Хотя художественная вольность взята для соответствия эстетике Маппетов, в остальном «Рождественская песнь Маппетов» близко следует оригинальной истории Диккенса. [5] Это первый фильм о Маппетах, снятый после смерти создателя Маппетов Джима Хенсона и исполнителя Ричарда Ханта ; фильм посвящён обоим.
Фильм был выпущен в США 11 декабря 1992 года компанией Buena Vista Pictures Distribution под лейблом Walt Disney Pictures . Он имел скромный кассовый успех и получил в целом благоприятные отзывы. Это первый фильм о Маппетах, снятый Walt Disney Pictures, чья материнская компания позже приобрела права на персонажей и активы Маппетов в 2004 году.
Чарльз Диккенс и его друг Риццо рассказывают историю Эбенезера Скруджа , жадного, сварливого, скряги и одинокого ростовщика из Лондона девятнадцатого века , который в частности не разделяет веселья Рождества. В канун Рождества он отклоняет приглашение своего племянника Фреда на рождественский ужин, отстраняет двух джентльменов, собирающих деньги на благотворительность, и бросает венок в поющего рождественские гимны Бина Банни . Его добрый, скромный служащий Боб Крэтчит и другие бухгалтеры просят не работать в Рождество, так как в этот день у Скруджа не будет дел, на что он неохотно соглашается.
В ту ночь Скрудж сталкивается со скованными призраками своих покойных деловых партнеров, Джейкоба и Роберта Марли , в своих спальнях. Они предупреждают его, чтобы он раскаялся в своих злых деяниях или был осужден на страдания в загробной жизни, как это делают они, и что три духа посетят его ночью. В час дня Скруджа посещает детский Призрак Рождественского Прошлого , который показывает ему видения его детства и ранней взрослой жизни. Вместе с Диккенсом и Риццо они посещают его одинокие школьные дни, а затем его время в качестве работника на фабрике резиновых цыплят Фоззивига . Там, на рождественской вечеринке Фоззивига, Скрудж встречает молодую женщину по имени Белль, в которую он влюбляется, но теряет, поскольку выбирает деньги больше, чем ее. Увидев это, плачущий Скрудж говорит Призраку покинуть его и возвращается к себе домой.
Затем Скрудж встречает гигантского, веселого Призрака Рождества , который показывает ему радости и чудеса Рождества. Скрудж и Призрак посещают дом Фреда, где Скруджа высмеивают за его скупость и общую недоброжелательность ко всем. Затем Скрудж и дух посещают дом Боба Крэтчита, узнав, что его семья довольствуется тем немногим, что у них есть. Скрудж также жалеет больного сына Боба, Крошку Тима , о котором Призрак говорит, что он скоро умрет, если все будет продолжаться так, как есть. Призрак оставляет Скруджа с Призраком Рождества , который уносит Скруджа в будущее, где недавняя смерть не вызывает сочувствия у жителей Лондона, а украденные вещи покойного продаются скупщику краденого по имени Старый Джо. Призрак также показывает Скруджу дом Крэтчита, где они находят Боба и его семью, оплакивающих Крошку Тима.
Скруджа ведут на кладбище, где Призрак указывает на заброшенную могилу нелюбимого человека; Скрудж стирает снег с надгробия, чтобы увидеть, что оно носит его собственное имя. Скрудж со слезами на глазах клянется изменить свои привычки и внезапно оказывается снова в своей спальне, где обнаруживает, что наступило Рождество. Наполненный ликованием, он начинает распространять счастье и радость по всему Лондону, соглашаясь пожертвовать деньги на благотворительность джентльменов и примиряясь с Фредом и Фоззивигом. Скрудж заставляет Бина купить ценную индейку у птицевода, и они вместе с Диккенсом, Риццо и джентльменами доставляют ее семье Боба. Скрудж говорит Бобу, что повысит ему зарплату и выплатит ипотеку, Диккенс рассказывает, что Крошка Тим избежал смерти благодаря новой щедрости Скруджа, и все вместе празднуют Рождество.
