Фрэнсис Марраш

Сирийский писатель и поэт.

Фрэнсис Марраш
Имя на родине
Он сказал, что он сказал:
Рожденный1835, 1836 или 1837 гг.
Алеппо , Алеппо Эялет , Османская Сирия
Умер1873 или 1874 г.
Алеппо, Вилайет Алеппо , Османская Сирия.
Занятие
  • Ученый
  • публицист
  • писатель
  • поэт
  • врач
Языкарабский
ПериодСовременный ( 19 век )
Жанры
Литературное движениеНахда
Родственники

Фрэнсис бин Фаталлах бин Насралла Марраш ( арабский : فرنسيس بن فتح الله بن نصر الله مرّاش , ALA-LC : Франсис бин Фат Аллах бин Наср Аллах Марраш ; 1835, [1] 1836, [2] [а] или 1837 [3] [б] — 1873 [5] или 1874 [1] ), также известный как Фрэнсис аль-Марраш или Фрэнсис Марраш аль-Халаби , был сирийцем. ученый , [6] публицист, [6] писатель и поэт Нахды или арабского Возрождения, врач . Большинство его работ вращаются вокруг науки , истории и религии , проанализированных в эпистемологическом свете. Он путешествовал по Западной Азии и Франции в юности, и после некоторого медицинского обучения и года практики в своем родном Алеппо , в течение которого он написал несколько работ он поступил в медицинскую школу в Париже ; однако ухудшающееся здоровье и прогрессирующая слепота вынудили его вернуться в Алеппо, где он создал еще несколько литературных произведений вплоть до своей ранней смерти.

Историк Матти Муса считал Марраша первым по-настоящему космополитичным арабским интеллектуалом и писателем современности. Марраш придерживался принципов Французской революции и защищал их в своих собственных работах, неявно критикуя османское правление в Западной Азии и Северной Африке . Он также оказал влияние на внедрение французского романтизма в арабский мир , особенно посредством использования поэтической прозы и прозаической поэзии , первыми образцами которой в современной арабской литературе , по словам Сальмы Хадры Джайюси и Шмуэля Мореха , были его способы мышления и чувствования, а также способы их выражения оказали длительное влияние на современную арабскую мысль и на поэтов-махджари .

Жизнь

Происхождение и образование

Фрэнсис Марраш родился в Алеппо , городе Османской Сирии (современная Сирия), в старой семье мелькитов -купцов, известных своими литературными интересами. [7] Заработав богатство и положение в 18 веке, семья прочно обосновалась в Алеппо, [8] хотя они пережили неприятности: родственник Фрэнсиса, Бутрус Марраш, был убит войсками вали в разгар столкновения католиков и православных в апреле 1818 года. [9] Другие мелькиты-католики были изгнаны из Алеппо во время гонений, среди них был священник Джибраил Марраш. [10] [c] Отец Фрэнсиса , Фатхаллах, попытался разрядить межконфессиональный конфликт, написав в 1849 году трактат, в котором он отвергал Филиокве . [12] Он собрал большую частную библиотеку [13], чтобы дать своим трем детям Фрэнсису, Абдалле и Мариане основательное образование, особенно в области арабского языка и литературы. [14]

Алеппо тогда был крупным интеллектуальным центром Османской империи , где жили многие мыслители и писатели, обеспокоенные будущим арабов. [6] Именно во французских миссионерских школах семья Марраш изучала арабский язык вместе с французским и другими иностранными языками (итальянским и английским). [6] Но Фрэнсис сначала изучал арабский язык и его литературу в частном порядке. [15] В возрасте четырех лет Марраш заболел корью и с тех пор страдал от проблем со зрением, которые со временем продолжали ухудшаться. [16] Поэтому в надежде найти лечение отец отвез его в Париж в 1850 году; Фрэнсис пробыл там около года, после чего его отправили обратно в Алеппо, в то время как его отец остался в Париже. [17] [d] В 1853 году Фрэнсис снова сопровождал своего отца в командировке на несколько месяцев в Бейрут , где было заметно присутствие и культурное влияние европейцев. [19] Франциск пережил похожий культурный контакт позже, когда он получил частное обучение по медицине в течение четырех лет у британского врача в Алеппо — к тому времени он уже проявил живой интерес к науке, и в частности к медицине. [20] В то же время он написал и опубликовал несколько работ. [21] Марраш занимался медициной около года; [15] однако, посчитав, что для его ремесла безопаснее стать лицензированным врачом, он отправился в Париж в 1866 году, чтобы продолжить свое медицинское образование в школе. [20] Но его слабое здоровье и прогрессирующая слепота вынудили его прервать учебу в течение года после прибытия. [15] Он вернулся в Алеппо совершенно слепым, но все же смог диктовать свои работы. [6]

Литературная карьера

Габат аль-хакк

Титульный лист переиздания «Габат аль-хакк» 1881 года

Около 1865 года Марраш опубликовал Ghabat al-haqq («Лес Истины» или «Лес Справедливости»), аллегорию об условиях, необходимых для установления и поддержания цивилизации и свободы. [22] [e] Эта аллегория повествует об апокалиптическом видении войны между Королевством Свободы и Королевством Рабства, разрешённой пленением короля последнего и последующим судом перед Королем Свободы, Королевой Мудрости, Визирем Мира и Братской Любви, Командующим Армией Цивилизации, с Философом из Города Света, который представляет автора, в качестве советника. [26] В этой работе Марраш выразил идеи политических и социальных реформ, [f] подчеркнув потребность арабов в двух вещах, прежде всего: современных школах и патриотизме, «свободном от религиозных соображений». [28] В 1870 году, проводя различие между понятиями отечества и нации и применяя последнее к региону Сирии , Марраш указал на роль языка, среди прочих факторов, в уравновешивании религиозных и сектантских различий и, таким образом, в определении национальной идентичности. [29]

Хотя поэтическому выражению Марраша не хватало юридической скрупулезности, присущей работам Просвещенной Европы , [30] востоковед Шмуэль Морех заявил, что Марраш стал, вместе с Ghabat al-haqq , «первым арабским писателем, отразившим оптимизм и гуманистический взгляд Европы XVIII века. Этот взгляд проистекал из надежды на то, что образование, наука и технологии разрешат такие проблемы человечества, как рабство, религиозная дискриминация, неграмотность, болезни, бедность, война и другие бедствия человечества, и это дало возможность выразить его надежду на братство и равенство между народами». [31] Тем не менее, его взгляды на свободу отличались от взглядов французских революционеров и его ближневосточных современников; действительно, он считал призывы к свободе на основе естественной аналогии поверхностными, поскольку даже природа подчиняется своему собственному набору правил, согласно Маррашу. [32] Как следствие, ничто во вселенной не может тосковать по свободе без удовлетворения основных правил и потребностей, которые гарантируют его существование. [32] Будучи одним из них, необходимость прогресса может, таким образом, оправдать отмену любого ограничения, которое не служит регулятором для хорошей системы. [32] В свете этих рассуждений и в связи с продолжающейся Гражданской войной в США , он, таким образом, в Ghabat al-haqq поддержал отмену рабства. [33]

Именно Любовью поддерживается весь мир, [Любовью все движется,] Любовью каждое существо увековечивает себя отдельно, и Любовью целое сохраняет свои части [и так далее]. [...] Тот, кто называет Любовь богиней человеческого общества, не ошибается, из-за странных эффектов и чудесных впечатлений, производимых ею среди людей. Если бы ее статуя была [создана] и установлена ​​на алтаре ума, она приняла бы форму женщины, которая вся прекрасна, без единого изъяна.

— Отрывок из «Габат аль-хакк» , перевод Халила Хави [34]

Но значение этой работы также заключалось в попытке Марраша смешать европейскую мысль со своим собственным прочтением христианской веры во всеобщую любовь. [35] Действительно, он пытался примирить свое философское понимание концепции свободы со своей верой в благосклонность власти католической церкви. [36] Как заявил Назик Саба Яред :

Он утверждал, что только духовное царство [т. е. царство, сосредоточенное на религии] может обуздать зло [...] и, следовательно, гарантировать свободу человека. Любовь является одним из столпов христианства, и Марраш, как и некоторые суфии и романтики, считал ее основой цивилизации, по сути, всей вселенной [...]. Поскольку любовь, по Маррашу, была общим законом, а свобода означала участие в этом законе, отсюда следовало, что свобода будет неотделима от любви и религии. [30]