Исполнитель | Персонаж Маппет-шоу | Персонаж рождественской песни |
---|---|---|
Дэйв Гельц | Великий Гонзо | Чарльз Диккенс (Рассказчик) |
Вальдорф | Роберт Марли | |
Доктор Бунзен Ханидью | Благотворительный сборщик | |
Зут | Фоззивиг - ведущий вечеринок | |
Чехлы | Персонажи на заднем плане | |
Оригинал | Бетина Крэтчит | |
Свиньи | ||
Лошадь Ричмонд | ||
Стив Уитмайер | Крыса Риццо | Со-рассказчик |
Лягушонок Кермит | Боб Крэтчит | |
Стакан | Благотворительный сборщик | |
Бин Банни | Мальчик | |
Губы | Фоззивиг - ведущий вечеринок | |
Оригинал | Белинда Крэтчит | |
Театральный кукловод | ||
Свиньи | ||
Прачка | ||
Фрэнк Оз | Мисс Пигги | Эмили Крэтчит |
Медведь Фоззи | Фоззивиг | |
Сэм Игл | Учитель | |
Джордж-уборщик | Сам | |
Животное | Фоззивиг - ведущий вечеринок | |
Оригинал | Продавец овощей | |
Мистер Битте | ||
Джерри Нельсон | Робин Лягушонок | Маленький Тим Крэтчит |
Лью Зеланд | Сам | |
Статлер | Джейкоб Марли | |
Ма Медведь | Ма Фоззивиг | |
Флойд Пеппер | Фоззивиг - ведущий вечеринок | |
Попс | Персонажи на заднем плане | |
Чернильное пятно | ||
Свисать | ||
Фракл | ||
Оригинал | Призрак рождественского подарка (исполнение лица и голоса) | |
Крыса-бухгалтер | ||
Свиньи | ||
Крокодил | ||
Мистер Эпплгейт | ||
Мышь | ||
Дэвид Рудман | Оригинал | Питер Крэтчит |
Старый Джо (только кукловод) | ||
Нищий | ||
Шведский шеф-повар | Фоззивиг повар для вечеринок | |
Уондер МакМуч | гость Фреда | |
Луиза Голд | Оригинал | Миссис Дилбер |
Женщина-кокни | ||
Бруль | гость Фреда | |
Карен Прелл | Оригинал | Призрак прошлого Рождества (только кукловод) |
Дочка мышки | ||
Арета | Певица в номере "Скрудж" | |
Роб Тайгнер | Оригиналы | Призрак прошлого Рождества (только кукловод) |
Призрак грядущего Рождества (только кукловод) | ||
Уильям Тодд Джонс | Оригинал | Призрак прошлого Рождества (только кукловод) |
Дональд Остин | Оригиналы | Призрак рождественского подарка (исполнитель в костюме) |
Призрак Рождества, который еще не наступил (исполнитель в костюме) | ||
Майк Куинн | Оригинал | Гробовщик |
Свинья | ||
Джессика Фокс | Оригиналы | Призрак прошлого Рождества (только голос) |
Дэвид Шоу Паркер | Старый Джо (только голос) |
После смерти Джима Хенсона в мае 1990 года агент по поиску талантов Билл Хабер обратился к сыну Хенсона Брайану с идеей экранизации. Хабер сказал Хенсону, что « Рождественская песнь — величайшая история всех времен, ты должен это сделать», а позже сообщил Хенсону, что он продал идею ABC в качестве телевизионного фильма . [6] Для написания сценария был нанят давний автор Маппет-шоу Джерри Джул , который решил включить Чарльза Диккенса в качестве замещающего рассказчика, чтобы остаться верным оригинальной прозе написанного материала. [7] Хенсон заявил, что Гонзо был выбран, потому что он был наименее вероятным выбором на роль Чарльза Диккенса, [8] в то время как Риццо Крыса был добавлен, чтобы привнести немного юмора и выступить в качестве