Более поздние произведения

Титульный лист переиздания «Машхад аль-ахвал» 1883 года

В 1867 году Марраш опубликовал «Rihlat Baris» , рассказ о своей второй поездке в Париж. [21] Книга начинается с описания его путешествия из Алеппо в Искендерун , Латакию , Триполи , Бейрут, Яффу , Александрию , Каир , а затем обратно в Александрию, откуда он сел на корабль до Марселя , куда прибыл в октябре 1866 года. [37] Арабские города внушали ему отвращение и безразличие, за исключением Александрии и Каира, где Исмаил-паша уже начал проекты модернизации. [38] Затем он путешествовал по Франции с остановкой в ​​Лионе, прежде чем оказаться в Париже. [38] Марраш был очарован Францией, и больше всего Парижем; все, что он описывал в своем рассказе, от Парижской выставки 1867 года до газового освещения на улицах, служило восхвалению достижений западной цивилизации. [39] В «Машхад аль-ахвал » («Свидетельство стадий человеческой жизни»), опубликованном в 1870 году, Марраш снова сравнил Восток и Запад, написав, что «в то время как Восток все глубже погружался во тьму, Запад принял свет». [40] Оптимизм, который он ранее выражал по поводу первых реформаторских течений во время правления султана Абдулазиза в Османской империи [g], сменился пессимизмом в «Машхад аль-ахвал» , поскольку он понял, что эти реформы были поверхностными и что те, на которые он надеялся, не скоро воплотятся в жизнь. [42] Тем не менее, в «Дурр аль-садаф фи гараиб аль-судаф» («Жемчужные ракушки в рассказе о странных совпадениях»), который он опубликовал два года спустя, он описал ливанскую общественную жизнь своего времени и раскритиковал слепое подражание западным обычаям и использование французского языка в повседневной жизни. [43]

На протяжении всей своей жизни Марраш написал множество эссе о науке (особенно математике) и об образовании, [44] предмете, который имел для него большое значение; действительно, он писал в Ghabat al-haqq , что «без образования ума человек — безмозглое животное». [45] Он также написал много статей в популярной прессе; [46] в тех, которые были опубликованы в журнале Бутруса аль-Бустани Al-Jinan , он проявил себя благосклонно к женскому образованию, которое он, однако, ограничил чтением, письмом и небольшим количеством арифметики, географии и грамматики. [21] В выпуске Al-Jinan за 1872 год он написал, что женщине не обязательно «вести себя как мужчина, пренебрегать своими домашними и семейными обязанностями или считать себя выше мужчины»; тем не менее, он внимательно следил за учебой своей сестры. [6] Марраш также осуждал жестокое обращение арабских мужчин со своими женами и дочерьми. [47] В своих более поздних работах он пытался доказать существование Бога и божественного закона; шариат , как он его понимал, не ограничивался только сферой исламского права . [6]

Работы

Список

Титульный лист издания « Мират аль-Хасна» 1872 года
  • Далиль аль-Хуррия аль-Инсания (Руководство по свободе человека), 1861. [21]
  • Аль-Мирах ас-сафийа фи аль-мабади ат-табийа (Ясное зеркало естественных принципов), 1861. [21]
  • Тазият аль-макруб ва-рахат аль-матуб (Утешение опечаленных и покой уставших), 1864 — пессимистическое рассуждение о нациях прошлого. [21]
  • Габат аль-хакк фи тафшил аль-ахлак аль-фадилах («Лес истины в деталях культурных манер»), ок. 1865. [48]
  • Riḥlat Bārīs (Путешествие в Париж), 1867. [21]
  • Китаб далил ат-табиа (Руководство по природе), ок. 1867 г. [49] [h]
  • Аль-Кунуз аль-фаннийя фи ар-румуз аль-Маймунийя (Художественные сокровища, касающиеся символических видений Маймуна), 1870 — поэма из почти 500 стихов. [21]
  • «Машхад аль-ахвал» («Свидетельство этапов человеческой жизни»), 1870 г. — сборник стихотворений и коротких произведений в рифмованной прозе. [50]
  • Дурр аль-садаф фи гараиб аль-судаф (Жемчужные ракушки, рассказывающие о странных совпадениях), 1872 — романс с песнями, для которого он написал мелодии. [51]
  • Мират аль-Хасна (Зеркало прекрасной), 1872. [21]
  • Шахадат ат-табиа фи вуджуд Аллах ва-аль-шариа (Доказательства природы существования Бога и Божественного Закона), 1892 (посмертно). [21]

Работы, опубликованные в периодических изданиях:

ЗаголовокПериодическое изданиеДатаПеревод названия
كون العاقلАль-ДжинанАвгуст 1870 (16)
القرن التاسع عشرАль-ДжинанСентябрь 1870 (18)
التمدن والمتوحشАль-ДжинанОктябрь 1870 (20)
النور [1]Аль-Джинан15 декабря 1871 г. (2)
Ной [4]Аль-Джинан1 февраля 1871 г. (3)
الجرائدАль-Джинан1 марта 1871 г. (5)
Да, даАль-Джинан15 апреля 1871 г. (8)
Перевод на русский язык:Аль-Джинан15 июля 1871 г. (14)
السلوكАль-Джинан15 сентября 1871 г. (18)
йом баррисАль-Джинан1 марта 1872 г. (5)
муштраАль-Джинан15 марта 1872 г. (6)
арабскийАль-Джинан15 апреля 1872 г. (8)
بين الخشونة والتمدنАль-Джинан1 сентября 1872 г. (17)Женщина между грубостью и цивилизацией
в индийском стилеАль-Джинан15 ноября 1872 г. (22)Об образовании женщин [4]
الأعيانАль-Джинан15 февраля 1873 г. (4)
الانسانАль-Джинан1 января 1874 г. (1)
حل لغز عبدالمجيد أفندي ناميهАль-Джинан15 апреля 1874 г. (8)

Стиль

Не упоминайте больше о вознице в его ночном путешествии и о широко шагающих верблюдах и оставьте разговоры об утренней росе и руинах. [...]
Я больше не имею никакого вкуса к любовным песням о жилищах, которые уже утонули в морях [слишком многих] од. [...]
Так же и гхада , огонь которой, раздуваемый вздохами тех, кто влюблен в нее, взывает к поэтам: «Увы мне, сгорев!» [i] [...]
Если пароход отплывает с моими друзьями по морю или по суше, почему я должен направлять свои жалобы верблюдам?

—Отрывок из «Машхад аль-ахвал» , переведенный Шмуэлем Морехом [31]

Марраш часто включал в свои произведения стихи, написанные в формах мувашшаха и заджала в зависимости от случая. [53] Шмуэль Морех утверждал, что Марраш пытался ввести «революцию в дикции, темах, метафорах и образах в современной арабской поэзии», [54] [j] иногда даже высмеивая традиционные поэтические темы. [56] Во введении к своей книге стихов «Мират аль-хасна» (Зеркало прекрасной), которая была впервые опубликована в 1872 году, Марраш отверг даже традиционные жанры арабской поэзии , в частности панегирики и памфлеты . [57] Его использование традиционной дикции для новых идей ознаменовало подъем нового этапа в арабской поэзии, который был продолжен махджаритами . [53] Шмуэль Морех также считал некоторые отрывки из «Габат аль-хакк» и «Рихлат Барис» прозаической поэзией, в то время как Сальма Хадра Джайюси описывала его прозаические произведения как «часто романтические по тону, иногда поднимающиеся до поэтических высот, декламационные, яркие, красочные и музыкальные», назвав их первым примером поэтической прозы в современной арабской литературе. [58]

Наследие

Портрет Фрэнсиса Марраша работы Халиля Джебрана , ок. 1910 г.

Халиль Джебран был большим поклонником Марраша, [59] чьи работы он читал в школе аль-Хикма в Бейруте. [60] По словам Шмуэля Мореха, собственные работы Джебрана отражают стиль Марраша и «многие из [его] идей о порабощении, образовании, освобождении женщин, истине, естественной доброте человека и испорченной морали общества». [61] Халиль Хави ссылался на вышеупомянутую философию Марраша о всеобщей любви, как на то, что произвело глубокое впечатление на Джебрана. [62] Более того, Халиль Хави заявил, что многие из повторяющихся выражений Марраша стали образами для арабских писателей 20-го века: он упоминал, например, «долины умственного созерцания», «крылья мыслей», «заботы и мечты», «завесы истории», «Царство Духа», «нимфы леса, весна и рассвет», «золотые диадемы», «драгоценности света», «бури дней и ночей» и «дым мести и туман гнева». [62]