греческого хора . [9] Изначально персонажи Маппетов были написаны для изображения призраков, при этом различные источники утверждали, что Робин Лягушонок или Скутер должен был быть Призраком Прошедшего Рождества , Мисс Пигги — Призраком настоящего Рождества , а Гонзо (до того, как он был написан для изображения Диккенса) или Животное — Призраком Рождества, которое еще не наступило . [6] [8] Однако эта идея была отклонена в пользу новых персонажей Маппетов, которые лучше подчеркивали бы зловещую природу. [9] После того, как сценарий был представлен на одобрение ABC, руководители Walt Disney Pictures предложили купить сценарий для художественного фильма вместо телевизионного релиза. [8]
Английские актеры Дэвид Хеммингс , Рон Муди и Дэвид Уорнер , а также американский комик Джордж Карлин рассматривались на роль Эбенезера Скруджа. [10] Позже Хенсон предложил эту роль Майклу Кейну , который ответил: «Я буду играть в этом фильме так, будто работаю с Королевской шекспировской компанией . Я никогда не буду подмигивать, я никогда не буду делать ничего маппетовского. Я буду играть Скруджа так, будто это совершенно драматическая роль, и вокруг меня нет марионеток». [6] Он черпал вдохновение для этой роли в «мошенниках и растратчиках с Уолл-стрит; я думал, что они представляют собой очень хорошую картину подлости и жадности». [11]
Производство проходило на студии Shepperton Studios , Англия. [12] Во время съемок, чтобы позволить Маппетам и актерам-людям оказаться в кадре, полы пришлось снять и вставить заново, а Майклу Кейну пришлось ходить по узким доскам между Маппетами и их актерами. [13] Кроме того, здания в уличных сценах Лондона были построены вручную, но уменьшены в размере , чтобы добиться видимости того, что улицы были относительно длиннее. Когда музыкальная последовательность «It Feels Like Christmas» заканчивается кадром с крана , короткие здания стали заметны на заднем плане; Брайан Хенсон объяснил в аудиокомментарии к DVD , что они знали об этой проблеме во время съемок, но в конечном итоге решили, что заключительный кадр того стоил, поскольку они считали, что не многие люди заметят ошибку. [13]
Walt Disney Pictures, по-видимому, возлагала большие надежды на фильм, поскольку он стал их самым широко распространенным фильмом в праздничный сезон и вторым по объему релизом под знаменем Disney в том году. [14] Тем не менее, фильм открылся на шестом месте, первоначально сообщалось, что он собрал 5,9 миллионов долларов в прокате, [15] что позже было пересмотрено до 5 миллионов долларов. [16] В конечном итоге «Рождественская песнь Маппетов» собрала в общей сложности 27,3 миллиона долларов в Северной Америке. [4] Несмотря на скромный кассовый успех, «Рождественская песнь Маппетов» не имела большого эффекта во время своего театрального релиза, столкнувшись с конкуренцией со стороны « Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке» и собственного «Аладдина» Disney .