Примечания

  1. Джурджи Зайдан указал дату «29 июня». [2]
  2. Шарон Халеви и Фрума Закс сослались на некролог Марраша, опубликованный в выпуске журнала Al-Hilal за 1897 год . [4]
  3. ^ Мало что известно о жизни Бутруса Марраша и Джибраила Марраша. Бутрус был женат к моменту своей смерти, а имя его отца было Насралла Марраш; Никула ат-Турк написал для него похоронную оду. [11]
  4. Отец Марраша, по-видимому, был выбран Греческой православной церковью «для сбора помощи от правительств и церквей» «различных стран» в интересах христиан Алеппо после резни в Алеппо в 1850 году . [18]
  5. Первое издание « Габат аль-хакк» было напечатано маронитами Алеппо . [23] После смерти Марраша оно было переиздано в Каире в 1880 или 1881 году и в Бейруте в 1881 году. [24] Исправленное и дополненное предисловием издание Абд аль-Масиха аль-Антаки было напечатано в Каире в 1922 году; редактор удалил некоторые грамматические ошибки и разговорные выражения, найденные в работе. [25]
  6. ^ Например, он призывал к введению представительной демократии с равным избирательным правом , равенством перед законом , развитием инфраструктуры, поддержкой торговли и коммерции, государственным финансированием изобретателей и регулярным обслуживанием зданий и общественных пространств. [27]
  7. В 1861 году, незадолго до восшествия Абдулазиза на престол, Марраш уже опубликовал поэтическую хвалебную речь Мехмеду Фуаду-паше (влиятельному османскому государственному деятелю эпохи Танзимата ) в выпуске от 7 февраля «Хадикат аль-Ахбар» (первой двухнедельной газеты в Бейруте). [41]
  8. Эта работа была опубликована в одном из официальных журналов Османской империи . [49]
  9. ^ Древесный уголь дерева гхада ( Haloxylon persicum ) часто упоминался в классической арабской поэзии как сохраняющий свой огонь в течение длительного времени. [52]
  10. ^ Например, Марраш пытался извлечь новые поэтические образы из современных изобретений и научных открытий. [55] В стихотворении из своего сборника «Мират аль-хасна» он писал, что «прохождение дня в течение жизни быстро, как колеса поезда в пустыне»; в другом стихотворении он говорил об «электричестве томления в веках» (перевод Шмуэля Мореха). [55]

Ссылки

  1. ^ Аб Аль-Химши 1925, с. 20.
  2. ^ ab Zaydān 1922, стр. 253.
  3. ^ Халеви и Закс 2015, стр. 24.
  4. ^ аб Халеви и Закс 2015, стр. 172.
  5. ^ Зайдан 1922, с. 253; Халеви и Закс 2015, с. 24.
  6. ^ abcdefg Tomiche 1991, с. 598.
  7. ^ Виландт 1992, с. 119; Зейдан 1995, с. 50.
  8. ^ Виландт 1992, стр. 119; Хафез 1993, стр. 274.
  9. ^ Виландт 1992, стр. 120; Харон 1903, стр. 115; Куроки 1993, стр. 6–7.
  10. Харон 1903, стр. 115.
  11. ^ Виландт 1992, стр. 120; Харон 1903, стр. 115.
  12. ^ Виландт 1992, стр. 120.
  13. ^ Зейдан 1995, стр. 50.
  14. ^ Виландт 1992, с. 122; Томиче 1991, с. 598.
  15. ^ abc Moosa 1997, стр. 185.
  16. ^ Томиче 1991, с. 598; Эль-Энани 2006, с. 22.
  17. ^ Виландт 1992, стр. 122.
  18. ^ Аль-Шидьяк 2014, стр. 301, 551.
  19. ^ Зайдан 1922, с. 253; Виландт 1992, с. 122.
  20. ^ ab Wielandt 1992, стр. 123.
  21. ^ abcdefghij Tomiche 1991, с. 599.
  22. ^ Виландт 1992, с. 124; Хурани 1983, с. 247.
  23. Аль-Каид 2000.
  24. ^ Виландт 1992, стр. 124.
  25. ^ Хави 1982, с. 58; Виландт 1992, с. 124.
  26. ^ Хури 1983, стр. 31; Остле 2008, стр. 156; Морех 1988, стр. 93.
  27. Виландт 1992, стр. 129–130, 135.
  28. ^ Море 1988, с. 95; Хурани 1983, с. 247.
  29. Сулейман 2003, стр. 114.
  30. ^ ab Yared 1996, стр. 22.
  31. ^ ab Moreh 1988, стр. 93.
  32. ^ abc Khūrī 1983, стр. 50.
  33. Виландт 1992, стр. 136; Хури 1983, стр. 50.
  34. Хави 1982, стр. 59–60.
  35. ^ Джайюси 1977, стр. 23; Бушруи и Дженкинс 2001, стр. 54–55.
  36. ^ Хави 1982, стр. 58.
  37. ^ Эль-Энани 2006, с. 22; Марраш 2004, стр. 27–36.
  38. ^ ab El-Enany 2006, стр. 23.
  39. Эль-Энани 2006, стр. 23, 215.
  40. ^ Томиче 1991, с. 599; Эль-Энани 2006, с. 23.
  41. ^ Ханссен 2005, стр. 38.
  42. Хури 1983, стр. 31.
  43. ^ Море 1976, с. 44; Море 1988, с. 96.
  44. ^ Элдем, Гоффман и Мастерс 1999, стр. 77.
  45. ^ Алгазы 1990, стр. 480.
  46. ^ Муса 1997, стр. 185–186.
  47. Яред 1996, стр. 53–54.
  48. ^ Томиче 1991, с. 599; Виландт 1992, с. 124.
  49. ^ Аб Аль-Азмех 2009, стр. 120.
  50. ^ Томиче 1991, с. 599; Море 1976, с. 44; Виландт 1992, с. 135.
  51. ^ Томиче 1991, с. 599; Море 1988, с. 96.
  52. Мак Гукин де Слейн 1843, стр. 453.
  53. ^ ab Moreh 1976, стр. 44.
  54. ^ Морех 1976, стр. 45.
  55. ^ ab Moreh 1988, стр. 42.
  56. ^ Морех 1988, стр. 34.
  57. ^ Сомех 1992, стр. 44.
  58. ^ Море 1976, с. 292; Джайюси 1977, с. 23.
  59. ^ Море 1976, с. 45; Джайюси 1977, с. 23.
  60. ^ Бушруи и Дженкинс 2001, с. 55.
  61. ^ Морех 1988, стр. 95.
  62. ^ ab Hawi 1982, стр. 61.

Источники

  • Аль-Азмех, Азиз (2009) [Впервые опубликовано в 1993]. Ислам и современность (3-е изд.). Verso. ISBN 978-1-84467-385-8.
  • Альгази, Джозеф (1990). «Видение французской революции среди пионеров арабского интеллектуального возрождения». Annales historiques de la Révolution française (на французском языке). 282 (282): 470–484 . doi :10.3406/ahrf.1990.1399.
  • Аль-Химши, Кустаки (1925). Удаба Халаб дхаву аль-Атар фи аль-Карн ат-таси'ашар Он выступил с речью в фильме "Старый мир".. Аль-Матбаа аль-Маруния. ОСЛК  745233703.
  • Аль-Каид, Юсуф (2000). «Иктишаф ривайат Габат аль-Хакк ли-л-Марраш баад актар ​​мин карн ва-руб'ала судур-ха. Хал тухафих Зайнаб хайкал `ала арш ар-рияда аль-риваия аль-Арабия?» Он написал "Старый мир" в роли актера в фильме "Смерть". В фильме "Тоган" он сыграл в "Старом городе". Аль-Хая الحياة(на арабском языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  • Аль-Шидьяк, Ахмад Фарис (2014). Leg Over Leg . Том 4. Перевод Дэвиса, Хамфри . New York University Press. ISBN 9781479897544.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Bushrui, Suheil B. ; Jenkins, Joe (2001) [Впервые опубликовано в 1998]. Халиль Джебран, Человек и поэт: новая биография . Oneworld Publications. ISBN 978-1-85168-267-6.
  • Харон, Кирилл (1903). "L'Église grecque melchite catholique (Сюита)". Ревю византийских этюдов (на французском языке). 6 (39): 113–118 . doi :10.3406/rebyz.1903.3453.
  • Элдем, Эдхем; Гоффман, Дэниел; Мастерс, Брюс (1999). Османский город между Востоком и Западом: Алеппо, Измир и Стамбул . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-64304-7.
  • Эль-Энани, Рашид (2006). Арабские представления Запада: встречи Востока и Запада в арабской художественной литературе . Routledge. ISBN 978-0-415-33217-0.
  • Хафез, Сабри (1993). Генезис арабского повествовательного дискурса: исследование социологии современной арабской литературы . Saqi Books. ISBN 978-0-86356-149-8.
  • Халеви, Шарон; Закс, Фрума (2015). Гендерная культура в Великой Сирии: интеллектуалы и идеология в поздний Османский период . IB Tauris. ISBN 978-1-78076-936-3.
  • Ханссен, Йенс (2005). Fin de Siècle Beirut: the Making of an Ottoman Provincial Capital . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-928163-3.
  • Хави, Халил С. (1982). Халиль Джебран: его происхождение, характер и работы (2-е изд.). Центр исследований и издательского дела стран третьего мира. ISBN 978-0-86199-011-5.
  • Хурани, Альберт (1983) [Впервые опубликовано в 1962]. Арабская мысль в либеральную эпоху, 1798–1939 (2-е изд.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-27423-4.
  • Джайюси, Салма Хадра (1977). Тенденции и движения в современной арабской поэзии . Том 1. Brill. ISBN 978-90-04-04920-8.