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 77% на основе 56 рецензий со средней оценкой 7/10. Консенсус сайта гласит: «Возможно, это не лучшая версия сказки Чарльза Диккенса, украсившая экран, но «Рождественская песнь Маппетов» смешная и трогательная, и служит хорошим введением в историю для молодых зрителей». [18] На Metacritic фильм имеет оценку 64 из 100 на основе 27 критиков, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [19] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «A» по шкале от A+ до F. [20]
Джанет Маслин , рецензирующая фильм для The New York Times , сказала, что «здесь нет большого проявления остроумия или мелодичности, а изобретательные кросс-поколенческие штрихи встречаются довольно редко. Но есть живая детская версия сказки Диккенса, которую должны понять очень юные зрители». [21] Кэтлин Кэрролл из New York Daily News дала фильму три с половиной звезды, назвав его «восхитительно творческой музыкальной адаптацией классической сказки Чарльза Диккенса» и отметив, что «это мера таланта Майкла Кейна как актера, который способен дать невозмутимое, удивительно убедительное исполнение роли печально известного скряги Эбенезера Скруджа, находясь в окружении ветеранов-красавцев размером с пинту», хотя она написала, что «песни Пола Уильямса, как правило, звучат совершенно одинаково». [22]
Питер Райнер из Los Angeles Times сказал, что «убежденные поклонники Маппетов могут получить заряд бодрости от фильма, но любители Диккенса пострадают меньше. Где-то по пути — около «Призрака прошлого Рождества» — магия истории выпала из нее. Приторная музыка Майлза Гудмена с песнями Пола Уильямса не помогают. Маппеты лучше всего проявляют себя, когда они анархичны, без всей этой сырой причудливости». [23] Норман Уилнер из The Toronto Star , напротив, назвал фильм «одним из самых верных воплощений Диккенса», написав, что «Кейн, который всегда мог полностью вжиться в персонажей, которых он играет, демонстрирует неожиданно сильную игру в качестве человека, который играет каждую сцену с куклами-марионетками [и] заставляет нас верить, что он всю свою жизнь общался с маленькими пушистиками»; однако он неоднозначно отозвался о песнях Уильямса в фильме и особенно раскритиковал его заключительный номер. [24]
Кинокритик Chicago Sun-Times Роджер Эберт , который дал фильму три звезды из четырех, похвалил технические достижения, но посчитал, что «можно было бы добавить еще несколько песен, а веселье в конце можно было бы продлить немного дольше, просто чтобы компенсировать уныние большей части турне Скруджа по всей его жизни, посвященной распространению страданий». [25] В телевизионной программе Siskel & Ebert его партнер кинокритик Chicago Tribune Джин Сискел , который не рецензировал фильм в печати, поставил фильму оценку «не нравится», хотя он положительно отозвался об игре Майкла Кейна. [26] Также из Chicago Tribune Дэйв Кер оценил фильм как «разговорчивый, нудный фильм, который, похоже, в равной степени наскучит и детям, и взрослым» . Тем не менее, Кер похвалил постановочный дизайн Вэла Стразовека и операторскую работу Джона Феннера, полагая, что «теневое, натуралистичное освещение создает новый облик для кукольного фильма», но высмеял песни Пола Уильямса, назвав их незапоминающимися. [27]
Аналогичным образом, Variety похвалил дизайн постановки и раскритиковал песни Уильямса, написав, что « Рождественская песнь Маппетов» «не такая очаровательная и забавная, как предыдущие записи в серии Маппетов. Но ничто не может на самом деле умалить неотразимо привлекательных персонажей покойного Джима Хенсона ». [28]
Дав фильму три звезды из пяти, Альмар Хафлидасон из BBC написал, что фильм является «либеральной, но забавной адаптацией классики», которая «оказывается весьма трогательной, как и фильмы о Маппетах. Менее приятными являются забывающиеся песни, которые предлагают как неуклюжие конструкции слов, так и ужасную музыку, которая разъедает эстетическое качество фильма. Но вы будете слишком заняты, высматривая разных Маппетов, чтобы обращать на это внимание». [29] Энтони МакГлинн из Screen Rant назвал «Рождественскую песнь Маппетов » «гениальным произведением на каждом уровне» и «величайшим рождественским фильмом из когда-либо созданных», похвалив оригинальные песни, которые были написаны для фильма, и исполнение Майклом Кейном роли Скруджа. [30]
В Лондоне Александр Уокер из Evening Standard сказал , что «Маппеты с большим энтузиазмом прошли свой первый кинопроб, играя персонажей, отличных от их фетровых или пушистых тел». [31] Дерек Малкольм из The Guardian был менее приветлив, заявив, что «кошмар Скруджа представлен глупым, и поэтому его превращение из свиньи в святого не имеет необходимого удара. Более того, шутки редки, как будто только определенное количество подшучивания считалось уместным». [32]
В последующие годы фильм получил признание критиков, стал культовым и был объявлен «величайшим рождественским фильмом из когда-либо созданных», а также «одной из самых великолепных экранизаций произведений Диккенса» по версии The Guardian в 2023 году. [33]
Это первый фильм о куклах, совместно спродюсированный и выпущенный Walt Disney Pictures, а права на маппетов, показанных в фильме, позже были куплены материнской компанией студии . Помимо театральных релизов, фильм также был доступен в форматах домашнего видео. Впервые он был выпущен на VHS в США 5 ноября 1993 года, в Великобритании 15 ноября 1993 года, а затем на DVD в обеих странах. Первый релиз на DVD в США 8 октября 2002 года был только в полноэкранном формате. Walt Disney Home Entertainment выпустила фильм в США на DVD 29 ноября 2005 года, в связи с празднованием 50-летия Лягушонка Кермита; на этот раз DVD содержал как полноэкранные, так и широкоэкранные презентации. В Великобритании также были похожие релизы DVD.
Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила коллекционное издание к 20-летию на Blu-ray , DVD и в цифровом формате 6 ноября 2012 года. [34] В релиз не вошла расширенная версия фильма. Однако песню «When Love Is Gone» и сопровождающую ее сцену можно увидеть целиком в полноэкранной версии юбилейного издания The Muppet Christmas Carol , хотя она и вырезана в широкоэкранном формате. [35] [36]
9 декабря 2022 года Disney+ выпустил 30-ю юбилейную версию через потоковое мультимедиа , включающую песню «When Love Is Gone» в качестве опции в меню. [37]
Альбом историй из фильма был номинирован на премию Грэмми в категории «Лучший альбом разговорного жанра для детей» в 1994 году. [38]
Оригинальная музыка к фильму была написана Майлзом Гудманом , а песни написаны Полом Уильямсом . Уильямс ранее работал с Маппетами над саундтреком к фильму «Маппеты» (1979), за который он и Кеннет Эшер были номинированы на премию «Оскар» за « Rainbow Connection ». Ранее Гудман писал музыку к нескольким фильмам, которые были сняты исполнителем Маппетов Фрэнком Озом . [39]
Рождественская песнь Маппетов: Оригинальный саундтрек к фильму | ||||
---|---|---|---|---|
Саундтрек альбома | ||||
Выпущенный | 10 ноября 1992 г. | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Этикетка | Джим Хенсон | |||
Хронология Маппетов | ||||
|
Оценки обзоров | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | [40] |
The Muppet Christmas Carol: Original Motion Picture Soundtrack содержит все песни из фильма, написанные Полом Уильямсом , а также несколько отрывков из музыки Майлза Гудмана . Однако большинство из них представляют собой аранжировки, отличные от тех, которые представлены в фильме. Выступления исполняют персонажи Маппетов, а также Кейн, и в альбом также входят песни «Room in Your Heart» и «Chairman of the Board», которые были записаны, но никогда не снимались. Как и все предыдущие фильмы Маппетов, The Muppet Christmas Carol был снят как мюзикл . Альбом с саундтреками достиг 189-го места в чарте Billboard 200. Саундтрек был переиздан в цифровом формате компанией Walt Disney Records 6 ноября 2012 года.
Все треки написаны Полом Уильямсом (песни) и Майлзом Гудманом (партитура), если не указано иное.
Нет. | Заголовок | Автор(ы) | Исполнитель | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Увертюра" | 2:29 | ||
2. | "Скрудж" | Состав Маппетов | 2:27 | |
3. | «Room in Your Heart» (удалённая песня) | Медовая роса и стакан доктора Бунзена | 1:49 | |
4. | « Добрый король Вацлав » | Традиционный | Маппет-Брасс Баскерс | 1:05 |
5. | «Еще один сон до Рождества» | Кермит | 2:50 | |
6. | «Марли и Марли» | Статлер и Уолдорф | 3:13 | |
7. | «Рождественское прошлое» | 1:09 | ||
8. | «Председатель правления» (удалённая песня) | Сэм Игл | 1:50 | |
9. | «Вечеринка Фоззивига» | Доктор Зуб и Электрический Хаос | 2:22 | |
10. | «Когда любовь ушла» | Мередит Браун | 3:38 | |
11. | «Это похоже на Рождество» | Призрак рождественского подарка | 2:42 | |
12. | "Рождественский скэт" | Робин и Кермит | 0:23 | |
13. | «Благослови нас всех» | Робин и семья | 2:50 | |
14. | «Рождественское будущее» | 1:46 | ||
15. | «Рождественское утро» | 0:57 | ||
16. | «Благодаренному сердцу» | Майкл Кейн и актеры | 2:16 | |
17. | «Финал — Когда любовь найдена/Это похоже на Рождество» | Призрак рождественского подарка, Кейн, Маппет-актеры, Робин | 4:01 | |
18. | «Когда любовь ушла» (поп-версия) | Мартина Макбрайд | 3:48 | |
Общая длина: | 41:41 |
«When Love Is Gone» — песня, которую поёт персонаж Белль (которую играет Мередит Браун ), сетуя на то, что любовь Скруджа к деньгам заменила его любовь к ней. Сама песня была вырезана из оригинальной американской театральной версии фильма 1992 года Джеффри Катценбергом , тогдашним председателем Walt Disney Studios , который считал, что песня не понравится молодым зрителям. Вместо этого песня звучала во время финальных титров фильма. [41] Брайан Хенсон возражал против этого решения, поскольку заключительная песня «The Love We Found» была прямым контрапунктом к ней. [13]
Хенсон прокомментировал: « 'When Love Is Gone' не было в театральном релизе, и в настоящее время отсутствует в некоторых копиях фильма, что является настоящим позором». Песня под названием «When Love Is Gone» включена только в некоторые домашние медиа-релизы « Рождественской песне Маппетов» , которые сейчас не издаются. Она включена как удаленная сцена в раздел «дополнительные материалы» фильма на Disney+ . Раздел также включает возможность просмотра всего фильма с песней, восстановленной на ее первоначальном месте. [42]
Песня включена во все выпуски фильма на VHS и LaserDisc 1993 года, [8] а также по крайней мере в один британский выпуск VHS. Версия LaserDisc включает в себя единственную широкоэкранную презентацию этой песни, когда-либо выпущенную. [43]
DVD- релизы фильма 2002 и 2005 годов сохранили песню в 90-минутной полноэкранной версии фильма, но не в 86-минутной широкоэкранной версии на том же диске. Отдельный DVD-релиз фильма 2012 года использует тот же диск из выпуска 2005 года, поэтому он также содержит песню. Однако для комбинированного пакета Blu-ray 2012 года был использован другой DVD, который не содержит песни. Цифровой загружаемый релиз фильма содержит всю «When Love Is Gone» в качестве бонуса, в широкоэкранном формате и в высоком разрешении.
В интервью The Big Issue в 2018 году Хенсон сказал, что, по его мнению, песня «маловероятно» появится в каких-либо дальнейших выпусках фильма, поскольку, как сообщается, Disney потеряла оригинальный видеомастер и негатив пленки . [44] Однако 9 декабря 2020 года Хенсон подтвердил BBC Radio 2 , что оригинальный негатив пленки, содержащий все кадры песни, был найден архивистами Disney и будет включен во все будущие выпуски в формате 4K . Из-за ограничений по времени Disney+ не смог включить новую полную версию в свой рождественский потоковый релиз фильма 2020 года. [45] На выставке D23 Expo 2022 года в сентябре Хенсон заявил, что версия фильма с восстановленной песней будет доступна на Disney+ позднее в том же году. [46] Стриминговый сервис выпустил полную версию в качестве опции в «дополнениях» к фильму 9 декабря 2022 года. [47]
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )поет Скруджу о потере любви в этой прекрасной и трогательной удаленной песне, которую давно ценят фанаты.