  • Хури, Раиф (1983). Современная арабская мысль: каналы Французской революции на Арабском Востоке . Kingston Press. ISBN 978-0-940670-16-7.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  • Куроки, Хидемицу (1993). «Столкновение православных и католиков в Алеппо в 1818 году». Orient . 29 : 1–18 . doi : 10.5356/orient1960.29.1 .
  • Марраш, Франсис (2004). Вахб, Касим (ред.). Рихлат Барис رحلة باريس(на арабском языке). ISBN 978-9953-36-086-7.
  • Мак Гукин де Слейн (1843). Биографический словарь Ибн Халликана . Т. 1. Париж. OCLC  603062237.
  • Муса, Матти (1997). Истоки современной арабской художественной литературы (2-е изд.). Издательство Линн Риннер. ISBN 978-0-89410-684-2.
  • Moreh, Shmuel (1976). Современная арабская поэзия 1800–1970: развитие ее форм и тем под влиянием западной литературы . Brill. ISBN 978-90-04-04795-2.
  • Moreh, Shmuel (1988). Исследования по современной арабской прозе и поэзии . Brill. ISBN 978-90-04-08359-2.
  • Остл, Робин, ред. (2008). Чувствительность исламского Средиземноморья: самовыражение в мусульманской культуре от постклассических времен до наших дней . IB Tauris. ISBN 978-1-84511-650-7.
  • Somekh, Sasson (1992). "Неоклассические арабские поэты". В Badawi, Mohammed Mustafa (ред.). Современная арабская литература . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-33197-5.
  • Сулейман, Ясир (2003). Арабский язык и национальная идентичность: исследование идеологии . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0-87840-395-0.
  • Томиче, Н. (1991). «Маррасух, Франсис ибн Фатх Аллах ибн Наср». Энциклопедия ислама , второе издание . Том. 6. Брилл. дои : 10.1163/1573-3912_islam_SIM_4971. ISBN 978-90-04-08112-3.
  • Виландт, Ротрауд (1992). «Фрэнсис Фатхаллах Марраш Zugang zum Gedankengut der Aufklärung und der französischen Revolution». Ван Гелдер, Герт Ян ; де Мур, Эд (ред.). Ближний Восток и Европа: встречи и обмены (на немецком языке). Издательство Родопи. ISBN 978-90-5183-397-3.
  • Яред, Назик Саба (1996). Арабские путешественники и западная цивилизация . Saqi Books. ISBN 978-0-86356-336-2.
  • Зайдан, Джурджи (1922) [Впервые опубликовано в 1903 году]. Тараджим Машахир аш-Шарк фи аль-Карн ат-таси'ашар تراجم مشاهير الشرق في القرن التاسع عشر(на арабском языке). Том 2. Maṭbaʻat al-Hilāl. OCLC  32080621.
  • Зейдан, Джозеф Т. (1995). Арабские женщины-романистки: годы становления и последующий период . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN 978-0-7914-2172-7.

Дальнейшее чтение

  • Абу-Укса, Ваэль (2020). «Франсис аль-Марраш о религии и культурном возрождении». Европейское наследие . 25 ( 7–8 ): 776–789 . doi :10.1080/10848770.2020.1758409. S2CID  219063198.
  • Аль-Хулв, Карам (2006). Аль-Фикр аль-либрали Инда Франсис аль-Марраш الفكر الليبرالي عند فرنسيس المراش(на арабском языке). Марказ Дирасат аль-Вахда аль-Арабия. ISBN 9953-82-103-8.

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Francis_Marrash&oldid=1260492690"